↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 138. Знак любовника (3)

»


Утром Чу Лянь поднялась намного раньше обычного, так как она рано легла спать прошлой ночью.

Накануне она уже решила, что сделать на завтрак. Это были освежающие вегетарианские обертывания, в сочетании с легкой и соленой растительной кашей.

После завтрака Чу Лянь заметила, что еще рано, и вернулась в свой маленький кабинет, чтобы попрактиковать каллиграфию.

У нее был талант в каллиграфии, и у нее был опыт написания упрощенных китайских иероглифов с помощью ручки. Теперь все, что ей нужно было сделать, это научиться использовать кисть и вместо этого писать в традиционных китайских иероглифах. Сначала она не могла привыкнуть к этому, но после нескольких дней работы у нее уже не было проблем с написанием большинства обычно используемых слов. Однако она была не в состоянии писать так же хорошо, как «Чу Лянь» из книги.

Во-первых, она не умела копировать. Во-вторых, от прежнего хозяина этого тела было мало примеров, на которые она могла ориентироваться. Кроме того, она была сама, и она не собиралась пытаться подражать оригинальной «Чу Лянь». Во-первых, это были два совершенно разных человека!

Хотя использование кисти и письмо в традиционных китайских иероглифах было достаточно простым, ей еще предстояло пройти долгий путь, прежде чем ее каллиграфия могла стать близкой к проходимой.

Чу Лянь была больше приспособлена к использованию ручки вместо кистей. Она заставила Сиянь найти гусиное перо и сделала свои собственные перьевые ручки. Когда она хотела заниматься написанием более причудливых иероглифов или писать большее количество времени, она переходила на перо.

Заполнив два листа бумаги своей практикой каллиграфии, Чу Лянь отправилась в Зал Цинси, чтобы совершить ежедневное приветствие Матриарха. Затем она намеревалась посетить двор своей тещи.


Кто мог бы знать, что Чу Лянь получит то, чего она не ожидала вообще — письмо от Хэ Чанди с северной границы!

У Матриарха Хэ передала письмо с широкой улыбкой на лице. Она имела точно такое же выражение лица, словно она наблюдала за своей симпатичной парой внуков, которых очень любила.

Уголки губ Чу Лянь дрогнули. Она держала нейтральное выражение лица, когда брала письмо, но не могла заставить себя говорить. Матриарх приняла это за то, что Чу Лянь просто стесняется, поэтому отмахнулась от нее рукой, чтобы позволить ей прочитать письмо наедине. Матриарх Хэ даже напомнила ей написать ответ после того, как та закончит читать. Человек, который привез письма, все еще ждал, чтобы отвезти все ответы на северную границу!


Увидев радостное выражение лица Матриарха, Чу Лянь почувствовала, что она была не в курсе событий. Когда она вспомнила, что старшая служанка Лю сказала ей прошлой ночью, когда она сопровождала ее обратно во Двор Сунтао, настроение Чу Лянь ухудшилось.

Слова старшей служанки Лю звучали в ее голове. «Третья Молодая Мадам, пожалуйста, не обвиняйте этого старого слугу за то, что он говорит об этом. Графиня не была в лучшем состоянии с момента рождения Третьего Молодого Мастера, поэтому этот старый слуга был тем, кто заботился о нем с детства. Этот старый слуга чувствует тепло, просто наблюдая, как вы оба так хорошо взаимодействуете. Но теперь Третий Молодой Мастер должен страдать на северной границе, и наш Мастер тоже не может ему помочь. Он здесь один, без компаньона, с которыми может поделиться своими проблемами. Хотя в последнее время в столице было так жарко, на севере ужасно холодно, особенно ночью. Я слышала, что там невозможно выжить без куртки. Третий Молодой Мастер ушел в такой спешке, этот старый слуга не знает, взял ли он достаточно запасов…»

После того, как старшая служанка Лю начала вещать подобное, Чу Лянь сразу поняла. У нее была только одна цель: это должно было заставить Чу Лянь, как жену Санланга, больше заботиться об одиноком, страдающем Третьем Молодом Мастере.

Если бы она могла быть заботливой и внимательной женой и отослать одежду для своего дорогого мужа, было бы здорово.

Столько, сколько Чу Лянь хотела закатить глаза, она ничего не могла сказать старшей служанке Лю. Она могла сказать, что Старшая служанка Лю искренне заботится о Хэ Чанди. Она относилась к нему так же, как к своему сыну.

В этих чувствах не было ничего плохого.

Чу Лянь согласилась на это. Несмотря на то, как ужасно Хэ Чанди действовал перед ней, она все еще была его законной женой. Были ожидания, которые она должна была выполнить в соответствии с этой ролью. Что касается этого сумасшедшего ее мужа, пфт. Пока он не был рядом, чтобы беспокоить ее, беспокоиться было не о чем.

Мысли Чу Лянь были простыми.

Вернувшись в кабинет, Чу Лянь села одна за столом. Она измерила толщину конверта пальцами: он казался довольно толстым. Там должно быть немало листов бумаги!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть