↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 375. Не боится маленькой специи? (2)

»


Только теперь Хэ Санланг и Чу Лянь остались в палатке. Вэньцин и Вэньлан уже убежали.

Если бы это был обычный день, Чу Лянь определенно была бы упрямой и упорной. Однако, она просто не могла вызвать свою храбрость сегодня. Она бросила взгляд на недостающее пространство перед доспехами и стала про себя молчаливо молиться.

Она только разогрела их отношения, но теперь ее сумасшедший муж пришел и снова сделал все холодным.

Когда она взглянула на то, как Хэ Санланг сидел прямо, не двигаясь, как будто он был статуей, Чу Лянь почувствовала себя крайне неловко.

После долгого молчания, Чу Лянь первая потеряла свое терпение.

«Это была моя ошибка. Я пришлю вам еще один набор доспехов.»

Хэ Чанди посмотрел прямо на свою жену, которая слегка опустила голову. Весь гнев в нем исчез еще сразу же, когда ушли их гости.

Увидев, как она сжалась, как испуганный маленький кролик, выговор, который он собирался сделать, остался в его горле.


Подумав о «снежной лодке», которую она подарила ему сегодня утром, сердце Чанди смягчилось.

Эта женщина думала прежде всего о нем. Она дала ему этот драгоценный план без какой-либо осторожности. Никто не знал ценности этой снежной лодки лучше, чем он.

Ее образ медленно отдалялся от злой женщины из его прежней жизни.

Когда он подумал об этом, замороженное сердце Сан Санланга растаяло, как будто уже наступила весна. Вопрос с броней стал для него несущественным.

Еще раз взглянув на робкую Чу Лянь, он просто не мог сказать ни одного ругательного слова.

К счастью, Хэ Чанди был тем, кто держал свою защиту и свои мысли при себе. Он не хотел делиться своими мыслями. В противном случае, если бы Чу Лянь раскрыла настоящую причину дать ему лодку вместо того, чтобы представить ее самой, он бы в гневе плевался кровью.

Чу Лянь все еще ждал, когда ее сумасшедший муж оругает ее, опустив голову. Кто мог подумать, что она ничего не услышит от Чанди, хотя ее шея уже начала болеть?

Она подняла глаза и бросила быстрый взгляд на Хэ Чанди.

Только теперь она осознала, что он смотрит на нее с таким глубоким взглядом. Эмоции, отражающиеся в его глазах, были слишком странными. Чу Лянь вздрогнула: почему она почувствовала, что он собирается съесть ее в следующий миг…

После того, как его взгляд поймала Чу Лянь, Хэ Чанди отвлекся и неловко кашлянул. После этого он поднял грудину с пола. Под испуганным взглядом Чу Лянь он вытер пластину нагрудника и положил его обратно на жаровню.

Он положил тарелку сырых говяжьих ломтиков, которые не были зажарены на сковороде перед Чу Лянь: «Приготовь это».

Чу Лянь подумала, что она галлюцинирует и ответила с ошеломлением: «А?»

Хэ Чанди изо всех сила старался приспособить свое лицо и сделать его максимально нейтральным, а не крутым.

«Я не ел сейчас. Я все еще голоден.»

Чу Лянь бросила на него сомневающийся взгляд. Она не смотрела на него, когда все ели, поэтому она не знала, говорит ли он правду. Неужели он действительно совсем не ел?


Когда Глаза Чанди встретились с ней, Чу Лянь могла только признать поражение и помочь ему приготовить мясо…

Когда Чу Лянь искусно перевернула на металлической пластине ломтики говядины, мясо начало издавать испепеляющие звуки.

Она взяла тарелку приправы и спросила: «Вы едите пряную пищу?»

Хэ Чанди посмотрел на честные руки Чу Лянь, задумавшись. Он, похоже, вообще не слышал вопроса Чу Лянь.

Чу Лянь сделала преувеличенный взгляд своих глаз.

Что происходило с ее сумасшедшим мужем? Это было плохо, что он выгнал всех из палатки. Теперь он сделал из нее личного повара. Однако, когда она спросила его, какой вкус он хотел бы иметь, он фактически отсутствовал.

Чу Лянь продолжала жаловаться в своем сердце и «случайно» дважды поднесла руку, добавив в два раза больше обычного порошка чили.

Хе-хе… Поскольку ты не собираешься отвечать, я дам тебе прочувствовать всю прелесть специи!

Она быстро приготовила кусочки говядины и аккуратно положила их на тарелку. Они выглядели восхитительно и заманчиво.

Чу Лянь лично поставила блюдо перед Хэ Санлангом.

Санланг пристально посмотрел на кусочки говядины, приготовленные на гриле, и наконец почувствовал удовлетворение.

Его жена должна заботиться только о нем и готовить для него одного.

Хотя Хэ Чанди был счастлив внутри, в его выражении не было большого изменения. Чу Лянь села рядом с ним и наблюдала, как он использовал свои деревянные палочки для еды, чтобы положить кусочек мяса в рот.

В следующую секунду тело Чанди застыло на мгновение, прежде чем вернуться в норму.

Хэ Санланг ел очень элегантно. Несмотря на то, что он быстро двигал свои палочки для еды, на его движения все еще было радостно смотреть.

Когда Чу Лянь наблюдала, как он ест кусок за куском, пока все мясо на тарелке не исчезнет, ее глаза расширялись от шока.

Что происходт? Неужели Хэ Чанди родился в провинции Сычуань в своей предыдущей жизни? Как он так хорошо ел пряную пищу?

Она была той, кто жарил это мясо, и она привезла из столицы порошок чили. Она очень хорошо знала, насколько оно было острым.

Чу Лянь считалась той, кто умел распоряжаться специями. Порошок чили, который она изготовила, был уже достаточно пряным, когда она использовала его в количестве ногтя. Когда она готовила мясо для Хэ Чанди, она использовала в два-три раза больше обычного!

Его лицо даже не изменилось, когда он ел это мясо, как будто ничего необычного не произошло.

Если бы не отсутствие пряной приправы, как этот порошок чили в Великой Династии Ву, Чу Лянь, возможно, подозревала бы, что он предпочитает есть только пряную пищу.

Однако Чу Лянь очень быстро узнала, что она ошибалась.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть