↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 84. Азартные игры (3)

»


Толпа выдохнула. Если Третья Молодая Мадам из дома Цзин’ань действительно отправится в банкетный зал и попросит прощения у старого маркиза Динъюаня перед всеми выдающимися гостями, Дом Цзин’ань никогда не сможет высоко подняться в столице.

Не дожидаясь, чтобы толпа пожалела ее, Чу Лянь сказала ясным голосом: «Тем не менее, я готова компенсировать мадам Хуан более большим количеством персиковых булочек».

Сверкающие глаза Чу Лянь, не шедшей на попятную, и полное отсутствие трусости привлекли внимание всех.

«Ой? Как вы собираетесь их компенсировать? Эти персиковые булочки долголетия были сделаны г-ном Ваном из ресторана «Де’ань». Можете ли вы сделать такие же?» Той, кто говорил, была феодальной принцессой Анмин. Она слегка приподняла подбородок, демонстрируя свое явное презрение к такому скромному человеку, как Чу Лянь.

Чу Лянь улыбнулась: для кого-то уже красивого и невинного — и находящегося на пути к тому, чтобы стать прекрасной красоткой — ее улыбка была как освежающий весенний бриз.

«Я не смею утверждать, что я могу сделать то же самое, но я могу определенно сделать что-то еще лучше».

«Бред какой-то! Г-н Ван делает лучшие персиковые булочки долголетия во всей столице. Как вы могли бы сделать что-то лучше?!» Цзоу Юаньцинь не ожидала, что Чу Лянь скажет что-то подобное. Она опровергла ее на месте.

«Пятая Мисс Цзоу, как вы могли это узнать, не видя этого? Я извиняюсь за то, что сегодня столкнула персиковые булочки мадам Хуан, но так как мадам Хуан — великодушный человек, пожалуйста, дайте мне шанс наверстать упущенное». Первое предложение Чу Лянь было предназначено для Цзоу Юаньцинь, но ее следующее предложение было направлено к мадам Хуан.


Чу Лянь уже получила одобрение от толпы благодаря своему выступлению. Теперь, когда она направила такую искреннюю просьбу мадам Хуан, она показала, что знала, когда

нужно толкать и когда отступать. Эта акция принесла еще больше положительных оценок от толпы. Так или иначе, все произошло так быстро: кто знал, правда ли Чу Лянь толкнула эту служанку?

На данный момент многие из мадам склонялись к стороне Чу Лянь.

Шея Цзоу Юаньцинь начала краснеть от гнева. Она отказалась отпустить Чу Ляньа и сказала: «Так что с того, если вы можете сделать персиковые булочки долголетия? Не говорите мне, что они смогут сравниться с булочками г-на Вана? Г-н Ван делает только один заказ персиковых булочек на одного человека!»

Выражение Чу Лянь стало торжественным. «Пятая Мисс Цзоу. Если мы говорим о еде, мы должны судить по искренности и вкусу. Пока персиковые булочки долголетия, которые я делаю, более вкусны, чем г-на Вана, разве вы не думаете, что это лучше, чем любой из этих ложных трюков?

Правильно, это был просто глупый трюк!

Внезапно толпа была разбужена словами Чу Лянь.

Независимо от того, насколько они дороги, это была всего лишь тарелка с персиковыми булочками долголетия, а ресторан Де’ань был готов заработать деньги. Если Императору захочется съесть две тарелки персиковых булочек долголетия, то г-н Ван не сможет пренебречь императорским указом ради этого принципа.

Кроме того, как можно сравнить благородную молодую мадам из дома Цзин’ань со скромным поваром из ресторана Де’ань?

Слова Чу Лянь были похожи на пощечину.


Пятая Мисс Цзоу была настолько злой, что ее лицо и шея были красными, но она не могла сказать ни слова в ответ.

Мадам Хуан посмотрела на дочь. В такой ситуации, как сейчас, она могла согласиться только на просьбу Чу Лянь.

Если бы она не дала ей такого шанса, то это были бы мадам Хуан и ее дочь, которые повели себя неудовлетворительно.

«Хорошо, Третья Молодая Мадам Дома Цзин’ань. Я дам вам этот шанс сегодня. Однако, если вам не удастся сделать персиковые булочки долголетия, которые будут лучше, чем у г-на Вана, даже если Матриарх Хэ будет здесь, я не окажу вам никакой милости».

Мадам Хуан теперь была мадам, отвечавшая за имение Динъюань, и она привыкла общаться с высшими эшелонами общества. Таким образом, у нее была мощная аура. Любая нормальная барышня, вероятно, была бы шокирована ее угрожающими словами.

Тем не менее, Чу Лянь стояла лицом к лицу с ней!

Деловые отношения в современном мире были гораздо более хитрыми и более искусными, чем раньше, и она встречала боссов всех видов. Как она могла бояться кого-то вроде мадам Хуан?

«Конечно, мадам». Чу Лянь почтительно поклонилась мадам Хуан.

Ее действия полностью соответствовали этикету, и не к чему было придраться.

Хотя мадам Хуан внутренне бушевала, снаружи она поддерживала свое элегантное поведение.

Ее острые глаза смотрели на Чу Лянь, и она тайно негодовала.

Она размышляла про себя: «Не думайте, что персиковые булочки долголетия так легко сделать! Должно быть, что-то стоит за персиковыми булочками мистера Вана, так как его бизнес так хорошо процветает! По крайней мере, до сих пор все дворяне, которые ели персиковые булочки г-на Вана, не давали никакого другого отзыва о них, кроме похвалы.»

Ребенок, будьте осторожны. Вам не следовало хвастаться своими способностями!

Вы можете подумать, что это просто, лишь наблюдая за другими, но когда вы действительно встанете на их место, вы обнаружите, что это не так просто, как вы думали!

Дом Цзин’ань сумел стать популярным среди дворян в столице, просто имея шеф-повара, который мог приготовить вкусные закуски. Вот как были ценны секретные рецепты. Если у дома Ингуо был секретный рецепт персиковых булочек долголетия, который был лучше, чем у г-на Вана, они бы использовали его намного раньше, чтобы завоевать популярность!

Продумав это, мадам Хуан была еще более уверена, что Чу Лянь слишком самоуверенно поступает. Она не верила, что Чу Лянь может сделать что-нибудь близкое к персиковым булочкам г-на Вана, не говоря уже о чем-то лучшем.

Когда мадам Ронг, которая все еще стояла в толпе, услышала, что Чу Лянь собиралась внезапно сделать свои персиковые булочки, она чуть не упала в обморок. Однажды она ела персиковые булочки г-на Вана. Они были намного вкуснее, чем пирожные дома Цзин’ань. А Чу Лянь же вообще не заходила на кухню Дома Ингуо до своего брака. Как она могла знать, как сделать персиковые булочки долголетия?!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть