↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папа-паладин
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 384. Подопытная крыса

»


Постепенно сгустились сумерки, лес окутал мрак.

На небе зависла кровавя луна, чьё бледно-красное сияние ниспадало на горы и море. Весь мир окрасился в кровавый цвет!

Цзо И, взглянув на ночное небо, не заметил никаких звёзд.

Это ещё раз доказывало его первоначальную догадку.

Если ясной ночью не видно звёзд, значит, это минимир, расположенный за пределами измерения. Что же касается его размеров, то нужно провести тщательное исследование.

В гоблинской деревне зажглись костры. Гоблины с длинными деревянными ложками в руках, сидели вокруг костров и наслаждались ужином. Они варили в самодельных глиняных сосудах дикие растения, корни растений, кости и мясо животных.

Вроде бы звучало неплохо, но в действительности эти глиняные сосуда источали зловонный запах. Неизвестно, сколько гнилых материалов там побывало.

Но гоблины уже давно к этому привыкли.


Тем не менее у некоторых гоблинов сегодняшний ужин оказался намного лучше. Они нашли Цай Сянмина и других туристов, поэтому получили в награду демоническое мясо, из которого сейчас варился говяжий суп.

Демоническое мясо на самом деле было слишком твёрдое. Эти гоблины с большим трудом порезали несколько кусочков и попробовали его сразу съесть, в результате чего чуть не сломали себе зубы. Поэтому наилучшим вариантом было приготовить суп.

Аромат говяжьего бульона вызывал зависть у других гоблинов, но те ничего не могли поделать.

А пятеро спасённых туристов, отойдя от шока и успокоившись, почувствовали, как забурлило в животе.

Светящиеся врата телепортировали их в разные точки. Каждому пришлось пережить своё собственное приключение. Хотя им повезло спастись, однако все их вещи либо были потеряны, либо под действием первозданной силы мира повредились и исчезли. К настоящему времени у них даже пропала одежда, им приходилось прикрываться шкурами диких зверей, которые предоставили гоблины.

К счастью, общавшийся с гоблинским жрецом Цзо И заметил тяжёлое положение туристов. Он достал из пространственного кольца котелок, несколько бутылок воды и пять упаковок лапши быстрого приготовления, чтобы они могли заварить себе лапшу.

Вместительность пространственного кольца Цзо И значительно увеличилась, поэтому он на всякий случай хранил внутри огромное количество всевозможных бытовых вещей, включая продукты и воду — так или иначе, если места не хватит, это можно будет выбросить.

У хранившейся в пространственном кольце питьевой воды был очень долгий срок годности. К тому же кольцо защищало от воздействия первозданной силы мира, и сейчас вода как раз могла быть использована.

Туристов охватила радость. Они поспешили вскипятить воду и заварить лапшу.

Запах говяжьей лапши, от которого их бы скорее стошнило в обычной жизни, сейчас казался туристам просто божественным!

«Ты чего хочешь?»

«Хочу убить тебя!»

«Отвали!»

В это время несколько гоблинов, находившихся поблизости, вдруг начали драться.

Один гоблин, намертво сжимая в руках глиняный сосуд и не обращая внимания на кулаки товарищей, что прилетали по его телу и голове, жадно выливал в свой рот горячий говяжий бульон!

Гоблинский жрец, увидев эту картину, пришёл в ярость и, держа костяной посох, громко прорычал: «Прекратите!»

Трепетавшие перед жрецом гоблины немедленно прекратили драку, лишь тот пройдоха, что держал глиняный сосуд, продолжал пить бульон и жевать кусочки мяса.

Вкуснятина, лучшая вкуснятина на свете!

Из-за своей жадности этот гоблин проигнорировал приказ жреца и не заметил, как его тело стало разбухать.

Мышцы под грубой кожей вздулись, вены, точно черви, зашевелились, кости захрустели, глаза выпучились и чуть ли не вылезали из глазниц.

Его ужасный вид отпугнул товарищей. Те подсознательно отошли от него на несколько шагов, испытывая неописуемый страх!

Сам виноват!

Цзо И невольно покачал головой.


Он сразу понял, что происходит с гоблином, поэтому тотчас встал, подошёл и как следует пнул его.

Бам!

Разбухший гоблин, словно воздушный змей, взлетел в небо от пинка Цзо И, после чего в ясном сиянии кровавой луны с грохотом взорвался и превратился в мясные ошмётки, которые посыпались на лес и послужили питательным веществом для земли!

Гоблин помер вовсе не от безжалостного пинка Цзо И, а от того, что выпил слишком много говяжьего бульона, притом проглотил всё демоническое мясо, содержавшее в себе мощную энергию, в результате чего организм не выдержал. Взрыв был неизбежен.

Ведь бычьеголовый демон был легендарного ранга, а его плоть являлась сильным укрепляющим средством, которым мог питаться лишь такой магический зверь легендарного ранга, как Тайк.

Цзо И пнул подальше этого жадного гоблина, чтобы никто не пострадал.

А увидев собственными глазами кончину своего сородича, гоблины затряслись от страха и постарались максимально показать Цзо И уважение.

«Скажи им быть аккуратнее…»

Цзо И обратился к жрецу: «Пусть за раз не пьют слишком много бульона».

Это племя гоблинов было покорено. Ранее они помогли Цзо И отыскать нескольких пропавших туристов. Чтобы эти гоблины ещё лучше себя проявили, Цзо И предложил им в качестве награды демоническое мясо — так взращивалось более сильное пушечное мясо.

Тот недавно взорвавшийся пройдоха стал своего рода подопытной крысой.

Гоблинский жрец закивал головой: «Повинуюсь вашей воле!»

Уладив проблему с гоблинами, Цзо И обернулся и посмотрел на Цай Сянмина и остальных туристов, сказав: «Ешьте и ложитесь спать, завтра я попрошу их отыскать дорогу назад. Как найдём, отправлю вас на Землю».

Ещё недавно туристы застыли, как статуи, и, лишь услышав слова Цзо И, пришли в себя, после чего обменялись растерянными взглядами.

Цай Сянмин, старательно проглотив лапшу, осторожно спросил: «Господин Цзо, мы не на Земле?»

Что за вздор!

Цзо И кивнул, сказав: «Это другой мир, вам не стоит слишком много думать об этом. Я обязательно верну вас назад».

Он побывал во многих измерениях и мирах, обладал богатым опытом, поэтому это были вовсе не пустые слова для утешения людей.

«Тогда как же…»

Цай Сянмин, набравшись храбрости, спросил: «Как же Мэн Личэн и Шао Юн?»

Мэн Личэн и Шао Юн были теми двумя туристами, которых до сих пор не удалось отыскать. Цай Сянмин беспокоился, что Цзо И прекратит поиски.

«Некоторые гоблины до сих пор занимаются поисками».

Цзо И объяснил: «Завтра они продолжат искать, так что не волнуйся».

Из семи туристов пятеро человек были найдены за полдня, что говорило о том, что их телепортировало недалеко друг от друга, в противном случае поиски не оказались бы настолько успешными.

Оставшиеся два человека до сих пор не были найдены. Вероятно, с ними что-то приключилось, либо они убежали слишком далеко.

С этим Цзо И уже ничего не мог поделать.

По правде говоря, Цай Сянмину и остальным туристам крупно повезло. Когда Цзо И впервые попал в мир Сардии, все его вещи в скором времени испортились и пропали. Ему пришлось куда хуже этих туристов.

Цай Сянмин вовсе не был неблагодарным человеком. Он искренне произнёс: «Спасибо вам, господин Цзо!»

Цзо И отмахнулся: «Не стоит благодарности, ложитесь пораньше спать. Всё непременно наладится».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть