↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Все любят большие с...сундуки!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 25. Глава 2. Одного Поля Ягоды (Часть 1)

»

«Я всё ещё не могу поверить, что малыш добрался сюда» — с благоговением пробормотала Рована, — «Я знаю, что у него есть привычка появляться из ниоткуда, но это просто… Вау!»

«В данный момент я, честно говоря, задаюсь вопросом, нужно ли нам вообще заботиться об нём»» — задумчиво ответила Кейра, — «Я имею в виду, что он выживал четыре столетия ещё до нас, так что, вероятно, нет»

Совершенно очевидно, что темой их разговора был Миник. Метко названный мини-мимик перед тем, как его взяли на руки на прощание лизнул каждого члена своего «экипажа», после чего странное сборище морских существ ускользнуло в закат. Одушевленная шкатулка, которой везло вне всякого смертного или божественного понимания, в настоящее время сидела на голове Кейры, прямо между её кошачьими ушами. Это место стало одним из его любимых мест с тех пор, как его нынешняя владелица отрастила свои малиновые волосы. Оно было объемным и удивительно пушистым, что делало его отличным для парковки крошечного дна Миника.

Он предпочел бы прижаться к мягкой груди Рованы, но не мог этого сделать, пока эльфийка двигалась. В настоящее время они с Кейрой возвращались в гостиницу, причем последняя время от времени протягивала руку, чтобы погладить драгоценный камень Миника, прикрепленный к крышке. Что-то, что, судя по восторженным пискам «япь-япь», очень нравилось мелкому.

«Есть какие-нибудь идеи, как ему удалось это сделать?» — с любопытством спросила эльфийка.

«Не совсем. Если только он каким-то образом не проник контрабандой в твой груз с зельем, а затем таинственным образом не упал с корабля вместе с ящиком»

Как бы маловероятно и ни звучала эта теория, в ней не было ничего необычного для вещи, которая могла появиться где угодно и в любое время.

«Я полагаю, на самом деле не имеет значения, как он сюда попал» — наконец сдалась Рована, — «Я просто рада, что он в целости и сохранности, хотя мне бы хотелось, чтобы мы могли как-то его дисциплинировать»

«Ну, теперь уже слишком поздно для этого. Мне бы хотелось, чтобы его новые друзья остались рядом. Они драгоценны»

И в буквальном смысле тоже. Такие мелкие морские существа считались исчезающими видами. Было много Друидов и Укротителей Монстров, которые заплатили бы хорошие деньги, чтобы законсервировать их. Или, в качестве альтернативы, нашлось бы немало аристократов, которые просто хотели бы попробовать такой деликатес. Лично Бокси никогда особо не любил морепродукты, но даже ему было любопытно, так ли хороши на вкус эти зеленые морские черепахи, как о них говорили.

«О, я знаю» — сказала Рована сочувственным голосом, — «У Миника появилось так много милых и счастливых друзей. Они, вероятно, потратили уйму времени, добираясь сюда, в отличие от нас»

Кейра подняла бровь и дерзко ухмыльнулась.

«Уйму времени, да?» (п.п.: whale (кит) of a time — далее идёт игра слов, которую не передать на русском, поэтому в скобках укажу английские слова)

«О, нет»

«Я знаю (I sea), что ты делаешь, Ров-ана»

«Кейра, можешь прекратить?»

«Что? Я что, поднимаю волны?»

«Ты же знаешь, я не выношу, когда ты становишься такой»

«О чём ты говоришь (water you talking about)? Я просто плыву по течению»

«Япь?»

Эльфийка подняла руки, словно сдаваясь, и ускорила шаг.

«Я возвращаюсь в гостиницу одна»

«Да ладно, не надо быть такой букой!»

«Прекрати преследовать меня!»

«Чепуха, я не могу просто оставить свою пристань!»

«Продолжай в том же духе, и я не буду твоей будущей!»

«Даже если ты так говоришь, ты всегда будешь моей подругой (gull-friend)»

«Япь-япь!»

«Отлично, а теперь посмотри, что ты наделала! Миник тоже это делает!»

«Будь благоразумнее, не похоже, что он специально (porpoise — дельфин)»

Вот честно, когда ты вообще нашла время придумать всё это?!»

«Только что. Пока мы обнимались (cod-dling)»

«Вау, серьезно?»

«Извини, у меня в голове возникают всякие странные мысли (weird ship), если я позволяю им блуждать»

«Япь-япь!»

Рована сделала еще несколько глубоких вдохов, напоминая себе, что это всё ещё та женщина, которую она любит. Её любовь к ужасным каламбурам была еще одной из тех причуд, из-за которых каждый день, проведенный с ней, казался приключением сам по себе. Даже если временами это было чертовски невыносимо, всё равно это было по-своему волнующе. Плюс, секс всегда был потрясающим.

«Тебе повезло, что ты чертовски милая» — наконец сказала эльфийка, — «Иначе я не думаю, что смогла бы тебя выносить!»

«В таком случае тебе следует сориентироваться в море, потому что я ещё не закончила!»

«АААААААААА!»

Окончательно потеряв самообладание, Рована зашагала в случайном направлении, заметно дрожа от гнева.

«Ты сегодня будешь спать на полу!» — крикнула она через плечо.

«Всё в порядке, я с радостью приму своё наказание (pun-ishment)!»

Достигнув перегрузки каламбуром, платиновая блондинка-эльфийка вскрикнула от разочарования. Кейра бы продолжала преследовать её и доставать, но дерьмовая ухмылка на её лице показывала, что ее миссия выполнена без сожалений. Затем она протянула руку и выставила свой слабо сжатый кулак перед Миником, побуждая крошечное существо ударить его одной из своих коротких ножек.

«Хорошая работа»

«Япь»

Конечно, существо на самом деле никак не способствовало этому, и у него не было ни малейшего представления, почему Кейра ударила его кулаком, но, тем не менее, ему было весело. Что вполне уместно, учитывая, что единственной целью этого обмена было развлечение с эльфийкой. Такое поведение отчасти можно было бы объяснить некоторыми затяжными побочными эффектами относительно недавнего Злодейского Союза Бокси с Закуской, но в основном это было связано со слегка извращенным чувством юмора монстра. Годы игры с эмоциями людей привели к тому, что он находил подлинную радость в психологических мучениях живых существ, особенно если в игре был какой-то ироничный поворот.

Тем не менее, по очевидным причинам Бокси старался не переусердствовать с этим новым хобби, когда играл роль Кейры. Он также прекрасно понимал, насколько опасным было такое отношение, поскольку недооценка своего противника привела к падению многих могущественных существ. По крайней мере, так говорилось в истории просвещенных, но Бокси уже был на той стадии, когда мог позволить себе такие легкомысленные поступки без ощутимого риска последствий. Проще говоря, имитатор стал одним из хулиганов на игровой площадке под названием Террания. Единственное, о чем ему нужно было беспокоиться, — это серьезно разозлить либо родителей (Богов), либо одного из больших детей (существ огромной силы).

Кроме них, остальные были «лёгкой добычей».

«Э-э, прошу прощения? Мисс Моргана?»

Кейра повернулась к тому, кто окликнул её. Это была слегка загорелая эльфийская женщина с темно-зелеными волосами и такими же глазами. На ней был слегка откровенный топ, который обнажал её живот, плечи и ключицы, а также демонстрировал бы её декольте, если бы не её неудачные пропорции верхней части тела. С другой стороны, её щедрый зад и гибкие бедра заполняли шорты до такой степени, что казалось, будто они могут порваться, если она нагнется. Бледно-зеленая широкополая шляпа, сплетенная из растительных волокон, покоилась на ее голове, защищая как от солнца, так и от дождя. Её украшения были гораздо более впечатляющими, так как у нее было шесть колец, пара неподходящих сережек и три целых амулета, все из серебра, либо мифрила, усыпанные зелеными драгоценными камнями. Единственным исключением был яркий золотой браслет на её левом запястье. Это была также самая заметная вещь, и именно поэтому глаза Кейры задержались на ней на секунду или две.

«Оу. Оу. ОУ-ОУ-уууу!» — незнакомка внезапно начала кричать, прижимая браслет правой рукой, — «Снэк, прекрати! Ты мне руку сломаешь!»

Затем она сняла «браслет», а позолоченная змееподобная конструкция немедленно обвилась вокруг ее вытянутых пальцев.

«Снэк!» — пискнул браслет, — «Снекснекснекснек!»

«Успокойся, пожалуйста! Я не могу понять, что ты говоришь, и ты устраиваешь сцену перед милой леди и ее другом!»

«… Снэк?»

Золотая змея повернула свои рубиновые глаза к ошеломленной Кейре, её взгляд остановился на том, что покоилось у неё на голове.

«Япь?» — ответил Миник, как будто только что заметил блестящую змею.

«Снэк!»

«Япь!»

Оба существа спрыгнули со своих хозяев на замшелую каменную мостовую внизу.

«Снэк?»

«Япь-япь!»

«Снэк. Снэк-снэк?»

«Япь!»

«Снэк, снэк! Снэк-снэк»

«Япь. Япь-япь-япь»

«Снэк…снээээк»

Тем временем, две женщины наконец смогли представиться.

«Извините за это» — сказала эльфийка, — «Я Опия»

Коробчатая команда:



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть