↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 324. Слухи (3)

»


Издалека казалось, что бесконечные луга объединились в один.

Тан Ян и Чу Лянь не понимали, что делать. Они слышали, что снег выпал и в гавани Тяньцзян. Если бы снег продолжал идти так же, как эти два дня, дороги, которые приводили к Ляньчжоу, будь то на суше или в воде, были бы полностью покрыты льдом и снегом. К тому времени город Ляньчжоу стал бы изолированным городом. Без всяких припасов, тухунам, вероятно, даже не нужно было сражаться с ними: учитывая три месяца блокады, северные пограничные войска просто изголодали бы до смерти без какого-либо внешнего вмешательства.

Тан Ян уже отправил нескольких людей в Су Сити, чтобы проверить ситуацию. Они больше не могли использовать маршрут, проходящий через горы Юэцин. Метель уже обрезала все пути. Ни поставки, ни подкрепление не могли пройти.

К последнему дню ноября травма Чу Лянь была в основном исцелена. В сопровождении Тан Яня и остальных она привезла небольшую порцию запаса из столицы в северный пограничный лагерь.

Она уже договорилась о времени с Хэ Санлангом, поэтому Чу Лянь села рано утром в свой экипаж.

Чу Лянь не ехала на фронт. Она просто ехала в лагерь резервных сил, поэтому никакой опасности не было.

Когда она добралась до лагеря к 11 утра, все еще шел снег. Благодаря указу Вдовствующей Императрицы, что был у Чу Лянь в руках, именно сам Великий генерал Цянь встречал ее.

Поскольку большинство солдат в лагере были грубыми мужчинами, Великий генерал Цянь специально заимствовал команду женщин-солдат у Симы Хуэй, чтобы те поприветствовали Чу Лянь.


Северная граница в настоящее время была посреди чрезвычайно холодной зимы. Когда Вэньлан помогала с экипажем Чу Лянь, она была полностью закутана, как круглый шар.

На ней была большая шуба из серой белки, пушистые меховые рукава, которые почти окутывали ее руки. Она также держала ручной подогреватель для дополнительной защиты. Более половины ее лица было прикрыто капюшоном, так что были видны только ее широкие миндалевидные глаза. Поскольку ее нога зажила только недавно, она шла гораздо медленнее, чем большинство людей, и ее неуклюжая походка выглядела немного забавной.

Когда женщина-адъютант Симы Хуэй, Сяоянь, наконец, встретилась с Третьей молодой мадам семьи Хэ, ей пришлось подавить смех.

Ее сердце было в презрении. Какая неуклюжая. Неудивительно, что красивому Санлангу она не нравилась.

Она слышала, что этой Третьей молодой мадам даже присвоено звание «Заслуженная леди»?


Сяоянь задумалась, какого благородного она просила об этом титуле, в надежде дать себе немного больше статуса. Матриарх Хэ действительно сломала себе голову, чтобы помочь этой Шестой Мисс.

Женщина-адъютант бросила взгляд на служанку неподалеку, одетую в боевую одежду, как и она. Лидер служанок кивнула и быстро последовала за маленьким отрядом Чу Лянь.

Когда они вошли в лагерь, первым, кто их приветствовал, был капитан Го.

С Тан Янем рядом с ней, чтобы представить ее, Чу Лянь слегка поприветствовала капитана Го.

Капитан Го бросил изучающий взгляд на Чу Лянь, прежде чем стал посмеиваться. «Цзисян должен был приветствовать вас сегодня, но вчера он отправился на фронт, поэтому сейчас он не в лагере. Таким образом, обязанность приветствовать вас попала на плечи этого старого брата. Надеюсь, вы сможете понять обстоятельства, сэр Тан, сестра в законе.»

Чу Лянь покачала головой и улыбнулась. «Брат Го, нет необходимости стоять так церемонно. Раз мой муж присоединился к армии, нам придется полагаться на заботу Брата Го в ближайшие дни!»

После этого она приказала Вэньлан передать голубую сумку капитану Го.

«Это всего лишь немного закусок, я надеюсь, что Брат Го примет этот небольшой знак моей благодарности».

Капитан Го понравилась эта яркая и щедрая недавно встреченная невестка. Он с уважением взял подарок Чу Лянь обеими руками и улыбнулся.

«Сэр Тан, Заслуженная Леди, пожалуйста, отдохните в этих двух палатках немного. Я пойду и расскажу о вашем прибытии генералу.

Тан Ян поклонился капитану Го. «Извините за неприятность, капитан Го».

Чу Лянь привели в палатку слева от солдат. Поскольку Тан Ян был мужчиной, его отвели в палатку с другой стороны.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть