Пока Цзо И отсутствовал несколько дней, ничего плохого дома не случилось.
Сегодня вечером в родовом коттедже присутствовали Баор, Гу Юньси: Фан Юнхэ, Чэнь Вань и Цици. X отя Цзо И вернулся неожиданно, все к этому уже привыкли. Ужин прошёл в уютной, оживлённой атмо сфере.
После ужина Чэнь Вань отправилась к себе домой. Цзо И поднялся наверх, с удовольствием принял го рячую ванну, после чего улёгся в кресле в рабочем кабинете, освободил мозг от суетных мыслей и за крыл глаза.
Это давно вошло у него в привычку. В прошлом после каждого сражения, даже если силы совсем не и стощились, он всегда медитировал и расслаблял нервы, не давая негативным эмоциям повлиять на е го душу и сознание.
Быть не стороне света вовсе не означает изолированность от тьмы. Пока есть человеческие страсти и чувства, всегда есть вероятность заразиться тьмой.
Многие рыцари, принадлежавшие к лагерю добра, из-за этого пали.
Поэтому Цзо И уже давно возвел собственный волевой барьер и научился избавляться от отрицатель ных эмоций.
Например, при уничтожении клана Бай ему не пришлось расходовать все силы, ему не было нанесено ни малейшего урона, тем не менее увиденное в подземном дворце в усадьбе рода Бай все равно неиз бежно всколыхнуло его душу.
Не прошло много времени, как Цзо И обрёл душевный покой, в сердце не осталось ни капли тьмы. Дом и впрямь лучшая гавань души.
«Папа».
В этот момент из дверного проёма робко высунулась голова девочки.
Цзо И встал, с любопытством спросив: «Что такое, золотце?»
Баор, заведя руки за спину, подошла поближе и, заикаясь, промолвила: «Я, я кое-что расскажу папе. П апа не будет сердиться?»
Цзо И улыбнулся: «Что ты хочешь рассказать?»
«Гм…»
Баор кусала губы: «Это про Сяо Ин».
Оказывается, после того как Цзо И покинул Ханчжоу, отправившись в Куньмин, малышка-грифон нач ала резко расти.
Всего за несколько дней ее тело увеличилось в несколько раз. Длина расправленных крыльев состав ляла более 4 метров, притом она еще больше оживилась, даже стала слегка нервной и озлобленной.
И не очень слушалась Баор.
Как итог, она попортила немало мебели, еще и не раз подралась с Тайком, чем вызвала немало шуми хи дома.
Фан Юнхэ была встревожена.
К счастью, такая ситуация продолжалась недолго. С позавчерашнего дня Сяо Ин вернулась в нормал ьное состояние, снова стала кроткой и послушной.
А столь резкие изменения в грифоне были в основном связаны с тем, что Баор скормила ей чрезмерн о много демонического мяса.
Перед отъездом Цзо И оставил немало демонической говядины, которая предназначалась для Тайка и Сяо Ин.
В мясе содержалась обильная энергия. Эта еда служила наилучшим кормом для магических зверей. С яо Ин, как и Тайку, очень нравилась говядина. Впоследствии Баор, души не чаявшая в Сяо Ин, стала д авать ей все больше и больше мяса.
Когда девочка поняла, что случилось, ситуацию уже невозможно было взять под контроль.
Из-за этого она испытывала угрызения совести и поэтому сейчас явилась к Цзо И, чтобы признать св ою ошибку.
Потому что ранее Цзо И предупреждал ее, что нельзя скармливать грифону слишком много мяса. Она же, наоборот, не послушалась его.
А мама говорила, что тот, кто признаёт свои ошибки, хороший ребёнок.
Цзо И, выслушав, не знал, то ли плакать, то ли смеяться. Он невольно погладил девочку по лицу: «А гд е сейчас Сяо Ин?»
Он только теперь вспомнил, что нигде не видел грифона.
«Я отправила ее к Драгоценному Древу…»
Баор тоскливо говорила: «Она так быстро выросла!»
В дом грифон больше не помещался.
«Ничего страшного».
Цзо И утешил: «Она бы все равно рано или поздно выросла».
Грифон из Дикого мира отличался от Тайка. Последний должен будет стать существом легендарного ранга. Между двумя зверями была большая разница в силе.
Поэтому Тайк мог съесть много демонической говядины, а у малышки-грифона от большого количес тва мяса могли возникнуть проблемы.
Вообще-то ей и так крупно повезло, что ее здоровье не испортилось.
«Ладно».
Цзо И сказал: «Главное, что ничего плохого не случилось. Папа прощает тебя. Впредь следи, сколько даешь еды».
«Ага».
Баор снова заулыбалась: «Спасибо, папа».
Цзо И поцеловал её: «Иди поиграй с Цици».
Избавившись от камня на сердце, девочка радостно возвратилась к своей подружке.
Едва она ушла, как вошла Гу Юньси и тихо закрыла за собой дверь кабинета.
Она ласково прижалась к Цзо И, обняв его обеими руками за шею. Ее ясные глаза были преисполнен ы нежности. Она заботливо спросила: «Всё ведь в порядке?»
«В порядке».
Цзо И, ощущая тепло в груди, тихо произнёс: «Все уже позади».
Он вкратце рассказал Гу Юньси, что произошло в Куньмине, но опустил часть с общей могилой в подз емном дворце.
Это было слишком отвратительное и порочное событие.
«Кстати».
Цзо И вытащил из пространственного кольца закаленный льдом меч: «Меч, что я пообещал тебе, уже готов».
Этим мечом он убил несколько десятков фехтовальщиков клана Бай и таким образом осуществил кре щение меча, заодно удостоверился в качестве оружия.
Вдобавок, во время пребывания в Куньмине, Цзо И изготовил ножны.
Для этого были использованы драконьи кожа и кости.
«Ой!»
Гу Юньси восторженно подпрыгнула и взяла меч: «Спасибо».
Цзо И нахмурился: «Спасибо кто?»
Гу Юньси закатила глаза: «Спасибо, муж!»
Цзо И хихикнул.
Гу Юньси нетерпеливо извлекла меч из ножен.
Дзинь!
Внезапно раздался приятный звон металла. В глаза сразу бросился ослепительный блеск клинка, от к оторого распространялся холод.
Г у Юньси тотчас поразилась.
Она знала, что меч, который изготавливал для нее Цзо И, точно не будет посредственной вещью, но н е ожидала, что меч окажется настолько незаурядным!
Несмотря на простую форму и отсутствие пёстрых украшений, меч в глазах Гу Юньси походил на крас авицу не от мира сего, независимую, бескорыстную, со скрытыми талантами.
Гу Юньси мгновенно влюбилась в меч.
Она машинально спросила: «У этого меча есть название?»
«Есть».
Цзо И утвердительно ответил: «Закаленный льдом».
«Закалённый льдом».
Гу Юньси повторила за Цзо И и почувствовала еще большую привязанность к оружию: «Закалённый л ьдом меч — красивое название».
Она снова задала вопрос: «Он, должно быть, очень дорогой?»
Цзо И рассмеялся: «Каким бы дорогим он ни был, ты куда дороже».
На милом личике Гу Юньси моментально всплыл стыдливый румянец.
Несмотря на то, что Цзо И был ее первой любовью, несмотря на то, что они превосходно друг друга зн али и у них была пятилетняя дочь, и несмотря на то, что она сама была женщиной под 30 лет, однако и скренние, чувственные слова Цзо И по-прежнему опьянили ее, точно двое людей только-только начал и встречаться.
Цзо И взял ее за руку.
Он не врал.
В его сердце никакой закалённый льдом меч, пусть даже стоило бы это оружие в сотни раз дороже, не шел ни в какое сравнение с любимыми людьми.
Это касалось как Баор, так и Гу Юньси.
Гу Юньси больше не могла контролировать себя. Она убрала меч обратно в ножны и немедленно отло жила его на стол.
Затем крепко обняла Цзо И и одарила его страстным поцелуем.
Весь кабинет озарился любовью!