↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охотник на Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 6. Долгое Путешествие (5)

»


Многие люди могли получить способности, и сила, получаемая при сопоставлении различных способностей, могла быть невероятно велика — это было то, что знало большинство людей. Тем не менее, были некоторые талантливые люди, которые проявили бы особенно многообещающий потенциал в определенных сферах способностей или самих способностях. Их контроль над тонкими аспектами способности мог бы произвести много-много специальных дополнительных эффектов. Именно так были получены новые способности, например, у О'Брайена была его экстремальная способность ледяной тюрьмы, которая была получена от управления холодом пятого уровня. В качестве другого примера, тот же самый огонь первого уровня, некоторые люди могли использовать его, чтобы зажечь сигареты, в то время как другие могли выжечь все вокруг. Тем временем Су мог использовать его для глаженья рубашек.

Су, который бесшумно бежал всю ночь, не знал, что он неосознанно напугал подполковника Хулио так сильно, что тот не мог заснуть целую ночь. В настоящее время он был на пути к выполнению этой миссии, тщательно избегая всех опасностей, которые лежали в темноте, и наблюдая за всеми неестественными местами вокруг него.

Район, где он сейчас находился, был уже недалеко от резиденции Кали. На карте была обозначена не одна точка, а целый район площадью в квадратный километр. Конечно, способность достичь столь многого уже была вполне разумной способностью. Су было не на что жаловаться.

Только...

Су присел на корточки у большого высохшего дерева. Он внимательно осмотрел довольно мягкую почву у основания ствола дерева, а затем поднял голову, чтобы посмотреть на остатки срубленных веток. Он снова медленно поднялся. Ночью Су был похож на привидение, постепенно растворяющееся в темноте. Здесь были следы человеческой деятельности, так что это могло быть не слишком далеко от резиденции Кали.

Су только не понимал, какими соображениями пользовались высшие чины для того, чтобы выбрать его. Может быть, в генеральном штабе считают, что он хорошо подходит для убийств? Как бы то ни было, Кали Вемано наверняка скрывает немало секретов, и прямое убийство может оказаться не таким уж плохим выбором. Слишком много знать — это не всегда хорошо.

Су нес с собой обычную автоматическую винтовку, у которой были удалены интеллектуальные чипы помощи в определении положения и траектории полета пули. Даже при том, что она было не так хорошо, как специализированная снайперская винтовка, уничтожение любой цели в радиусе пятисот метров в темноте все еще не было проблемой.

Поскольку там были следы человеческой деятельности, Су быстро обнаружил свою цель.


На берегу озера стоял деревянный дом. Двухэтажный дом был обнесен деревянным забором, а внутри двора росло старое дерево, тень которого покрывала большую часть деревянного дома. Перед дверью была небольшая каменная дорожка, которая образовывала извилистую тропинку, ведущую к озеру. Это озеро давно замерзло от холодной зимы, так что примитивную деревянную лодку вытащили и поставили на берег. Ледяной покров, покрывавший поверхность озера, был изрезан: похоже, хозяин деревянного дома часто ходил на зимнюю рыбалку.

Со стороны, это выглядело просто как жилище для тех, кто наслаждается простым и беззаботным сельским образом жизни, но Су уже знал, где находится проблема. В лесу обитало много опасных мутировавших существ, многие из которых полагались на яд и скорость, чтобы поймать и настичь свою добычу. Одного насекомого размером с кулак было достаточно, чтобы отправиться в подземный мир. Между тем, это озеро было таким же, как и все водные объекты в эту эпоху, пронизанным мощной радиацией. Су мог бы беззаботно стоять у озера и, возможно, даже принять в нем душ, но большинству драконьих всадников более низкого ранга требовалось защитное снаряжение или медикаменты повышающие радиационную стойкость, чтобы просто стоять рядом с этим озером.

Зимняя рыбалка? Даже если бы в озере водились рыбы, они не представляли собой ничего такого, что могло бы пригодиться нормальным людям.

Су согнул свое тело. Воспользовавшись местностью и укрытием теней, он быстро бросился к деревянному дому! Автоматическая винтовка по-прежнему висела у него на спине, но теперь в руке он держал военный нож.

Главный вход в деревянный дом был не заперт. Су прислонился к стене рядом с дверью на целых три секунды, а затем внезапно распахнул ее и исчез внутри. В тот момент, когда он вошел, из-за внезапного изменения освещения его зрение на мгновение затуманилось. Когда его поле зрения снова прояснилось, Су встретило дуло пистолета, направленное ему в лоб с расстояния двух метров!

Гостиная, в которой не должно было быть ни души, внезапно стала более реальной. Дальнее восприятие, пронизывающее наблюдение и отклик души были снова активированы. Личность, державший пистолет, почувствовал, как сильно бьется ее сердце. Ее мощное и сильное сердце качало кровь через ее тело со скоростью, которая уже превышала триста ударов в минуту, обеспечивая ее тело обильной жизненной энергией и мощной силой. Кроме того, под воздействием отклика души, Су мог полностью ощутить ее панику, страх, гнев и намерение убить!


Почти инстинктивно, Су, чье тело находилось под угрозой, наклонился в сторону, избегая траектории движения дула. Затем он взорвался с поразительной скоростью, врезавшись в тело человека, державшего пистолет. В тот момент, когда этот человек был отправлен в полет, его левая рука обхватила ее зад, а голова переместилась под ее рукой. Полагаясь на пронизывающее наблюдение, военный нож в правой руке точно вонзился ей между ребер!

Неистово бьющееся сердце внезапно сжалось, обвившись вокруг этого клинка!

Между тем, пуля в пистолете даже не имела шанса выстрелить.

Су осторожно опустил её тело на землю, не издавая ни единого звука. Только теперь он наконец увидел, как она выглядит.

Это была женщина, которую нельзя было считать такой молодой. На вид ей было лет двадцать пять-двадцать шесть, вьющиеся волосы небрежно спадали на затылок. Несмотря на то, что на ее лице были звездообразные веснушки, вызванные радиацией, она все еще могла считаться красивой. Ее хорошо развитое тело обладало одновременно гибкостью и изгибами, что придавало ей зрелый тип красоты. Ее широко открытые глаза рассеянно смотрели в потолок, а тело непрерывно дергалось. Стонущий звук, который она собиралась издать, был с силой подавлен левой рукой Су, которая крепко сжимала ее горло. Левая рука, в которой она держала пистолет, бессильно упала на бок.

Даже если у него не было бы пронизывающего наблюдения, по ощущению, которое передавало ему лезвие, Су знал, что ее жизнь быстро утекает, и что она уже потеряла всякую способность сопротивляться. Он немного поколебался, но в конце концов решил больше не проворачивать лезвие. Даже если ее тело скрывало какие-то неизвестные секреты, у Су все равно была сила справиться с этим.

— Опусти ее! — старый и печальный голос раздался из-за спины Су.

Су был уверен, что он не почувствовал, как кто-то приближается к нему, прежде чем услышал этот голос. Он поднял голову и увидел на лестнице старика с растрепанными седыми волосами. Старик был чрезвычайно тощим, с морщинами на лице, похожими на гравировку с лезвия ножа, полное отметин, которые появились с течением времени. Уголки его губ были направлены вниз. Из-за того, сколько сил он прикладывал, синие вены на его лице постоянно вздрагивали.

Су посмотрел на старомодный крупнокалиберный пистолет в руках старика, а затем быстро подсчитал вероятность уклонения от траектории пули в тот момент, когда он выстрелит. Затем он медленно разжал руку, сжимавшую клинок, прежде чем встать и отступить назад.

— Отойди назад! — глаза старика были такими же острыми, как лезвие меча Су. Между тем, левый глаз Су был похож на зеленое озеро, в котором не было видно ни единой ряби.

Су подчинился этим словам и попятился, остановившись только тогда, когда его спина уперлась в стену. Только тогда старик спустился с лестницы и присел на корточки рядом с молодой женщиной. Его левая рука дрожала, когда он нежно поглаживал ее лицо и рану на груди. Он держал клинок, но не вытаскивал его. Это только ускорило бы ее смерть.

Глаза молодой женщины по-прежнему были устремлены в небо. Ее взгляд, казалось, проходил прямо сквозь потолок и уходил в бесконечную даль. В этот момент ей показалось, что она увидела нечто такое, что заставило ее забыть всю боль и страдания своего тела. Она улыбнулась, и на ее лице появился красивый румянец.

Старик дрожал, держа ее за руку, глядя, как она мирно засыпает с улыбкой на лице. Теперь Су заметил глаза этой женщины. Она была слепа.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть