↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охотник на Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 4. Глава 3. Неожиданный Клинок (Часть 7)

»

На южной оконечности острова Родос , подобно горе между морем и небом, над бурлящим внизу великим океаном продолжал возвышаться древний замок. В отличие от уникальной формы Темно-Красного Замка, Замка Сансет, который излучал античное чувство, а также замка семьи Артура в стиле поместья, замок Бевуласа превосходил их всех в одном только занимаемом пространстве. Этот замок, сложенный из бесчисленных квадратных метровых каменных блоков, был высотой в триста метров только со стороны океана! Между каждым каменным блоком располагались конструкции каркаса из суперсплавов, которые поддерживали его, и именно поэтому они могли выдерживать такой вес.

На протяжении многих лет, Бевулас больше всего любил стоять на вершине замка и смотреть в глубокое великое море.

Через два дня должно было начаться экстренное совещание, а также день, когда он непосредственно столкнется с Императрицей Пауков. Великие фигуры с благородным статусом, могущественными способностями или огромными силами, поддерживающими их, в настоящее время направлялись к острову Родос, который был чрезвычайно близок к главному континенту. Среди них были и те, кто принадлежал к центристской фракции, но Бевулас полагал, что, ясно разглядев текущее положение дел, эти умные люди поймут, что нужно делать. К сожалению, если бы они были достаточно умны и могли принять решительные меры заранее, они не были бы частью центристской фракции. Бевулас никогда не любил тех, кто любил добавлять цветы к парче, и Императрица Пауков не была исключением.

Разумно было предположить, что на этот раз на экстренном совещании не произойдет ничего необычного, но Бевулас был не против подготовиться получше. Вот почему он потянул за веревку, ведущую к колокольчику вызова.


— Уважаемый Лорд Бевулас, Гайдн ждет вашего приказа, — из-за спины Бевуласа послышался юный голос.

Бевулас нахмурился. Он обернулся и увидел, что тем, кто появился в кабинете, был мальчик, на вид лет одиннадцати или двенадцати. У него были черные волосы средней длины и довольно странные золотистые глаза. Его тонкая белая кожа была немного необычной. Что бросалось в глаза, так это то, что он был чрезвычайно хорош собой, и если бы он носил женскую одежду, то был бы прекрасной принцессой.

— Гайдн? Почему здесь именно ты? А как же Эйлин? Где она сейчас? Может быть, она не понимает, насколько важное сейчас время? — Бевулас, естественно, был недоволен.

Гайдн не опустился на колени, как остальные, а лишь слегка поклонился: — Старшая сестра Эйлин сказала, что ей было нелегко окончательно пробудиться, поэтому она не хочет снова засыпать, не повеселившись. Вот почему она решила пойти за Персефоной и разбудила меня, чтобы я служил вашему благородию. Она сказала, что если ваше благородие нуждается лишь в военной силе, то меня одного уже будет достаточно.

— Эта Эйлин, делает все, что хочет! — лицо Бевуласа стало пепельно-серым. Вид у него был разъяренный, но когда он заговорил об Эйлин, в нем почувствовалась неописуемая любовь к ней.

Глаза Гайдна тут же загорелись, и он продолжил: — Именно! Она всегда устраивает сцены, поэтому, когда она вернется на этот раз, ваше благородие должно должным образом дисциплинировать ее, лучше всего, если вы заставите ее заснуть на целых три месяца! Она заставила меня отказаться от моих собственных планов!

— Какие у тебя были планы? Почему бы тебе не рассказать о них? — спросил Бевулас, не моргнув глазом.

Маленькое личико Гайдна стало совсем красным. Только через некоторое время он пробормотал: — Я хотел… поймать Мэделин и узнать кто из нас настоящий боевой гений. Я слышал, что она потеряла все свои способности, поэтому и задумался об этом. Я никак не мог победить ее в прошлом…

— Это значит, что ты, как и Генри, интересуешься телом Мэделин? — мягко спросил Бевулас.

Гайдн тут же начал яростно трясти головой, приговаривая: — Нет! У меня никогда раньше не было такой мысли, я просто хотел немного исследовать ее тело. Генри — единственный сын вашего благородия, и у него также есть ваша родословная, так что именно поэтому он осмелился соревноваться с вами за тело Мэделин. Если бы я посмел сделать что-то подобное, я немедленно был бы поглощен вашим гневом! В конце концов, не так уж много женщин могут вынести силу вашего благородия, и Мэделин — одна из них. Ах, и еще…

— Довольно! — Бевулас остановил Гайдна криком. Затем он спросил: — Ты должен знать, что мое терпение крайне ограничено. Не пытайся снова его испытывать! Чем тебе угрожала Эйлин?

— Ах, это… великий, — личико Гайдна сразу же стало совсем красным, он не мог произнести ни одной фразы, как ни старался.

— Эта Эйлин., — Бевулас покачал головой. Он больше не принуждал Гайдна и облегченно вздохнул.

В глубине леса Хебилу, который находился в нескольких сотнях километров от острова Родос, уже была создана временная база. Переносное оборудование для экспериментов уже было доставлено по воздуху, и было создано несколько временных лабораторий. Большое количество вооруженных сил и исследователей спешили создать постоянную базу.

В центре леса был ярко освещен вестибюль материнского дерева Хебилу. Исследователи в настоящее время нервно суетились вокруг. Время от времени они бросали взгляд на ряд естественных цилиндров разведения на вершине дерева, и тогда выражение их глаз выдавало страх и тревогу.

В вестибюле внезапно раздался звон разбитого стекла. Прозрачная крышка цилиндра разведения внезапно покрылась трещинами, а затем неожиданно, с громким треском, крышка была пробита кулаком изнутри! Затем она превратилась в осколки и зеленая культуральная жидкость хлынула наружу! Особь внутри капсулы разведения, казалось, израсходовала всю свою силу, беспомощно упав на пол.

Научный руководитель имел небольшое усиление способностей Сферы Боя. Он подскочил и поймал падающего мужчину. Стабилизировавшись, он торопливо крикнул: — Молодой господин! Вы в порядке?

Мужчиной, который выскочил из культурального цилиндра, естественно оказался О’Брайен. Поверхность его тела все еще была покрыта зеленой культуральной жидкостью, и только сейчас он смог открыть глаза. Он слабо улыбнулся и затем спросил: — Сколько прошло времени?

Научный руководитель некоторое время тупо смотрел на него, а затем сказал: — Весь процесс реконструкции занял в общей сложности три дня.

Руководитель ясно чувствовал, что О’Брайен, похоже, в определенной степени как-то изменился. Чувство, которое он сейчас излучал, было как от совершенно другого человека. В прошлом, хотя О’Брайен проявлял талант почти во всех областях, незрелость и импульсивность его возраста все еще было невозможно полностью устранить. Однако, после всего лишь трех дней адаптации в лоне материнского дерева, внезапно появилось ощущение спокойствия и больших изменений, исходящих от тела О’Брайена. Это было чувство, которое могло быть вызвано только с прохождением достаточного времени.

— Прошло всего три дня? Поистине захватывающий опыт., — О’Брайен слегка усмехнулся. Затем он встал при поддержке научного руководителя.

В это время, другая капсула для разведения на вершине купола дерева внезапно треснула, и хорошо сложенный мужчина выпал изнутри. На этот раз научный руководитель не был так удивлен, как раньше, поэтому взмахом руки он создал мягкое силовое поле, поддерживающее спуск этой фигуры, пока она не опустилась на землю.

Когда О’Брайен увидел этого мужчину, кто точно так же выбрался из капсулы, он улыбнулся и сказал: — Алан, это действительно хорошо, что ты смог выбраться живым. Что насчет остальных?

Алан, который казался намного крепче О’Брайена, вместо этого выглядел значительно слабее. Он с большим трудом поддержал верхнюю часть своего тела и сказал: — Кроме меня, другие братья должно быть погибли в том мире.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть