↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Секрет волшебника
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 43. Опасность в замке

»


В ocобнякe Кaстеллана, Августин, баpон Вингулт и Волшебник в белыx одеждах обсуждали происходящее.

«Волшебник Джейсон, шесть аристократических семей в Блэкуотер, кроме Уилсона, прибыли. Mы начнем сейчас? » — спокойно спросил Августин.

Волшебник Джейсон посмотрел на Августина и Вингулта без эмоций. Он сказал, махнув рукой:

«Что за спешка? Я не против рассказать тебе сейчас. Бандиты, которые продолжают нарушать мир в Блэкуотер, все из церкви. Своей атакой рыцари этих дворян вышли из города, чтобы обеспечить защиту. Кто еще у них в Блэкуотер? Итак, мы должны дать им еще один шанс. Eсли они хотят вернуться в объятия Бога, тогда они все еще верующие в Бога Света! Мастер Кастеллан, вам действительно пора начинать.»

Выражение Августина изменилось. Он догадывался, что бандиты за пределами Блэкуотер были какими-то странными, но он бы в жизни не поверил, что они посланные из церкви. А теперь Джейсон подтвердил это.

Церковь подготовила все это!

«Волшебник Джейсон, пожалуйста, будьте уверены. Я поговорю с ними, это понятно, но Уилсон ...»

Волшебник Джейсон поднял голову, чтобы посмотреть на Вингулта. Холодная улыбка появилась на его губах, когда он негромко сказал:


«Барон Вингулт, я знаю о вашем противоречии с Уилсоном. Tеперь я даю вам возможность отомстить! Уилсон уже должен быть мертв. Его территория также будет уничтожена. Таким образом, замок Уилсона больше не должен существовать. Я оставлю это вам и отправлю еще двух мечников-хранителей. Вы должны уничтожить всех в семье Уилсонов!»

Восторг расцвел в сердце Вингулта. Выражение его лица стало свирепым, когда он тихо сказал:

«Волшебник Джейсон, будьте спокойны. Никто из семьи Уилсонов не выживет!»

Затем Вингулт немедленно вышел. Его сердце было наполнено восторгом. В течение многих лет он враждовал с Олд Уилсоном. Теперь у него была возможность отомстить, почему он должен упускать ее?

«Тират, возьми рыцарей и двух Мечников-Хранителей, которые Джейсон дал тебе, и уничтожь Уилсонский Замок. Я не хочу видеть кого-либо из семьи Уилсонов в Блэкуотере в будущем.»

«Хе-хе, отец, пожалуйста, отдыхай. Никто в замке Уилсона не сможет убежать от меня! Однако, такая жалость, этот Уилсонский ублюдок отправился на территорию. В противном случае я бы сам его убил!» — Тират был полон обиды на Мерлина.

«Мерлин не сможет выжить, отправившись на территорию Уилсона. Он там умрёт вместе с отцом. Хорошо, иди быстро. Когда этот вопрос будет решен, семья Вингулт обязательно будет приветствовать наши самые блестящие времена!»

Затем Тират взял двести рыцарей и покинул особняк Кастеллана.

За пределами замка Уилсона двое охранников казались вялыми. Оба прислонились к двери и негромко общались друг с другом.

Вдруг издалека вылетела чрезвычайно роскошная карета. Её скорость была быстрой, и хозяин экипажа казался взволнованным.

Охранники сразу же насторожились. Они оба знали карету. Это была повозка молодого мастера Гатта, который всегда приезжал вместе с молодым мастером Мерлином.

Вскоре роскошная карета остановилась перед замком. Толстяк спрыгнул с кареты, и охранники быстро приветствовали его. Они с уважением сказали:

«Молодой мастер Гатт, если вы ищете молодого мастера Мерлина, к сожалению, он покинул Блэкуотер два дня назад. Он отправился на территорию сэра Барона.»

«На территорию?» — Толстяк Гатт нахмурился и выглядел очень взволнованным. Он сказал тихим голосом: «Скорее, приведи меня к молодой леди Мэйси.»

Охранники знали, что Гатт дружил с Мерлином, поэтому они не остановили его и привели в замок.


Мэйси завтракала, когда услышала шаги. Она подняла голову, чтобы увидеть Гатта, и нахмурила брови. У нее не было хорошего впечатления о Гатте и Энсоне, и она всегда думала, что они плохо влияют на Мерлина.

Тем не менее, Гатт не заботился об отношении Мэйси. Вместо этого он быстро подошел к Мэйси и сказал в порыве:

«Мэйси, покинь замок быстро. Лучше всего, если вы сможете выбраться из города. Отправляйся на территорию барона Уилсона и встреться с Мерлином.»

«В чем дело? Гатт, что случилось?» — Мэйси положила ложку и посмотрела на Гатта.

Толстяк видел нежелание Мэйси уходить и знал, что не сможет убедить ее уйти немедленно, если он не объяснит это ясно. Таким образом, он мог только сократить рассказ и сказать:

«Беда. Церковь Света внезапно начала атаку. Они взяли под контроль большинство городов в Королевстве Света, такие как Великий Город, Город Pут и другие. Они планируют опрокинуть королевскую семью! У семьи Дугландов есть бизнес по всему Королевству Света, поэтому мы узнали об этом раньше, чем другие. Блэкуотер должен быть одной из целей церкви, поэтому даже городские ворота закрыты сегодня утром. Вы и семья Уилсонов в наибольшей опасности. Барон Уилсон происходит из армии, и он поклялся в верности королевской семье. Церковь не позволит ему уйти легко. Более того, я слышал, что Кастеллан Августин из города Блэкуотер и семья Вингултов нашли убежище в церкви. Зная их конфликт с вашей семьей, я думаю они захватят замок.»

Гатт рассказывал ей все новости, которые он получил, не задумываясь. Он говорил так быстро, что не мог отдышаться. Его лицо было красным, и он казался истощенным.

Лицо Мэйси мгновенно побледнело. Она быстро сделала шаг вперед. Встряхивая его, она тихо спросила:

«Гатт, тогда как насчет отца и Мерлина? Они в опасности?»

Гатт перевел дыхание и покачал головой:

«До сих пор мне не пришло известие о бароне Уилсоне и Мерлине. Ворота сейчас закрыты. Никто не может войти или выйти. Я также пришел, чтобы сообщить вам спешно сразу после того, как я получил новости. Главное сейчас — ваша безопасность. Даже если ты не можешь покинуть город, ты не должен оставаться в замке Уилсона.»

Гатт остановился и прикусил губы. Выражения его лица постоянно менялись, как будто он принимал какие-то решения.

После долгой паузы он поднял голову и сказал, кусая губы:

«Неважно, ты больше не можешь оставаться в замке Уилсона. Мэйси, пять — это максимум. Пятеро из вас должны немедленно покинуть замок в моей карете. Я отправлю тебя в безопасное место. Когда ситуация в Блэкуотер станет спокойнее, я подумаю над тем, как отправить вас из города.»

Было видно, что ход Гатта был чрезвычайно рискованным. Без всякой осторожности он также будет вовлечен в этот вопрос.

Мэйси взглянула на дворецкого. В этой ситуации ей все еще нужно было решение дворецкого.

Дворецкий посмотрел на краснолицего Гатта и низко поклонился ему:

«Спасибо, молодой мастер Гатт. Вы готовы пойти на такой большой риск, чтобы спасти нас. Семья Уилсонов навсегда запомнит ваш поступок. Юная леди Мэйси, молодой мастер Гатт прав. Мы должны покинуть замок как можно скорее.»

Гатт кивнул:

«Хорошо. Приготовтесь. Я буду ждать вас в карете.»

Толстяк обернулся. Когда он собирался вернуться в свою карету, группа свирепых рыцарей подошла прямо к замку Уилсона.

«Это не хорошо. Тират привел своих людей сюда ... Все кончено. Даже мне это не сойдёт с рук сейчас!» В одно мгновение выражение лица Гатта стало пепельным, и его глаза наполнились ужасом.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть