↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охотник на Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2. Глава 19. Раздавленные (5)

»


— Всем приготовиться к бою! — резко вернулся к реальности и громко приказал Ренфелл. Его подчиненные немедленно рассеялись, образовав атакующий строй. Все их оружие планомерно заняло позицию на изготовку. Как только Ренфелл отдаст приказ, они поднимутся в горы и начнут атаку. Хотя враги по ту сторону горы значительно превосходили их самих, он уже много раз сталкивался с подобными ситуациями. Под руководством Ренфелла, даже если атака провалится, потери с вражеской стороны будут намного тяжелее, чем с его собственной. Кроме того, разве эту атаку не возглавляла Персефона, которая, несмотря на то, что не была на северном фронте так долго, уже пользовалась легендарным авторитетом?

Однако вскоре Ренфелл обнаружил, что отданный им приказ был совершенно излишним.

Персефона плавно пробиралась сквозь пламя войны, словно рыба, плывущая в быстром потоке. Ренфеллу было невозможно уловить ее движения — все, что он мог видеть, было мерцающими остаточными образами, которые заставляли его смотреть на происходящее широко раскрытыми глазами.

Линия обороны была тщательно спланирована и организована. Районы, где концентрировалась огневая мощь, зависели и поддерживали друг друга. Однако, столкнувшись лицом к лицу с Персефоной, которая смогла мгновенно пройти через всю зону, под перекрестным огнем, эта линия обороны словно была полна дыр.

Она небрежно пробиралась сквозь обстрел, направляя огонь со своей стороны. Те солдаты внутри бункеров могли только наблюдать своими налитыми кровью глазами, как они осыпали дождем пуль остаточные изображения, оставленные в ее первоначальном местоположении, в то время как на самом деле сама Персефона уже давно переместилась. Тем временем, через несколько секунд, по указанию Персефоны, их позиции накроет артиллерийский обстрел, заставив эти бункеры взлететь на воздух.

Только обладатели способностей, которые были достаточно сильны, могли остановить Персефону. По пути Персефона столкнулась с несколькими людьми, обладавшими неплохой силой. Они яростно выпрыгивали на Персефону из бункеров, в которых прятались, но эти люди с силой, эквивалентной всего-лишь силе лейтенант-коммандера всадника дракона, который мог бы изменить ситуацию, были беспомощны, как маленькие дети перед Персефоной. От простого случайного удара карандашом по их лбам, тела этих экспертов становились неподвижными, а затем все они медленно падали вниз. Единственное, что оставалось в их ошеломленных зрачках — это белоснежная рука и темно-черный карандаш в ней.

Миниатюрные управляемые ракеты опускались одна за другой, окончательно хороня этих экспертов.

Были солдаты, которые атаковали Персефону с фронта, а также те, кто пытался нанести смертельный удар с тыла, но большинство из них обнаруживали, что, когда они видели Персефону, она уже находилась перед ними. Бежать было некуда, поэтому им оставалось только сражаться насмерть. Независимо от того, каковы были их намерения или насколько высок был уровень их способностей, их конец был одинаковым.


Человек, которому было примерно тридцать или около того лет, с подавленным выражением лица внезапно выскочил из бункера и последовал за двумя другими пользователями способностей, когда они бросились к Персефоне. Судя по тому, как он атаковал, его уровень мастерства казался таким же, как и у двух других перед ним, который был примерно таким же, как у капитана или лейтенант-коммандера. Однако после того, как оба его спутника пострадали от удара карандашом Персефоны, его скорость внезапно удвоилась, а сила резко возросла. Кулак ударил в сторону Персефоны! На его правом кулаке была перчатка, и вокруг этой перчатки вились электрические дуги пламени. С первого взгляда можно было сказать, что сила этой атаки была велика, а с ее огромной скоростью, даже воздух начал оглушительно гудеть звуковыми ударами. В это мгновение, сила этого человека возросла более чем наполовину! Он явно был одним из лидеров в звании полковника.

Когда он приблизился, карандаш Персефоны даже еще не поднялся полностью, а дошел лишь до его груди. Человек показал зловещую улыбку. Высоковольтное электрическое пламя даже начало сиять на лице Персефоны, заставляя его мерцать во тьме!


Однако, Персефона на самом деле улыбнулась ему! Улыбка была наполовину зловещей, наполовину естественной. Она не подняла руку, а вместо этого просто отправила карандаш в полет! Карандаш с невообразимой скоростью пронесся к человеку и вонзился ему в грудь!

Раздался звук "па", и карандаш разлетелся вдребезги. Мужчина почувствовал себя так, словно его сбил скоростной поезд, и его тело не могло не отлететь назад. Между тем, его грудь совершенно онемела и перестала ощущаться. Только после того, как ему с трудом удалось опустить голову, он заметил, что его боевой костюм неосознанно исчез, и даже броня, сделанная из композитных материалов, была полностью разрушена. Плоть была разорвана в клочья и обнажились ряды ребер!

Раненый мужчина издал пронзительный крик. Когда он приземлился на землю, то сразу же бросился в темноту, не оборачиваясь, оставив все свои войска позади. Персефона не погналась за ним и даже не стала тратить силы на то, чтобы взглянуть на его удаляющуюся фигуру.

Разрушительные взрывы непрерывно раздавались на пути Персефоны, отправляя все созданные человеком творения обратно в небытие. Если смотреть с большой высоты, то Персефона была похожа на огромный и невидимый ластик, уничтожающийпо кусочкам каракули, оставленные человечеством на земле. Несмотря на то, что каждый раз запускались дорогостоящие тактические огневые средства или управляемые ракеты, в таком типе боя потери противника будут намного больше.

Несмотря на дождь пуль и беспорядочно летящую шрапнель, Персефона неожиданно оказалась в центре всего этого. Она огляделась вокруг и пробормотала: — Хм? Разве здесь не должно было быть три полковника? Куда же в конце концов спрятались остальные двое? Фух, прошло уже довольно много времени с тех пор, как я использовала свое таинственное восприятие.

Когда она говорила это, ее руки непрерывно двигались вокруг. Карандаш, который не останавливался ни на секунду, даже когда она убивала людей, внезапно застыл. Многие люди среди всадников драконов и Кровавого Парламента знали, что это было предзнаменованием того, что Персефона собиралась устроить бойню.

В другом месте, две фигуры, казалось, выпрыгнули почти одновременно, убегая через бескрайнюю горную местность со скоростью, которая, казалось, не намного уступала скорости Персефоны. Позади них было около десяти фигур, которые следовали за ними, и их скорость была достаточной, чтобы обычные люди были ошеломлены. Однако тем, кто находился за этими счастливчиками, не повезло. Когда те, кто отчаянно бежал за ними, подняли головы, то увидели лишь внезапный ливень пуль.

Персефона собрала свои растрепавшиеся волосы, закрепила их на затылке и стала спускаться с горы. Для нее, битва здесь закончилась. Что же касается уборки, то это была работа ее подчиненных. Если бы она должна была поймать или даже убить этих бегущих людей, ей пришлось бы потратить немало энергии, и выполнение чего-то подобного уже превысило бы цель, которую они пытались достичь в этой битве. Когда начинать сражаться, а когда остановиться — это то, что Персефона знала из опыта. Как и Су, она также была мастером в выборе боя.

Когда он увидел, как ослепительно божественная Персефона медленно идет через поле битвы, дым и пламя, выражение лица Ренфелла стало чрезвычайно сложным.

Персефона прошла сбоку от Ренфелла, не говоря ни слова, и направилась к своим подчиненным. В тот момент, когда они проходили мимо друг друга, Ренфелл услышал ее тихий смешок: — Это всего лишь три полковника, которых можно ненароком и раздавить.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть