↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 322. Слухи (1)

»


Гао Чжанвэй все время сидел рядом с Симой Хуэй, его лицо было скрыто в тени, и выглядело немного искаженным. Его зловещий взгляд был устремлен в спину Хэ Чанди. Его сердце было полно неудовлетворенности. Этот красивый молодой человек действительно оказался тем страшным капитаном Хэ!

Хэ Чанди последовал за капитаном Го, а остальные вернулись в лагерь. Как только они добрались до своей палатки, Сяо Хунъю уже не мог сдержать свое любопытство. Он встал прямо перед Чанди и уставился на его лицо. Затем он хмуро усмехнулся и сказал: «Брат Хэ, я наконец понял, почему ты любишь держать свое лицо покрытым этой бородой».

В стороне Чжан Май поднял чашку чая и сделал глоток с понимающей улыбкой.

Чанди бросил холодный взгляд на Сяо Хунью. У него не было желания услышать то, что Сяо Хунью должен был сказать дальше.

«Аааа! Несмотря на то, что наш Брат Хэ был так холоден к ней, эта дама все равно бросилась ему на руки! Брат Хэ, как ты вырос, чтобы выглядеть так? Тетя Хэ действительно знает, как делать детей! Почему моя старая мама не могла сделать то же самое?»

Капитан Го зафыркал от смеха. «Брат, похоже, ты должен быть доволен, что твоя мама хотя бы привела тебя в этот мир!»

Сяо Хунъю вскричал от боли и продолжил смотреть в лицо Чанди.

Санланг посмотрел на него боком. «Что ты на меня смотришь?»


«Чтобы увидеть, могу ли я вырастить такое лицо».

Чжан Май улыбнулся. «Брат, пора перестать мечтать!»

Сяо Хунью ударил себя в грудь и топнул ногой. Однако, спустя всего две секунды, его глаза снова стали сиять, как у вора. «Привет! Брат Го, брат Чжан, вы видели сейчас? Генерал Сима смотрела на Брата по-особенному. Братья, ему везет с женщинами!»

Капитан Го крякнул. Он сделал дружеское напоминание: «Зисян, я слышал, что твоя жена уже обосновалась в городе Ляньчжоу».

Хэ Чанди кивнул.


Только тогда Сяо Хунъю понял, что он снова положил ногу себе в рот. Он отступил назад и попытался восполнить свои грехи лестью. «Брат Хэ, я видел Сестру в законе своими глазами! Сестра в законе в сто раз красивее, чем генерал Сима! Посмотрите на то, какова генерал Сима? Как она могла сравниться с одной прядью волос сестры в законе? Брат Хэ, не спешите!»

Чжан Май ударил головой Сяо Хунью. «Ублюдок! Зачем ты говоришь всю эту ерунду? Когда ты собираешься вырастить мозги?»

Отлично. Сяо Хунью подумал, что было бы лучше, если бы он просто опустил голову и прекратил говорить. У него были общие отношения с этими тремя женатыми братьями. Если у него было время по ночам, он мог просто тайно смотреть на непристойные рисунки, чтобы лишь скрежетать зубами…

Лицо капитана Го внезапно стало серьезным, когда он спросил Хэ Чанди: «Цзисян, ты нашел что-нибудь сегодня в своих расследованиях?»

……

Несмотря на то, что было близко к полуночи, свет в палатке Симы Хуэй все еще был включен.

Под мерцающим свечой красивое лицо Симы Хуэй выглядело мягче и больше похоже на женское. Она хмурилась: ее лицо выглядело не слишком хорошо. «Что ты сказал? Хэ Санланг уже женат?»

Женщина-адъютант рядом с ней кивнула. Она тоже оплакивала этот факт. Хэ Чанди родился в официальной военной семье. Его отец был также пограничным генералом, и ее молодая мисс очень понравилась. Она слышала, что семья Хэ была в на подъеме и что мужчины будут брать наложниц, если у них не будет наследников к тому времени, когда им исполнится тридцать. Брат ее молодой мисс был задержан из-за прохода старого генерала Симы. Теперь ей было уже двадцать лет, и она оказалась в том же возрасте, что и Хэ Санланг. Если бы он не был женат, он действительно был бы лучшим кандидатом на ее руку.

«Хэ Санланг женился, прежде чем он пришел и присоединился к армии. Третья молодая г-жа семьи Хэ — Шестая Мисс Дома Ингуо.»

«Почему семья Хэ взяла невесту из дома Ингуо?» — Хотя Сима Хуэй долгое время не возвращалась в столицу, у нее все еще было некоторое понимание сложных отношений между дворянами в столице. Если бы не старый герцог Ингуо, который все еще держал Дом Ингуо, тот, вероятно, упал бы до благородного дома третьей степени.

Придерживаясь здравого смысла, благородный дом в имперской милости, такой как Хэ, не захочет жениться на невесте от Дома Ингуо.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть