↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Руководство наложницы
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 26

»


Ли Сун: сын принца Жуяна, который издевался над Чанхуном (брат Вэй Ло)

Линь Хуэйлянь: приемная мать Вэй Ло в прошлой жизни

Сун Хуэй: жених Вэй Ло

Вэй Кунь: отец Вэй Ло

Резиденция принца Цзин находилась в конце восточной главной улицы, а резиденция герцога Ина была в центральной части. Можно сказать, что ему было по пути.

Так как это было предложение императрицы, не было причин отклонять его. Чжао Цзе поставил зеленую нефритовую чашку с изображением безрогого дракона и встал, чтобы уйти. Сложив ладони в знак прощания императрице, он сказал "Разрешите Вашему сыну откланяться. Время уже позднее, мать-императрица тоже должна отдохнуть"

Императрица Чэнь кивнула, приказав няне Цю сопроводить их к воротам дворца Цинси.

Снаружи дворца стояла карета принца с зеленой крышей. Внешне она выглядела скромно, но интерьер был экстравагантно великолепным. Вэй Ло ступила на черную лакированную подножку из красного дерева, отодвинула занавеску, расшитую золотом, и наклонилась, чтобы войти в карету. Прямо посередине стоял небольшой фиолетовый столик, отделанный золотом и с резными живописными узорами. На столе стояли несколько видов фруктов и закусок, в том числе сливы и персики, которые были по сезону. Были также грецкие орехи, миндаль и другие орехи. Вэй Ло взглянула на Чжао Цзе, который вошел после нее, и подумала, что он действительно знает, как наслаждаться жизнью. Это была лишь внутренняя часть кареты, но она была украшена так изысканно. Этого было достаточно, чтобы увидеть, как он заботится о своем образе жизни.


Человек с такими глубокими мыслями, который никогда не показывал своих эмоций, почему он помог ей сегодня?

Карета начала двигаться, оставляя дворец позади.

Сколько бы она ни думала, Вэй Ло не могла понять. Подперев щеку, она смотрела на грецкие орехи перед собой. Она поджала свои розовые губки и выглядела рассеянно. Сегодняшний поступок Чжао Цзе, несомненно, оскорбит принца Жуяна. Принц Жуян держал военную мощь в своих руках, и он был известен своей военной службой. Он был очень выгодной шахматной фигурой. Почему он не был нужен Чжао Цзе? Размышляя над этим, ее мозг внезапно вдохновился. Она что-то вспомнила.

Ли Сун был напарником Чжао Чжана. Принц Жуян планировал поддержать Чжао Чжана?

Если хорошо поразмыслить то, казалось, что это имеет смысл. Она копалась в воспоминаниях из своей прошлой жизни. Что сделал принц Жуян, чтобы помочь Чжао Чжану? Дал ли он ясно знать о своих намерениях на данный момент? Неудивительно, что Чжао Цзе хотел начать с Ли Суна. Он использовал шанс спровоцировать принца Жуяна. Если невозможно захватить шахматную фигуру, то можно ее уничтожить. Смерть решала все проблемы.

Вэй Ло, наконец, все поняла. Прежде всего, он сделал это не для того, чтобы помочь ей, а потому, что это была хорошая возможность предупредить принца Жуяна.

Маленькая девочка сидела прямо на мягком сиденье, ее ресницы низко свисали и скрывали ее выражение лица. В какой-то момент ее губы поджались, а затем ее снова внезапно озарило. Когда она вышла из раздумий, пара ее блестящих темных глаз просияла, из-за чего маленькое лицо казалось гораздо более оживленным.

Чжао Цзе не мог не вспомнить, как увидел, что она сделала сегодня утром. Она сидела на Ли Суне. Он стоял позади нее, поэтому он не мог разглядеть выражения ее лица. Он видел только, как она подняла стрелу и без малейших колебаний направила ее в глаз Ли Суна. Ее крошечное тело, казалось, было наполнено огромной силой. В тот момент он был уверен, что Ли Сун, несомненно, умрет. Он совсем не ожидал, что она остановится в последний момент.

Она спросила Ли Суна, страшно ли ему. Ее голос был мягким и насмехающимся.

Чжао Цзе нашел это очень забавным. На самом деле, он заставил своих подчиненных привязать Ли Суна к мишени, чтобы предупредить принца Жуяна. Но это была не единственная причина, он сделал это также и для того, чтобы позволить ей выплеснуть свой гнев. Ей было всего шесть лет, но она могла стать неистовой и дикой. Если бы кто-то потакал ей и подливал масла в огонь, кто знает, какой бы огромный переполох она устроила.

Чжао Цзе заметил, что она смотрела на грецкие орехи на белой глазурованной тарелке с цветочными узорами. Предполагая, что она хотела съесть их, он взял два в руку, чтобы разломить их, а затем очистил один орех. Видя, что Вэй Ло по-прежнему выглядела обеспокоенной, он не мог не улыбнуться. Он поднес кусочек грецкого ореха к ее рту. "Открой".

На самом деле, Вэй Ло вспоминала, как поступил принц Жуяна в ее прошлой жизни. Помог ли он Чжао Чжану захватить трон? Это были дворцовые секреты. Слухов среди простого народа было немного. Она помнила только, что Чжао Цзе сломал жизнь Ли Чжиляна после. Не говоря уже о том, что лишил его военной власти и отправил на гору Чанбай служить в качестве чиновника. Это место было ужасно холодным, постоянно покрытым снегом. Ли Чжилян, скорее всего, сильно страдал там.

Казалось, важнобыть на стороне правильных людей.

Вэй Ло быстро соображала, решив оценить ситуацию в другой раз. Она собиралась посмотреть, далеко ли они от дома, как вдруг перед ней появился хорошо очищенный грецкий орех. Это был свежий грецкий орех. Под снятой скорлупой был чистый белый орех. Вкус был одновременно сладким и ароматным. Она неосознанно открыла рот и съела его из руки Чжао Цзе. Посмотрев на него, она мило улыбнулась "Спасибо, старший брат принц Цзин".

Чжао Цзе убрал руку и положил оставшиеся кусочки на маленький стол. Скрестив ноги, он подпер подбородок и посмотрел на нее. "О чем ты только что думала?"

Обычно он считал, что не было смысла задавать такой вопрос маленькой девочке. О чем мог думать маленький ребенок? Ни о чем, кроме еды, питья и игр. Но она была совсем другой. Она была полна сюрпризов. Всевозможные странные и необычные идеи наполняли ее разум, впервые вызвав у него любопытство.

Вэй Ло, естественно, не могла сказать ему, что она вспоминала свою прошлую жизнь. Подумав, что свежий грецкий орех был восхитителен, она взяла еще один из кучи, которую он приготовил, и погрузилась в его очистку "Старший брат принц Цзин выстрелил из лука в Ли Суна. Когда Ли Сун вернется, он расскажет отцу. Его папочка не разозлится?"

Чжао Цзе удивленно поднял бровь. Он не ожидал, что она зайдет так далеко.

Так что же насчет ее вопроса? Его цель состояла в том, чтобы разозлить принца Жуяна. Если бы он не разозлил его, он был бы разочарован.

Чжао Цзе усмехнулся и отвернулся: "Что же он сможет сделать, когда рядом этот принц?"

*

Карета медленно достигла передних ворот резиденции герцога Ина. Сумерки уже опустились за горизонт, и лишь немного оставшегося света задержалось на западе, освещая улицы столицы.

Чжао Цзе обнял Вэй Ло, чтобы спустись ее с кареты. Он потер ее губы, чтобы убрать кожуру грецкого ореха из уголков ее рта, и поддразнил ее: "Кушай меньше грецких орехов, чтобы снова не проглотить зуб".

Вэй Ло знала, что он пошутит насчет этого. Надув щеки, она невольно возразила: "У старшего брата в детстве точно не вываливались передние зубы. Иначи почему ты всегда смеешься надо мной?"

Сказав это, она развернулась и ушла.

Чжао Цзе тихо усмехнулся. Неужели маленькая девочка разозлилась? Он не пытался смутить ее нарочно, но, увидев дырку между зубов, он не мог удержаться от желания подразнить ее. Почему-то она показалась ему такой забавной, что он рассмеялся.

Чжао Цзе как раз собирался сесть в карету, когда увидел юношу, одетого в парчу цвета индиго, стоящего у ворот. Высокого ростом и с красивым лицом, он выглядел нежным, как ветер.

Вэй Ло заметила Сун Хуэя, когда уже подошла ко входу. Она в изумлении открыла рот. Что он делал здесь так поздно? "Старший брат Сун Хуэй?"


Хотя он, скорее всего, ждал у ворот в течение долгого времени, он все еще улыбался, подняв ее на руки. "Почему А Ло возвращается так поздно?"

Сегодня он услышал, что Вэй Ло должна был войти во дворец в качестве напарницы принцессы Тяньцзи, поэтому он поспешил встретиться с ней. Он не ожидал, что придется ждать более четырех часов, пока она вернется из дворца. Он уже был готов вернуться домой и навестить ее в какой-нибудь в другой день, но увидел карету, направляющуюся в его сторону. Оказалось, что принц Цзин лично отвез ее домой.

Сун Хуэй поприветствовал Чжао Цзе, а затем вошел в резиденцию с Вэй Ло на руках.

Кости Вэй Ло были легкими и мясистыми. Нести ее было несложно. Сун Хуэй шел спокойно и расслабленно, держа ее, и вошел в Сосновый двор. Он посадил ее на маленький расшитый стул с мраморным вырезанным львом в главной комнате и заботливо спросил: "Ты ужинала во дворце?"

Вэй Ло кивнула с улыбкой на ее маленьком лице, послушно ответив: "Да, императрица заставила меня остаться на ужин. Вот почему я вернулась так поздно".

Немного позже пришли Вэй Кунь и Чанхун, выразив благодарность Сун Хуэю, а затем увели Вэй Ло, чтобы помыть и переодеть.

Увидев, что она в порядке, Сун Хуэй больше не задерживался. Попрощавшись с Вэй Кунем, он вернулся домой.

С тех пор Вэй Ло стала ходить на занятия каждый день. Занятия во дворце проходили по определенному обычаю — пять дней учились и два дня отдыхали, а учитель задавал домашние задания, которые они должны были завершить на следующий день. Вэй Ло не только получала знания, она также улучшала свои отношения с Чжао Люли все больше и больше. Каждый раз, когда занятия заканчивались, Чжао Люли заставляла ее вместе вернуться к практике письма. После того, как они заканчивали заниматься, они выполняли домашнее задание, заданное учителем, прежде чем она отпускала ее домой.

Дни в классе были очень мирными, как текущая речная вода.

Почему же они были такими мирными?

Потому что с тех пор, как Чжао Цзе связал его и выстрелил из лука, Ли Сун ни разу не появился в классе. Он не приходил, и пятый принц Чжао Чжан тоже. Так как их обоих не было, то никто не мог навредить им, поэтому все было так естественно тихо.

*

7 августа была годовщина смерти Цзян Мяолань. Вэй Ло предупредила императрицу Чэнь, а также учителя Чана, и взяла выходной, чтобы уехать из города с Чанхуном. Они собирались подмести могилу и сделать подношения Цзян Мяолань в горах Циншуй.

Вэй Ло не испытывала особых чувств к Цзян Мяолань и сначала не собиралась ехать, но Вэй Кунь хотел, чтобы она пошла. Кроме того, он специально попросил Сун Хуэя сопроводить их туда.

Сам Вэй Кунь не поехал. За столько лет, он никогда не видел надгробия Цзян Мяолань, избегая проблемы и не желая решать ее вообще.

Экипаж резиденции герцога Ина привез их на склон горы. Вэй Ло уже приходила в это место в детстве, так что теперь она не была слишком впечатлена. Держась за руки с Чанхуном, они встали перед могилой. Не сказав ничего хорошего, она небрежно отдала дань уважения и сожгла бумажные деньги. Даже ни одной слезинки не удалось выдавить из ее глаз.

На обратном пути настроение двух маленьких ребят было не очень хорошим. Полагая, что они думали о своей матери, Сун Хуэй пожалел их и спросил с улыбкой: "Когда мы вернемся в город, старший брат Сун Хуэй купит вам каждому сахарную фигурку, хорошо?"

Чанхун не был заинтересован, безо всяких эмоций он ответил: "Я не хочу".

Сун Хуэй не рассердился, а только спросил улыбаясь: "Тогда чего ты хочешь? Цукатов?"

Чанхун проигнорировал его, схватил руку Вэй Ло, и сказал: "А Ло, я хочу холодное пирожное".

Вэй Ло скрыла свое мрачное выражение лица и кивнула с сияющей улыбкой: "Хорошо, я буду есть то же, что и ты".

Карета быстро достигла до города, проехала через ров, затем прошла через ворота. Их встретили воодушевляющие и процветающие виды. Прибыв в центр, Сун Хуэй попросил кучера остановиться рядом с улицей. Он помог Вэй Ло и Чанхуну спуститься с кареты, а затем отвел их в чайную лавку напротив, чтобы съесть холодные пирожные.

Хотя в этом месте не было ничего особенного, но холодные пирожные там были самыми известными в городе. Сладкие, но не жирные, у них был освежающий вкус. Многие восхищались ими и заходили ежедневно.

Сун Хуэй хотел, чтобы дети повеселели, и не спешил отвозить их домой. Когда они закончили есть пирожные, он привел их к соседней палатке, чтобы купить фигурки из теста. Цзинь Лу и Цзинь У следовали за ним. Позади них также находились охранники резиденции графа Чжунъи, обеспечивающие их безопасность. Ремесленник слепил фигурку маленькой девочки, похожую на Вэй Ло, в платье с изображением бабочки. Она выглядела реалистично и точно так же, как Вэй Ло, даже с ямочками на лице, которые появлялись когда она улыбалась.

Взяв фигурку из теста, Вэй Ло внимательно разглядывала ее, ей явно очень понравилось. Она только собралась дать Чанхуну взглянуть на нее, как, повернувшись, неожиданно увидела знакомый силуэт.

Это была именна та женщина, которую она встретила в прошлый раз на улице — Линь Хуэйлянь.

Она все еще была одета так же, с серебряной шпилькой в волосах и в абрикосово-желтой короткой куртке. Сегодня у нее не было плетеной корзины. Казалось, что она пришла сюда не для того, чтобы продавать свои шелковые цветы... но что удивило Вэй Ло, так это не это, а человек, который был с ней — молодая женщина, которая помогла ей сбежать из деревни Луншоу в прошлой жизни.

В тот раз она была почти похоронена заживо Линь Хуэйлянь и ее мужем. Она убежала под покровом ночи и по дороге наткнулась на деревенскую девочку-сироту А Дай. У А Дай не было семьи. Она жила одна за пределами деревни, свободно приходя и уходя. Почти никто не обращал на нее внимания. Если бы не помощь А Дай, то она просто не смогла бы оторваться от преследовавшей пары.

Почему А Дай шла с Линь Хуэйлянь сейчас? Но и это еще не все, они казались такими же близкими, как мать и дочь…

Мать и дочь!

Вэй Ло поразилась своей собственной мысли.

Может быть, из-за того, что они не смогли удочерить ее в этой жизни, вместо нее они удочерили А Дай? А Дай была на семь лет старше ее. Сейчас ей было 13. Когда А Ло исполнилось 15, они пытались выдать ее замуж за своего мертвого сына. Если они сделали А Дай своей целью, то осталось всего два года…

Вэй Ло не могла вынести этой мысли. Она хотела сделать шаг вперед и посмотреть поближе, чтобы убедиться, что она не обозналась.

Линь Хуэйлянь была далеко впереди. Вэй Ло не успела сделать и двух шагов, как кто-то внезапно выскочил перед ней, преградив ей путь.

Она подняла глаза. Человек напротив нее выглядел диким и безрассудным, с высокомерным выражением лица. Кто бы еще это мог быть, если не Ли Сун?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть