↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 393. Быстро соображающая (4)

»


Чу Лянь открыла сумку и нашла в углу палатки чистый глиняный горшок. Она поставила его над огнем и налила внутрь воды. Затем она достала кинжал и разрезала кусок баранины, прежде чем аккуратно порезать его на кубики и бросить в миску.

Впоследствии Чу Лянь быстро нарезала остальную часть баранины и использовала несколько бамбуковых палочек, чтобы превратить их в шампуры, которые она отложила.

Когда вода в горшке покраснела от крови, она вытащила кубики баранины и сменила воду в горшке. Затем она бросила маленькую горсть риса и кубики баранины в горшок, добавив больше воды с небольшим количеством козьего молока.

После того как она закончила все это, она вытащила маленькую фарфоровую бутылку откуда-то со своего тела и вылила в миску легкую приправу, прежде чем прикрыть горшок.

Теперь настало время, чтобы Чу Лянь начала готовить баранину. Во-первых, она похлопала по кусочкам баранины, чтобы мясо равномерно распределялось через шампуры. Затем она окропила ее своей специальной приправой и поставила шампуры над огнем.

Чу Лянь не поставила шампуры прямо посередине. Вместо этого она держала их на краю жаровни, чтобы она мочь использовать пики огня, для приготовления мяса.

Используя бамбуковые палочки, она осторожно перевернула шампуры с бараниной. Аромат мяса вскоре заполнил всю палатку.

Хорошо приготовленные мясные шампуры не могли сравниться с беспорядочно приготовленной на гриле и соленой бараниной.


Это был тот аромат, который приходил с уличных киосков, торгующих шашлыками и барбекю. В приправе Чу Лянь отсутствовал тмин: в этом состоянии было вполне естественно, что ее версия шампуров не могла сравниться с более развитыми современными ароматами. Однако для людей Великой Династии Ву это была непреодолимо заманчивая еда.

К тому времени, когда Чу Лянь покончила с шампурами, баранина в кастрюле была наполовину готова. Аромат его также начал исходить из горшка.

Сначала у риса был естественный аромат. Когда к рису добавили бланшированную баранину вместе с каким-то козьим молоком, она создавала прекрасный аромат с нотками молока. В отличие от маслянистого и ароматного запаха жареных шашлыков, каша пахла чисто и освежающе. Это даже вызвало теплое чувство домашней кулинарии.

Четыре похитителя были полностью ошеломлены!

Девушка с полными губами смотрела в недоумении. Как эти простые базовые ингредиенты превратились в такую преступно заманчивую пищу в руках этой избалованной Заслуженной Леди?

Теперь страдала она. Густой аромат пищи постоянно нападал на ее чувства, и она не могла остановить это, даже если бы захотела.

Почувствовав такой небесный аромат, когда она вспомнила наполовину приготовленные соленые куски баранины, которые она съела раньше, она внезапно почувствовала, что ее еда не подходит для потребления человеком.

Трое мужчин на другой стороне палатки уже съели свою пищу. Хотя все они использовали одни и те же ингредиенты, как было возможно, что результаты были такими разными? Трое мужчин не были удовлетворены.

Они выплюнули странную баранину изо рта, внутренне плача слезами разочарования. Как они могли продолжать есть свою ужасную еду после этого удивительного запаха в воздухе?

Казалось, что они наблюдают, что у кого-то праздник, а все, что у них было в их чашах, — было простой белой кашей.

Как они могли даже иметь настроение продолжать есть свою пищу после этого…


Чу Лянь сняла шампуры с огня и достало мясо бамбуковыми палочкаи на свою маленькую тарелку. К этому времени жаркое из баранины было в значительной степени готово. Она закрыла крышку горшка тканью и медленно подняла ее. Чу Лянь почувствовала, как четыре пары глаз поднялись на нее, когда она подняла крышку горшка. Ее большой палец немного встряхнул, в результате чего крошечное порошкообразное вещество упало в горшок.

Как только крышка была поднята, облако пара стали вздыматься, скрывая ее действие. Вместе с паром аромат бараньей каши заполнил палатку.

Чу Лянь не смотрела ни на одного из похитителей. Она достала глиняную миску и наполнила половину чаши пикантной рисовой кашей, прежде чем положить ее на гриль.

Парящая горячая белая каша и слегка обугленные ломтики баранины на гриле были пиршеством для глаз и желудка. К настоящему моменту любой голодный человек, скорее всего, атаковал бы ее, чтобы вырвать чашу из рук Чу Лянь.

Конечно, четыре похитителя не были такими, чтобы это сделать, но их аппетиты были нацелены на запах пищи.

Они прятались в городе Ляньчжоу в течение нескольких месяцев. Все, что им приходилось есть каждый день, — была баранина или говядина, или эта проклятая китайская оливковая каша. Группа не могла есть какую-нибудь простую рисовую кашу невероятно долго, не говоря уже о этой восхитительной баранине.

Все они были секретными агентами, поэтому у них не было времени, чтобы научиться готовить. Конечно, даже если бы они пытались учиться, стандарты Великой династии Ву не были настолько хороши.

Чу Лянь взяла чашу и вернулась в свое первоначальное положение. Она нашла несколько палочек для еды и взяла кусочек жареного мяса, сразу же положив себе в рот.

Она не могла не смаковать это. Мясо было приготовлено хорошо, до совершенства.

Из-за восхитительной еды чувство удовлетворения проявилось на лице Чу Лянь.

Зрители становились безумными, наблюдая, как она ест — даже толстая женщина не была от этого застрахована.

В конце концов, сначала потерял свое терпение высокий мужчина с тонкими усами. Он небрежно взглянул на горшок, стоящий на огне: там осталось еще более половины каши.

Чу Лянь не забрала большую часть каши для себя. Слой мяса на гриле поверх ее чаши заставил его казаться намного больше.

Мужчина сглотнул и подошел к Чу Лянь. Его обычно пустое лицо окончательно изменилось.

Его глаза немного сжались, словно он пытался улыбнуться. К сожалению, поскольку он никогда не улыбался, это имело противоположный эффект.

«Заслуженная леди, могу я поговорить с вами?»

Чу Лянь наконец подняла глаза от своей чаши. Она спросила «мм» с сомнением, написанным на лице.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть