↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 268. Великий доктор показывает свое мастерство (1)

»


Когда Чу Лянь наконец добралась до ресторана Гуйлинь, управляющий Цинь лично привел ее в отдельную комнату, где ожидал человек, которого она искала.

В тот момент, когда Чу Лянь вошла в комнату, она слышала, как люди разговаривали за экраном, расположенным перед входом.

«Брат Мяо, если бы не ты, нам пришлось бы ждать целый месяц, чтобы поесть в этом ресторане Гуйлинь!»

«Ой? Этот ресторан Гуйлинь популярен?»

«Брат Мяо, ты только что приехал сюда, и не знаешь об этом, но владелец этого ресторана Гуйлинь очень, очень мудрый…»

Сразу после этого раздался глубокое хихиканье. «Даже столь разумный, как этот владелец, как он может сравниться с братом Ваном?»

Г-н Ван Дун рассмеялся. «Что вы! Уважаемая леди Цзиньи и я не можем находиться на одном уровне! Ее деловое умение намного лучше, чем мое. Можете ли вы догадаться, сколько времени понадобилось ресторану Гуйлинь, чтобы стать таким популярным в столице?»

«Месяц, может быть, два? Неужели ты не скажешь мне, что прошло всего десять дней? Старый Ван, даже если тебе нравится преувеличивать в своих историях, это просто невероятно! Всегда есть определенный порядок вещей. Когда ты привел меня сюда, мне было очевидно, что этот старый переулок не подходит для ресторана.»


Мистер Ван покачал головой и усмехнулся. Он поднял один палец на человека, сидящего напротив него, довольный тем, что наконец нашел что-то, что могло бы шокировать его старого друга. «Хм, я скажу тебе. Брат Мяо, понадобился только один день, чтобы этот ресторан стал известен во всей столице!»

Великий доктор Мяо как раз макал ломтики свинины в чесночное пюре. Когда он услышал слова своего старого друга, его глаза едва не выскочили из орбит. «Брат Ван, ты же не врешь мне, правда ведь?»

Г-н Ван бросил острый взгляд на своего старого друга. «Хмф, если ты не веришь мне, ты можешь спросить у Заслуженной Леди Цзиньи, когда она придет».

«Ты говоришь, что владелец этого ресторана будет искать нас?»

Г-н Ван действительно не знал, что делать с этим невинным, наивным старым другом. Нет такой вещи, как бесплатный обед. Поскольку его старый друг был единственным, кто мог ответить на три вопроса ресторана Гуйлинь, что это значит? Эти вопросы были специально подготовлены для Великого доктора Мяо. Их поместили здесь только для того, чтобы заманить эту большую рыбу в свою сеть.

Кто-то, вероятно, сообщил эту новость Уважаемой леди Цзиньи. Вскоре он, наконец, сможет встретиться с владельцем этого ресторана Гуйлинь.

……

Чу Лянь глубоко вздохнула, чтобы подавить волнение в сердце и убедиться, что у нее нормальное выражение лица, прежде чем шагнуть за экран. Как только она прошла мимо экрана, она увидела двух мужчин, которые сидели друг напротив друга, ели и пили.

Чу Лянь поприветствовала двух мужчин, прежде чем сесть за стол, стоящий у окна.

Управляющий Цинь лично охранял эту комнату снаружи. Час спустя Чу Лянь вышла из комнаты и позвала своих служанок.

Управляющий Цинь шагнул за ее спину и осторожно спросил: «Третья молодая мадам, все прошло успешно?»

Чу Лянь потеряла контроль над своими эмоциями: ее хорошее настроение было написано на ее лице. Она кивнула управляющему Циню и сказала: «Пусть мистер Мяо останется в Темном дворе в течение следующих нескольких дней. Через семь дней выберите кого-то, кому вы доверяете, и приведете мистера Мяо в поместье Цзин’ань.»


После того, как она закончила давать Управляющему Цинь свои приказы, она вернулась в поместье Цзин’ань.

В роман писали правду. Великий доктор Мяо был несравненным гурманом. Использовав эти вопросы в качестве приманки и предложив виноградное вино, которое она лично приготовила, она договорилась с Великим Доктором Мяо и он согласился отправиться в поместье Цзин’ань через семь дней, чтобы проверить болезнь графини Цзин’ань. Однако одним из условий было то, что Чу Лянь лично приготовит блюдо, которое он не пробовал в ресторане Гуйлинь.

Это условие было легким для Чу Лянь, поэтому она согласилась на это без колебаний.

На обратном пути к усадьбе Цзин’ань Чу Лянь уже решила, что приготовить: хрустящую жареную утку, о которой говорила королевская принцесса Дуаньцзя.

Карета дома Цзин’ань ехала по просторной зеленой булыжной улице, когда вдруг черная лошадь, скачущая на полной скорости, приблизилась к карете спереди. С первого взгляда можно было видеть, что черная лошадь была не просто обычным коньком с улицы.

Кучер кареты был обеспокоен тем, что они могут попасть в аварию, поэтому он направил лошадей кареты к обочине дороги, резко снизив скорость, делая все возможное, чтобы дать скачущей лошади столько места, сколько можно.

Однако всадник скачущей лошади, похоже, не заметил этого жеста. Наоборот, он никуда не сворачивая, еще сильнее приблизился к карете.

Не дожидаясь, когда слуга Дома Цзин’ань отреагирует, черный конь разминулся с каретой Чу Лянь, оставив пространство шириной с волос, а затем исчез в конце улицы.

Когда лошадь пробежала мимо, порыв ветра, который она оставила после себя, раздвинул занавески, закрывающие окно кареты Чу Лянь.

Чу Лянь услышала только, как громоподобные копыта проходят слишком близко, чтобы быть комфортным. Она собиралась спросить охранников, что происходит, когда увидела, что в карету была брошена тонкая бамбуковая трубка. Он упал на ковер прямо перед ней.

Любые слова, которые она хотела сказать, застряли в ее горле, когда ее взгляд медленно переместился к тонкой бамбуковой трубке. Специальное изображение на трубке было слишком знакомо ей. Это была та же самая картина, что и на капсуле, которую она нашла в апельсине в поместье Чжэн. Однако капсула была немного более тонкой.

Сиянь сидела в карете. Когда она увидела бамбуковую трубку, она испытала огромный страх. Она опустила голову и просто уставилась на эту маленькую бамбуковую трубку на ковровом покрытии кареты. Страх наполнил ее сердце: если бы это была не простая бамбуковая трубка, а вместо этого какое-то скрытое оружие… тогда ее хозяйка, вероятно, была бы сейчас ранена.

Сиянь собиралась задать вопрос, но Чу Лянь потянула ее за рукав и покачала головой, а ее брови нахмурились.

Сиянь быстро закрыла свой рот и несколько раз кивнула Чу Лянь, показывая, что она ничего не собирается говорить.

К этому времени один из охранников, сопровождавших экипаж снаружи, подошел к окну. Он спросил обеспокоенным тоном: «Третья молодая мадам, вы в порядке?»

Чу Лянь быстро попыталась восстановить самообладание и сделать свой голос нормальным, отвечая: «Да, я в порядке. А что? Что-то случилось на улице?»

Услышав ее спокойный тон, охранник расслабился. «Ничего, это была просто галопирующая лошадь. Третья молодая мадам, если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, позовите этого подчиненного.»

Подождав немного и убедившись, что за каретой нет других звуков, Чу Лянь потянулась за бамбуковой трубкой. С трубкой в руках она подождала еще немного, а затем глубоко вздохнула и открыла ее.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть