↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 295. Бесстыдный человек (1)

»


Чу Лянь испугалась гневного крика бородача. На этот раз она действительно оставалась совершенно неподвижной, не смея сдвинуться ни на дюйм. Однако в следующую секунду Чу Лянь поняла, что за холодными словами бородача был еще один слой, скрытый под гневом, было чувство беспокойства по поводу ее благополучия.

Она моргнула широкими, невинными глазами. Чу Лянь не была человеком, который не ценил доброту. Поскольку кто-то взял инициативу, чтобы помочь ей, она не собиралась отказываться от помощи. Если она действительно откажется от его помощи снова, она не будет просто глупой, она будет ухаживать за смертью!

Прямо сейчас, они оба были так близки, что Чу Лянь могла видеть каждую отдельную ресницу на его глазах.

Для чего мужчине нужны такие длинные и прекрасные ресницы?

Хотя половина его лица была закрыта бородой, она все еще могла сказать, что под всеми этими волосами его черты были в порядке. Его профиль был особенно красив: высокий нос, длинные узкие глаза и слегка бледные губы.

Интерес Чу Лянь к тому, как он выглядел под этой бородой, рос.

После того, как Хэ Санланг остановил Чу Лянь, он наклонился и использовал обе руки, чтобы открыть стальную ловушку, а затем осторожно вынул ее тонкую лодыжку из холодных металлических челюстей.

Без особого выражения на лице, Хэ Санланг спросил: «Так почему же вы не говорите о том, чтобы оставить дистанцию между мужчинами и женщинами сейчас?»


Маленький кусочек доброй воли, который он накопил в сердце Чу Лянь после того, как он так осторожно справился с ее раненой лодыжкой, была полностью сметена этим вопросом.

Лицо Чу Лянь вспыхнуло от гнева. Однако она не могла ругать его, так как была неправа, потому что была слишком упрямой раньше. С другой стороны, если бы эта борода не спровоцировала ее своими холодными словами, как она могла действовать так опрометчиво?

Хэ Чанди наблюдал, как щеки злой женщины покраснели от разочарования, и ее изначально широкие глаза стали водянистыми, и она выглядела как маленький птенец, который нуждался в одобрении. Она, конечно же, была в гневе, но не могла найти никакого оправдания, чтобы накинуться на него. Эта мысль успокаивала разочарование в его сердце, делая его ледяное лицо слегка более теплым.

Когда Сан Санланг продолжил смотреть на Чу Лянь, которая сидела на корточках на сухом бревне, она надулась и отвернулась, пытаясь показать свою обиду. Его глаза снова взглянули на ее поврежденную лодыжку. Некоторое время он колебался, а затем присел на корточки и повернулся к ней спиной.

Когда Чу Лянь увидела его странное действие, она сразу же насторожилась. «Что ты делаешь!»


Хэ Санланг глубоко посмотрел на нее, и сказал: «Залазь».

Залазить? На что?

Только когда Чу Лянь посмотрела на его широкую спину, она наконец поняла, чего он хочет. Он собирался нести ее на закорках весь путь назад?

Увядающий румянец на ее щеках появился с новой силой. Подобного было не так много в современном мире: это был бы просто, как добрый и полезный жест. Однако сейчас она была в Великой династии Ву! Самое близкое действие, которое она имела с мужем, Хэ Санлангом, — просто спать в одной постели. С отдельными одеялами!

Как она могла заползти на спину незнакомца? И… и эта борода все время хмурилась. Вероятно, он не был хорошим парнем. Он может даже укрывать некоторые плохие намерения!

Чу Лянь молчала, демонстрируя беззвучный протест.

Брови Чанди сморщились. Он явно был недоволен: «Значит, вы не хотите, чтобы я вас нес? Вы собираетесь пройти весь путь назад сами?»

Закончив говорить, он встал и навис над Чу Лянь всем своим ростом.

Чу Лянь чувствовала себя очень смущенной. Каждый раз, когда эта борода открывала рот, она никогда не оставляла ей шанса! Она собиралась проклинать этого глупого человека всю жизнь!

Чу Лянь попыталась встать, но травма лодыжки была слишком тяжелой. Она начала качаться и мгновенно упала. Чу Лянь чуть не плакала. Она не могла перенести вес на правую ногу.

«Вы все еще хотите вернуться самостоятельно, находясь в этом состоянии?» Он фыркнул. «У вас есть два выбора. Или останьтесь здесь, чтобы кормить диких зверей, или позвольте мне отнести вас.»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть