↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папа-паладин
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 346. Взаимная вежливость

»


Пшш~

Три белоснежных мясных куска оказались на гриле и под действием огня испустили тонкие струйки дыма. В воздухе тотчас распространился аромат жареного мяса.

Эти куски мяса размером с ладонь были взяты с щупальца огромного осьминога. Недавно их поджарило энергетическое пламя Цзо И, и сейчас они проходили вторичную обработку для придания лучшего вкуса.

На самом деле с щупальца было срезано больше мяса. Цзо И отобрал для обжарки самую белую и самую нежную часть мяса внутри щупальца, а всю прочную оболочку отдал обжоре Тайку.

Цзо И устроил обед с Баор в зоне барбекю перед пляжем. Все приборы для жарки, приправы и продукты предоставил отель. Даже можно было позвать профессионального повара, но Цзо И был уверен, что у него вкуснее получится приготовить.

Возле Тайка уже образовалась лужа слюней, пока он наблюдал, как переворачивают мясо и посыпают специями.

Цзо И, заметив, что уже всё готово, положил один не приправленный острым перцем кусок мяса на тарелку Баор, ещё один кусок кинул Тайку и последний кусок оставил себе.

Он немного откусил и почувствовал, что мясо сочное и в меру упругое. Морской деликатес отлично сочетался с приправами, просто пальчики оближешь!


Хотя по качеству мясо этого экстраординарного осьминога не могло сравниться с мясом бычьеголового демона, оно обладало своеобразным вкусом, поэтому Цзо И ел его с наслаждением.

Жаль, что осьминог сбежал, иначе его всего можно было бы поместить в пространственное кольцо.

«Папа…»

Попробовав еду, Баор сощурилась: «Очень вкусно!»

Цзо И хихикнул и, быстро съев свою порцию, приготовил девочке такояки.

По-прежнему использовалось самое нежное мясо, которое было порезано кухонным ножом на мелкие кусочки. Положив кусочки в чашу, Цзо И добавил муку, крахмал, куриные яйца, мелко нарезанный лук, чистую воду и соль, после чего всё перемешал и руками слепил шарики.

Продававшиеся на улице в палатках такояки жарились с помощью специального оборудования. У Цзо И не было этого оборудования, поэтому он готовил такояки собственным способом, с помощью энергии Ци и огня в грили. Конечный продукт выглядел весьма недурно.

«Отведай-ка стряпню папы…»

Цзо И с затаённой улыбкой положил в тарелку девочки несколько приготовленных мясных шариков: «Аккуратнее, не обожгись».

«Ага».

Баор стала дуть на шарики.

У-у-у~

Уничтоживший свою порцию мяса Тайк с заискивающим и жалостливым видом посмотрел на девочку.

Баор сразу поддалась на его уловки. Она проткнула бамбуковым шампуром один шарик и передала псу: «Тайк».

Ням!

Тайк тотчас проглотил шарик, после чего снова беспомощно уставился на Баор.

Баор: «…»

Окинув взглядом бесстыжего обжору, Цзо И насадил такояки на полшампура и отдал ему.

А иначе было никак, ибо Баор так любила Тайка, что готова была ради него отказаться от своей порции.

«Какая милая собачка!»

В это время поблизости неожиданно раздался нежный голос.

Цзо И обернулся и увидел по соседству пять красавиц в купальниках. При виде их длинных ног и милых лиц складывалось ощущение, что попал на конкурс красоты.

А все эти юные очаровательные девицы окружали молодого парня с заурядной внешностью. Последний томно лежал на шезлонге и рвал лук.

Люди тоже пришли на барбекю, но еду готовил повар. Одна из девушек завороженно глядела на жадно пожиравшего мясо Тайка. Похоже, ей так и хотелось подбежать и обнять его.

Когда Цзо И обернулся, тот молодой парень тоже повернул голову, и взгляды обоих людей встретились.

Цзо И улыбнулся, а парень сдержанно кивнул.

Последний повернул голову обратно и что-то сказал сидевшей рядом красавице.


Та тотчас достала из стоявшего поблизости ведра со льдом бутылку шампанского, неторопливо встала и подошла к Цзо И: «Здравствуйте господин, наследник Ван хотел бы угостить вас шампанским».

«Спасибо».

Поразмыслив, Цзо И передал в ответ большую тарелку с нарезанным мясом осьминога: «Пожалуйста, угостите этим наследника Вана».

Всего лишь взаимная вежливость.

«Спасибо».

Красавица с улыбкой взяла тарелку, но, развернувшись, скривила рот.

Она только что подарила брендовое шампанское, стоившее больше 10 тысяч. И хотя для наследника Вана это были мелочи, тарелка мяса, что подарил Цзо И, была просто смехотворна! Бестолковый человек!

Цзо И действительно не слишком разбирался в предметах роскоши и тем более не разбирался в брендах шампанского, но по упаковке догадался, что шампанское не из дешёвых. Тем не менее он отставил в сторону бутылку и продолжил готовить обед для Баор.

Мясо осьминога было основным блюдом. Кроме того, ещё были морские гребешки, устрицы, креветки.

А наследник Ван тоже не придал значения ответному подарку Цзо И. Он сказал красавице отдать мясо повару и продолжил рвать лук.

У него было довольно своеобразное хобби.

Спустя несколько минут повар преподнёс обработанное жареное мясо осьминога.

«Вкусно пахнет!»

Одна из красавиц взяла шампур и любезно поднесла ко рту наследника Вана: «Юный господин Ван, попробуйте».

Наследник Ван поколебался, но всё-таки откусил немного.

В следующий миг он внезапно широко раскрыл глаза, схватил шампур и откусил побольше мяса: «Вкусно, вы тоже все попробуйте».

Каждая красавица взяла себе по шампуру. Вскоре поднялся благозвучный женский гомон.

«Вау, и впрямь очень вкусно!»

«Это мясо осьминога, никогда ничего такого вкусного не ела».

«Ага, ага!»

«М-м-м…»

Наследник Ван считался знатоком барбекю и обычно, вне зависимости от обстоятельств, водил друзей и красавиц на шашлыки. Он отведал столько разнообразных блюд, однако никогда не пробовал такого лакомого мяса осьминога.

Съев один шампур мяса, он хотел взять ещё шампур, но с удивлением обнаружил, что тарелка уже полностью опустела.

«Э…»

Наследник Ван невольно почесал голову, желая попросить у Цзо И ещё тарелку, но при этом чувствуя, что низко падёт, если так поступит.

Как же так получилось, что он, наследник величественного клана Ван, никогда не пробовал ничего настолько вкусного?

Одна красавица, закончив есть, облизнула губы и сказала: «Вкусно, хочу ещё!»

Взгляд наследника Вана тут же загорелся. Он произнёс: «Подари ещё одну бутылку шампанского».

Получив второй раз шампанское, Цзо И не знал, то ли смеяться, то ли плакать, но он понял намёк, поэтому попросил красавицу немного подождать. Он развернулся, тайком достал из пространственного кольца порезанную часть щупальца и велел красавице забрать мясо на обработку.

Эта часть щупальца была толщиной с большую миску и длиной более 60 сантиметров. Этого было достаточно, чтобы насытить людей.

Спустя некоторое время донеслись визги девушек.

Цзо И покачал головой.

Красивые девушки и щупалец могли легко вызвать кое-какие непристойные ассоциации.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть