↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папа-паладин
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 534. Ожесточённая битва

»


Пам! Пам! Пам!

Бежавшие в первых рядах солдаты звериной расы падали один за другим, словно скошенная пшеница под серпом.

Хотя во время наступления крепкие, упитанные люди-дикобразы поднимали щиты, их доспехи и другие защитные средства под атакой паровых арбалетов походили на папье-маше — совсем не могли выстоять против заряженных мощной кинетической энергией стрел.

А зажатые между людьми-дикобразами гноллы в основном валились наземь от обычных стрел лучников.

Драконья крепость сформировала крупный отряд лучников, состоявший из солдат Сэйлеша. Стоя в башнях или на стенах, они с помощью своего высокого мастерства стрельбы забирали жизни зверолюдей.

Головной отряд волчьей армии терпел большие потери!

Однако солдаты звериной расы не боялись вида крови. Выпучив багряно-красные глаза и бешено зарычав, они ступали по трупам своих товарищей и продолжали наступление.

Некоторые проворные гноллы максимально быстро оказались под стенами Драконьей крепости. Зажав в зубах сабли, они вдруг высоко подпрыгнули и с помощью острых когтей начали стремительно карабкаться по толстых лианам.


Сверху на них сыпались камни и выливался керосин. Из-за попадавших камней крошились и разлетались во все стороны их кости и мозги. Если же этим злобным по натуре гноллам всё-таки удавалось уклониться от удара, тогда их охватывало жаркое пламя, отчего они с истошными воплями и стонами валились вниз.

Кое-какие везунчики всё же забирались на стены, но поджидавшие наверху воины Драконьей крепости немедленно взмахивали длинными мечами и разрубали их, а затем выкидывали вниз, словно мусор.

В воздухе распространился сильный запах жареного мяса.

Но это была только закуска.

Ещё больше вассальных солдат волчьего племени двигали вперёд оборонительные машины и баллисты. Многие волчьи воины, прикрываясь оборонительными машинами, достигали эффективной для атаки дистанции, после чего запускали стрелы или копья в сторону крепостных стен.

Хотя эти атаки были достаточно мощными, защищавшие Драконью крепость сооружения были необычайно прочны, поэтому воинам на стенах оставалось только вовремя укрыться за ограждениями, чтобы остаться невредимыми. Главное — самим не лезть на рожон.

Вжух! Вжух! Вжух!

В это время в действие были приведены заряженные катапульты, спрятанные между внешней и внутренней стеной. Сотни каменных снарядов полетели во врагов за пределами крепости.

Один снаряд весил более 45 килограммов. Запущенный катапультой, работающей на пару высокого давления, он улетал высоко в небо и затем летел вниз. В нём, несомненно, заключалась ужасающая мощь.

Каким бы крепким и здоровым ни был волчий воин, пусть даже на нём имелись тяжёлые доспехи, каменный снаряд моментально расплющивал его всмятку!

Но камнемётные катапульты Драконьей крепости по большей части били не по зверолюдям, а по оборонительным машинам и баллистам волчьего племени. Каждая катапульта заранее была отстроена и установлена таким образом, что было известно, куда упадёт снаряд. Требовалось лишь терпеливо дождаться, когда цели войдут в соответствующую зону, чтобы можно было организовать наиболее эффективную атаку.

Оборонительные машины и баллисты волчьего племени то и дело уничтожались. А каменные снаряды ещё и были покрыты керосином. Когда они падали и разбивались, лучники Сэйлеша тотчас запускали туда огненные стрелы.

Толкавшие машины люди-дикобразы и расположившиеся позади волчьи воины либо погибали от стрел, либо оказывались раздавлены каменными снарядами, а кто-то утопал в огненном море. Зрелище было не из приятных!

Но ни уроженцы Сэйлеша, ни китайцы совершенно не испытывали чувства жалости, поскольку зверолюди являлись самой жестокой расой. Если бы Драконья крепость потерпела поражение, тогда всех жителей города беспощадно истребили бы, никто бы не остался в живых.

И что самое важное, затем пожар войны распространился бы на всё королевство Сэйлеш. Неизвестно, сколько бы людей погибло в этом случае!

А в это время Цзо И тоже не бездельничал.

Активировав ореол смелости, он преграждал путь отборным волчьим воинам.


В головном отряде волчьей армии находилось немало своеобразных вервольфов. Они обладали таким же телосложением, оружием и экипировкой, что и другие волчьи воины.

Но эти вервольфы двигались и реагировали необычайно быстро. Прикрываясь гноллами и людьми-дикобразами, они ловко уклонялись от летевших с крепости стрел и каменных снарядов, скачками взбирались по лианам и сквозь огонь запрыгивали на стены.

Оказавшись на стенах, эти отборные волчьи воины тотчас махали серебристыми саблями и убивали солдат, защищавших крепость.

Они мастерски владели фехтовальным искусством. Зачастую им хватало одного взмаха саблей, чтобы солдат или лучник Сэйлеша валялся в луже собственной крови.

Лишь экстраординарные воины Китая могли противостоять им.

Эти вервольфы, вне всякого сомнения, являлись элитными бойцами волчьего племени, которые выполняли роль смертников, что должны расстроить ряды противника. Именно они убили наибольшее число защитников Драконьей крепости, с тех пор как начался штурм!

Если они займут устойчивую позицию на стенах, тогда остальные зверолюди смогут непрерывно взбираться по стенам, из-за чего первая линия обороны будет разрушена.

Но на первом участке крепостной стены стоял Цзо И!

Он сразу заметил этих элитных вервольфов, поэтому немедленно достал из пространственного кольца арматурные копья!

Копья одно за другим молниеносно вылетали из рук Цзо И. Он больше не занимал прежнюю позицию, а двигался вдоль всей стены и метал копья туда, где была наиболее критическая ситуация.

Один элитный волчий воин едва вскарабкался на стену, как ему, не успевшему принять никаких мер предосторожности, голову резко пронзило копьё.

Цзо И атаковал слишком быстро и часто, но при этом очень метко. Ни одной цели не удалось уклониться от его смертоносных атак.

Всего за несколько минут более сотни элитных волчьих воинов полегло от копий Цзо И!

А по мере того как умирали эти воины, гарнизонные войска испытывали всё меньшее давление и вновь занимали всё более прочное положение на стенах.

«Проклятье, проклятье!»

Восседавший на высоком троне в золотом шатре волчий король яростно рычал, впившись большими, как медный колокольчик, глазами в кристалл перед собой.

В этом кристалле высотой 2 метра демонстрировалось изображение того, что сейчас происходит на крепостных стенах.

Наблюдая, как элитные воины один за другим беспощадно погибают от рук Цзо И, верховный главнокомандующий волчьего племени пришёл в ярость. Он гневно заорал на стоявшего рядом человека в сером халате: «Разве главный воин Драконьей крепости не отправился в столицу Сэйлеша? Откуда взялся этот тип?»

Человек в сером носил маску, которая закрывала его настоящее лицо. Выслушав недовольство волчьего короля, он опустил голову и на грубом зверином языке ответил: «Ваше Величество Нуфэн, этот воин, должно быть, только что явился из Китая, у нас нет на него данных».

В глазах Нуфэна пылало пламя, ему явно хотелось живьём разорвать на кусочки этого человека.

Но он всё же упорно сдержал свой порыв и мрачно произнёс: «Гангу, убей этого китайского воина!»

«Слушаюсь, король-отец, я непременно принесу его голову!»

В шатре волчьего короля раздался преисполненный уверенности голос.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть