↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 186. Счастливая звезда (2)

»


Герцог Лу, великий генерал Цянь, хрипел. «Зачем? Разве мне не разрешено быть здесь? Кто сказал, что здесь виноградное вино? Принесите его!»

Капитан Го быстро бросил взгляд на Хэ Чанди, который на мгновение застыл, а затем шагнул вперед. Он поклонился великому генералу Цяню, прежде чем вытащить тыкву из своего пояса и передать ее, хотя и не без колебаний.

У великого генерала Цяня действительно не было много того, что ему нравилось, кроме вина.

Хотя северные пограничные войска получали только грубую плату за еду, как генерал высшего ранга, генерал Цянь отличался от обычных солдат. При каждом приеме пищи он все еще мог позволить себе несколько чашек вина, хотя оно было не лучшего качества.

Этот старый алкоголик Великий генерал Цянь был очень чувствителен к запаху алкоголя. Только сейчас он был привлечен к этой области этим неуловимым запахом вина в воздухе, и он случайно услышал разговор капитана Го и Чанди.

Было редко можно найти виноградное вино в династии Великого У, так как в основном они производили сорговые вина. Виноградное вино этой эпохи было в значительной степени похоже на то, что видел Чанди в своей предыдущей жизни, и большинство из них были сделаны как лекарственные вина.

Даже в столице было очень мало людей, которые имели возможность попробовать виноградное вино раньше, не то что люди этого опустошенного пограничного города.

Любитель вина генерал Цянь видел в своей жизни всевозможные вина, но впервые увидел виноградное вино.


Он немедленно снял пробку с тыквы и стал нюхать его прямо перед Чанди и другими солдатами. Сладкий хрустящий запах вина щекотал чувства Великого генерала Цяня. Он не спешил пробовать его, поэтому он снова закрыл тыкву и повесил ее на пояс.

Затем генерал Цянь указал на Хэ Чанди и повернулся к капитану Го, чтобы спросить: «Кто этот ребенок, и когда он пришел в армию?»

Капитан Го не думал, что генерал Цянь попросит личные данные о поставщике вина. После небольшого мгновения удивленного колебания он взглянул на Хэ Чанди, указав, что тот должен представить себя.

Хэ Чанди пытался найти шанс встретиться с генералом Цянем в течение нескольких дней. Очевидно, он не ожидал, что небольшая тыква виноградного вина сделает это настолько легким. Когда ему удалось преодолеть свой шок, Хэ Чанди быстро схватил свой момент и почтительно ответил: «Отвечая Великому Генералу, этот подчиненный является третьим сыном Дома Цзин’ань, Чанди. Прошло более месяца с тех пор, как этот подчиненный присоединился к северным пограничным войскам, и этот подчиненный в настоящее время служит лейтенантом в правом крыле».


Глаза великого генерала Цяня выпучились, когда он с недоверием смотрел на Хэ Чанди. Когда-то он преподавал несколько навыков боевых искусств принцу Цзиню и определенному человеку под именем «Хэ Санланг» — это тот самый Хэ Санланг! Правда, не был ли он тогда такой приподнятый и красивый? Как он превратился в бородатого хулигана? Не прошло много лет, ведь правда? Если он правильно помнил, он не должен был быть старше двадцати в этом году.

На самом деле, это было не странно, так думал генерал Цянь. Людям любой эпохи нравилось восхищаться красотой. В столице были даже мужчины, которые держали цветы в волосах. Большинство мужчин будут держать лицо в чистоте от любых волос на лице, даже когда им будет хорошо за тридцать. Типичным примером этого был второй мастер дома Ингуо, Чу Цичжэн.

Любой бородатый человек на улице был, вероятно, старше пятидесяти лет. Действительно было не так много молодых людей, как Хэ Чанди, с бородой.

Густая борода Чанди покрывала более половины его красивого лица. Неудивительно, что генерал Цянь не смог его вообще узнать.

«Вы говнюк! Почему вы пришли сюда?» Первая реакция генерала Цяня была изумлением, но он быстро стал суровым и недовольным.

Чанди собирался ответить, когда выражение генерала Цяня стало серьезным. Он подавил свой гнев и сказал: «Пойдем со мной прямо сейчас!»

Капитан Го наблюдал, как высокий и стройный силуэт Чанди следовал за генералом Цянем, когда он подошел к главной палатке лагеря. Прошло немало времени, прежде чем капитан наконец отодвинул взгляд.

Уголки губ капитана Го свернулись. Он вздохнул и сказал: «Этому брату очень повезло».

Чжан Май мягко улыбнулся, стоя рядом с капитаном Го. «Если в будущем есть шанс, нам действительно нужно встретиться с женой нашего брата».

Хэ Чанди смог приблизиться к капитану Го, а также встретиться с великим генералом Цянем благодаря двум мелочам, которые его жена передала ему. Эти две мелочи ему очень помогли. Эта новобрачная его жена действительно была его счастливой звездой.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть