↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Секрет волшебника
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 936. Посещение

»

Мерлин покинул Иллюзорный мир. Он взял одежду, которую приготовил заранее, и надел её перед тем, как отправиться осматривать то, что осталось от Питательного пруда.

Сейчас он снова стал тёмно-зеленого цвета и не издавал никакого неприятного запаха. Всё те драгоценные материалы, которые он добавил в него ранее были поглощены его телом.

Он чувствовал, что, если он захочет улучшить свои способности ещё больше, то ему потребуется больше материалов для подготовки пруда и это количество будет весьма устрашающим.

«Мне нужно больше денег. Даже двух-трёх тысяч золотых монет будет далеко недостаточно.»


Мерлин знал, что это не дешёвое удовольствие, но не ожидал, что это окажется так дорого. Хотя граф Стэнвин очень любил его и давал ему всё, о чём сын не попросил бы его, это был первый раз, когда ему понадобилось столько денег после того, как они приехали в незнакомое место.

Кроме того, стража из трёхсот рыцарей, последовавших за графом Стэнвином, тоже была приличной статьёй расходов. То, что Мерлину дали тысячу золотых монет, уже можно было считать серьёзной удачей. Было бы нереально просить графа Стэнвина о большем.

На данный момент эта лаборатория не могла ему больше ничем помочь, поэтому Мерлин просто ушёл, предварительно заперев её. Это место было его секретом, о котором мог знать только граф Стэнвин.

Поднявшись наверх, он увидел графа Стэнвина, который, казалось, искал именно его.

«Леон, ты как раз вовремя. Ты поедешь со мной к графу Альтадину.» — с улыбкой сказал граф Стэнвин Мерлину.

«Граф Альтадин?»

Мерлин выглядел озадаченным.

«Поговорим по пути.»

Мерлин последовал за графом Стэнвином в карету.

Прежде чем Мерлин начал задавать вопросы, граф сам пустился в объяснения:

«Граф Альтадин — мой хороший друг. В прошлом я спас ему жизнь, поэтому именно к нему я обратился за помощью по приезду в столицу. Это он помог нам с покупкой поместья. Я беру тебя с собой навестить графа Альтадина, поскольку хочу познакомить его с тобой.»

Мерлин кивнул. Неудивительно, что графу Стэнвину удалось так быстро найти столь подходящее им поместье. Хотя оно и было заброшен, наверняка купить его было отнюдь не просто.

Граф Альтадин, должно быть, внёс большой вклад.

Поняв причину, Мерлин больше ни о чём не спрашивал, ехал молча, прислушиваясь к звуку колес кареты.

Спустя некоторое время карета постепенно остановилась. Граф Стэнвин приподнял занавеску кареты и, оглянувшись на Мерлина, сказал:

«Леон, мы достигли поместья графа Альтадина. Пойдём.»

Мерлин последовал за отцом, выходя из кареты и осмотрелся. Перед ними находилась огромная усадьба, казавшаяся довольно старой. Её внешний периметр патрулировали несколько охранников.

«Я граф Стэнвин. Приехал навестить графа Альтадина.»

Граф Стэнвин прямо раскрыл свою личность, и все стражники сразу же отсалютовали ему.

«Достопочтенный граф Стэнвин, пожалуйста, подождите, мы сообщим о вашем прибытии.»

Один их охранников немедленно отправился к дому, и вскоре оттуда появилась привлекательная полная женщина лет сорока.

«Граф Стэнвин, я Наталиан, экономка графа Альтадина. Он был рад узнать о вашем прибытии. Пожалуйста следуйте за мной.»

Под руководством учтивой экономки они вошли во двор поместья.

Сад был засажен очень красивыми цветами. Мерлин не ожидал, что в столь прохладную погоду зацветут цветы. Должно быть, потребовалось много усилий, чтобы это произошло.

В гостиной их его уже ждал мужчина средних лет. Он был примерно того же возраста, что и граф Стэнвин. Увидев гостей, он немедленно встал с улыбкой и хрипло сказал:


«Граф Стэнвин, добро пожаловать в мое поместье.»

«Граф Альтадин, я пришёл поблагодарить вас за вашу помощь в нашем обустройстве. Это мой сын Леон.»

Мерлин выступил вперед и слегка склонил голову в приветствии:

«Граф Альтадин.»

Глаза графа Альтадина заблестели, когда он внимательно взглянул на Мерлина, в то время как Мерлин был несколько сбит этим с толку. Граф уж сильно неприкрыто рассматривал его.

Он также посмотрел на графа Альтадина краем глаза. Мужчина был немного пухловат, с усами на верхней губе. Его одежда была очень опрятной, и даже ногти были аккуратно подстрижены. Он казался аристократом, уделяющим большое внимание собственному имиджу.

«Леон, я впервые встретил тебя. Ты очень похож на графа Стэнвина в молодости.»

Взгляд графа Альтадина, казалось, имел более глубокое значение.

«Баратха, это граф Стэнвин.»

Затем Мерлин увидел миниатюрную девушку, которая стояла у противоположной стены зала. На ней было длинное белое платье, а её красивое лицо выглядело так, словно было выточено из нефрита. Она выглядела невероятно красивой.

«Граф Стэнвин.»

Баратха слегка поклонился, а затем посмотрел на Мерлина.

«Баратха ты так выросла. Помню, когда я видел тебя более десяти лет назад, ты была совсем маленькой девочкой.» — эмоционально сказал граф Стэнвин, но на его лице была улыбка. Граф Альтадин кивнул ему в ответ.

Увидев это, Мерлин наконец почувствовал, что что-то не так.

«Отец, ты привёл меня сюда, чтобы встретить Баратху?»

Как мог Мерлин не понять раньше, что задумали граф Стэнвин и граф Альтадин?

В этом отношении Мерлин был несколько беспомощен. Независимо от того, находился ли он в Зоне Пусттоты или в Мире Всемогущего Зверя, от некоторых проблем невозможно было избавиться.

Затем граф Стэнвин начал беседу с графом Альтадином и рассказал о сложившийся в империи ситуации.

«Ситуация действительно не очень хорошая. Многие дворяне отказались от своих территорий и пришли в столицу. Они считают её последним местом, где можно укрыться.»

Граф Альтадин почувствовал себя очень неловко, когда упомянул об этом.

Граф Стэнвин и Мерлин были такими же. Они отказались от своих территорий и сбежали в столицу. В конце концов, здесь хранилась голова легендарного Священного Зверя. Даже если империя погрузится в ещё больший хаос, столица останется относительно безопасным местом.

Поэтому многие дворяне считали это место своим последним убежищем.

«Королевская семья ничего не делает?» — спросил граф Стэнвин тяжелым голосом.

«А что они могут сделать? Королевская семья имеет гораздо меньший контроль, чем сотни лет назад. Некоторые дворяне больше не подчиняются их приказам. Влияние королевской семьи в столице всё ещё очень велико. Однако за пределами города их влияние даже меньше, чем влияние знати на некоторых территориях.»

Граф Альтадин казался очень обеспокоенным складывающейся ситуацией. Ослабление королевской семьи было первопричиной хаоса в империи.

Однако упадок королевской семьи произошел из-за истощившейся родословной королевской семьи и отсутствия потомков с мощными способностями. В результате вся империя начала рушиться и приходить в упадок.

Граф Стэнвин внезапно встал. Всё его тело немедленно начало трансформироваться, когда он холодно фыркнул:

«Кто там?»

«Взрыв»

Дверь в зал разлетелась на куски с громким шумом. Вся усадьба, казалось, сотряслась от него.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть