↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 598. Граф Цзин’ань (1)

»


Она действительно надеялась, что Хэ Чанди этого не слышал… К сожалению, чувства Хэ Санланга были слишком острыми.

Чу Лянь слегка повернула свое тело и посмотрела на него, краснея. Ей удалось поймать только определенную линию его челюсти, а затем она быстро присела на корточки и закрыла глаза.

Она крепко сжала сумочку, висящую у нее на талии, руками. Ее тело начало дрожать.

Хэ Санланг легко втянул Чу Лянь в свои объятия. Ее спина была прижата к его мускулистой груди, и она могла чувствовать его дыхание.

Хэ Чанди пристально посмотрел вниз. С этого угла он мог видеть дрожь ресниц Чу Лянь. Его губы изогнулись в улыбке. Его тонкие пальцы быстро расстегнули завязку у ее воротника и пошли дальше. Везде, где дотягивалась его рука, развязывались завязки. Одна, две …

Когда все завязки платья Чу Лянь были развязаны, обнаружилась белая майка, которую она носила под ним.

Чу Лянь была парализована своей застенчивостью. Ее глаза были плотно закрыты, когда пальцы Хэ Санланга продолжали работать. Ее белая майка была теперь открыта, оставляя обнаженную грудь ромашкового цвета. Два тонких комка были едва различимы под тонкой вышитой сливами тканью.

У Чанди ускорилось дыхание, а зрачки расширились.


Он не удержался, прикрыл ладонью одну из шишек и слегка сжал ее.

Чу Лянь закрыла глаза, поэтому она ничего не видела, но в результате ее другие чувства прояснились. Она чувствовала, как слои ее одежды снимаются один за другим. Она почувствовала, как на нее нахлынуло дыхание. Ее стыдливость одолела ее.

Хэ Санланг сделал тяжелый глоток. Его пальцы убрали последний барьер между ними.

Снежные вершины, увенчанные заманчивыми красными сливами, оказались перед ним. Бледная кожа его жены выглядела еще более красивой, если сравнивать ее с одеждой.

Однако пик слева слегка покраснел. Конечно, это был тот, на который он случайно наткнулся…

Кожа Чу Лянь была нежной и хрупкой. Было легко оставить следы на ней. Она была неуклюжей и не особо заботилась об этом, поэтому в комнате всегда была маленькая баночка от синяков. Бальзам от синяков был сделан лично Великим Доктором Мяо, поэтому его последствия были величайшими.

Хэ Чанди подавил растущее желание. Он закрыл глаза и взял немного бальзама от синяков на ладонь, а затем осторожно нанес его на опухшую часть груди Чу Лянь.

Чу Лянь чувствовала его движения, и ее глаза открылись от удивления.

Она так плохо о нем думала, когда он был всего лишь джентльменом.

Она сжала губы. Однако, когда она посмотрела вниз и увидела, что Хэ Чанди делал с ее обнаженной грудью, с открытой рубашкой, только что сошедший румянец вернулся в полную силу.


Хотя у Хэ Чанди было серьезное выражение на лице, его руки были не такими хорошими. Он не выходил за пределы. После применения бальзама он сразу же начал застегивать одежду Чу Лянь.

Как только ее одежда была расправлена, румянец на щеках Чу Лянь наконец отступил. Она молча уткнулась лицом в грудь Хэ Санланга.

«У тебя нет вопросов ко мне?» — улыбнулся Хэ Чанди и погладил ее по спине.

Чу Лянь оттолкнула его и подняла голову, чтобы полюбоваться на красивую линию челюсти Хэ Чанди. «Почему ты пришел в Цинси Холл так внезапно?»

Хэ Чанди появился как раз вовремя, как раз тогда, когда ее поставила на место Старшая мадам. В этом было слишком много совпадений. Кроме того, Хэ Чанди обычно не возвращался из военного министерства так рано.

«Над тобой так сильно издевались. Как я мог не вернуться?»

Чу Лянь нахмурилас. Она не верила его шутливому тону.

Как и ожидалось, Хэ Санланг нежно погладил ее гладкую щеку. Затем он вздохнул и сказал: «Я знал, что тетя не отпустит тебя так, узнав, что ты поехала в поместье принца Вэй, поэтому я попросил кого-нибудь следить за ее движениями. В тот момент, это случилось, они пришли, чтобы сообщить мне». Именно так он смог прибыть в нужный момент.

Чу Лянь была тронута. Он был еще внимательнее, чем она ожидала.

Сегодня ее поставили на грань, иначе ее не оскорбила бы Хэ Ин прямо перед лицом Матриарха. Теперь все зависело от Матриарха. Если глаза Матриарха откроются и увидят, что это за ситуация, то она может быть в безопасности. Однако, если Матриарх останется непутевой, то вся вина упадет на нее. Даже если бы Хэ Чанди стоял рядом с ней, это не помогло бы. Великая династия У была построена на основе сыновнего благочестия, поэтому закон не был на ее стороне.

Чу Лянь рассказала ему, что случилось, когда она сегодня отправилась в поместье принца Вэя.

«Принцесса Вэй согласилась помочь нам не дать жетону бабушки добраться до дворца. Принцесса Вэй ничего не пропустит, поэтому мы можем спокойно отдохнуть на этом фронте.»

Хэ Чанди увидел, что в глазах его чарующей жены была смесь наивности и хитрости, поэтому он не мог удержаться, чтобы не поцеловать ее в губы. Он тихо рассмеялся и сказал: «Я чувствую, что принцесса Вэй относится к тебе довольно хорошо».

Чу Лянь не нашла это странным: «Принцесса Вэй хорошо относится ко мне, потому что я однажды спасла королевскую принцессу Дуаньцзя, а позже мы стали друзьями».

Хэ Санланг разглаживал мягкие пряди своей жены, все время улыбаясь. Он оставил невысказанным то, что принцесса Вэй не имела никакого отношения к «Чу Лянь» в их прошлой жизни. Королевская принцесса Дуаньцзя даже тогда не знала ее. Когда они однажды встретились с принцем Вэем и его женой, пара явно продемонстрировала презрение к «Чу Лянь» из-за слухов, кружащих вокруг нее.

Однако в этой жизни все было совершенно иначе.

Тот, кто изменился — это его жена.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть