↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Закон Дьявола
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 491.1. Первый турнир Империи

»

Поначалу Двэйн просто хотел прийти понаблюдать за зрелищем, но перед тем как явиться, он поговорил с графом Бильбо и Господином Камиссой. Однако, увидев воочию этих «лучших» всадников материка, Двэйн в корне изменил свое мнение о здешних воинах.

Вечером Двэйн намеревался собрать Графа Бильбо, Господина Комиссу и Делана в штаб-квартире проведения турниров.

— Эм… и здесь мы в следующий раз будем ужинать? — недовольным тоном произнес Дэлон, подмигнув и усмехнувшись.

Через несколько мгновений, он закричал, надрывая голос:

— Слуги! Слуги!!!

Он кричал настолько громко, что хромой старый привратник, подобно подстреленному зверю, в панике примчался в зал. Привратник выбежал из соседней комнаты и, встав перед надрывающимся Дэлоном, сказал:

— Что такое?! Я занят важным делом!

Его тон был столь нахальный, что можно было бы подумать, что этот Дэлон здесь как слуга. Дэлон рассмеялся и ответил куда более спокойным тоном:

— Приготовь поесть… вечером у нас будут гости.

Привратник с невыразительной миной отправился навстречу Дэлону, прихрамывая.

— Что? А деньги? Господин, как насчет денег?

Старик ехидно ухмыльнулся:

— Я вам не волшебник какой-нибудь, чтобы из ничего сделать праздничные яства! Вы должны дать мне денег, с которыми я пойду на рынок… или же могу предложить вам капусту и помидоры, которыми мы питаемся в последнее время. Мы с вами уже с месяц мяса не видели! А вы приглашаете в дом знатных господ и намереваетесь чем-то их кормить! Я устал от этой жизни! А еще вы должны мне жалование почти за полгода!

Дэлон почесал в затылке, затем кивнул в сторону Двэйна:

— Видишь этого господина? Знаешь, кто это? Это знаменитый Герцог Тюльпан! Если достойно примем этого господина, впредь будем каждый день есть мясо!

— Правда? — старик с недоверительной ухмылкой уставился на Двэйна.

— Что ж, нам впредь не придется бегать по ночам на улицу и воровать овощи?

Старик не сводил глаз с Двэйна:

— Он из благородных? Моему сыну он в росте уступает… не пытайся обмануть меня, Дэлон! Ты ведь не станешь вновь приводить сюда неизвестно кого и бесплатно кормить их?

Двэйн тут же вынул из кармана несколько золотых монет и сунул в руки старику, не выдержав этого раздражающего разговора. Старик все еще смотрел на Двэйна с недоверием, отчаянно кусая монету.

— Ну, и дела, это настоящие золотые монеты!

— Ступай уже! Возвращайся только с едой и вином! И не вздумай что-то своровать, пьяница старый! — крикнул на старика Дэлон.

Старик еще с минуту смотрел на Дэлона, затем спешно покинул комнату.

— Этот старик… он был гувернантом моего учителя! Мой учитель был истинным рыцарем! Со временем он постарел, стал хромым и ныне может лишь выполнять мои мелкие прихоти. Стоит сказать, он в этих местах гораздо дольше меня…

Дэлон быстрым шагом вошел в комнату переговоров, громко стуча сапогами по полу.

— Входите, господа! — отстраненно крикнул Дэлон, глядя в стену.

Двэйн задорно усмехнулся:

— И что же это за артефакт?

— Всего лишь сломанное копье дракона, и только… — отстраненным тоном ответил Дэлон.

— К сожалению, сейчас такие вещи едва ли имеют ценность… но неплохо смотрится на стене… иногда я приказываю старику чистить его от пыли…

Двэйн с трудом мог верить в то, что говорил Дэлон, ведь копье смотрелось так, будто им камин чистили недавно. И вправду, стоило Дэлону договорить, как сто стороны кухни послышалось:

— Эй, Дэлон, где там моя кочерга?

И тут Двэйн возмутился, воскликнув:

— Ну, нет, эту прекрасную вещь нельзя так мелочно использовать! Я заберу ее себе на хранение!

— Но ведь даже в ломбард это копьецо не сдашь, выручишь пару монет… но если так хотите… забирайте!

Двэйн воскликнул неспокойным и возмущенным тоном:

— Это чудесный артефакт, черт возьми! Волшебное копье…

— Ну, и что с того? — Дэлон удивленно захлопал глазами.

— Очевидно, что раз принц-регент отдал его мне, сила у этого копья практически отсутствует! Иначе, разве бы принц-регент пожаловал бы его мне? Поэтому я делаю с ним что хочу, хоть на стену повешу, хоть еще чего сделаю… говорю всем, что это мое кавалерийское копье, а гости — дураки, все как один верят… кому вообще есть дело до того, настоящее ли это копье… а этот председатель союза кавалеристов-участников турнира… тот еще фрукт!

Двэйн не говорил ни слова, лишь проследовал к стене и обхватил копье рукой с волшебным перстнем, который тут же замерцал тусклым светом. Вскоре прибежал старик с торбой, полной продуктов. Судя по купленной еде, старик явно держал Двэйна за чудака, ведь на сумму, которую Двэйн выдал старику, можно было бы накрыть стол в самых дорогих столичных трактирах. А то, что принес старик… было вовсе не тем, что стоило бы такой суммы.

Даже Дэлон, заметив неладное, стал медленно, но верно гневаться на лживого старика, ударив рукой по столу.

— Старик! Что это значит! А остальное!

Старик без тени страха похлопал себя по карману, нагло глядя на старца:

— У меня, не беспокойся! Ты забыл, что должен мне жалование! Как раз три монеты. Когда мы строили дом, ты взял у меня взаймы четыре монеты! Когда у тебя есть деньги, ты по-прежнему не хочешь платить по счетам!

Двэйн стоял подле, еле сдерживаясь от смеха. Вскоре Дэлон замолчал и сел на кресло в стороне с неловким выражением лица. Вскоре Двэйн умиротворенно сказал:

— Что ж, вы, как я погляжу, мой друг, живете в благородной нищете, ничего страшного. Давайте поступим иначе: завтра я отправлю людей с кое-какими вещичками к вам. Насчет прочих расходов не беспокойтесь.

Старик повернулся и вышел из комнаты. Из проходной послышались возгласы:

— Дэлон, щенок! Почему ты вновь оставил коня на улице? Он же нагадил! Неужели вновь мне подметать?

«Неужели старик и правда станет убирать за той лошадью?» — подумал про себя Двэйн.

Такого слуги весь свет не видывал? Разве это слуга вообще? Однако, несмотря на уродство, зловоние и столь же гнусный характер этого старика, его кулинарные способности были на высоте. Во всяком случае, запах грибного супа и прочих блюд, доносившийся из кухни, пробудил в Двэйне аппетит.

— Господин Дэлон, я слышал, вы говорили, что рыцарей Империи возглавляют шесть магистров, но сегодня, несмотря на то, что еще вовсе не поздно, я никого не видел. Где же остальные?

Дэлон изменился в лице.

— Ах, точно, еще четверо конников, но они… все пребывают в отпуске!

— Почему это? — нахмурился Двэйн.

— Потому что… они ранены… — вздохнул Дэлон.

— Как это — ранены? — возмутился Двэйн, начиная понимать, что происходит.

На материке не шло крупных войн, при дворе Императора тоже все спокойно. Какого черты они еще ранят друг друга?

— Неужели между ними произошла междоусобица? Или они просто решили посостязаться в своих боевых навыках?

— Междоусобица… да что вы? Хахах… — посмеявшись, Дэлон начал свой тихий рассказ о здешних недавних событиях.

— Первоначально пришедшие с других земель четыре рыцаря были совсем неопытны, но стремились упражняться в своей подготовке. Сообщество турниров находилось в отчаянном положении. Не было денег, чтобы нанять достойных воинов, или хотя бы актеров для турниров. Пришедшие издалека рыцари своими умениями ничуть не обгоняли обычных мирян. На ристалище они выглядели мальчиками для битья. Но у нас не было выбора, кроме как вербовать их, иначе наша арена разорилась бы. Я очистил склад и перенес наше снаряжение на улицу, сократив расходы на хранение, но, к сожалению, нам посчастливилось нарваться на крайне плохого кладовщика. Он нанял нескольких громил и решил напасть на нас.

Стоящие позади Двэйна слуги притихли и напряглись, услышав последние слова Дэлона.

— Но наши четверо героев ведь не были рыцарями с хорошими боевыми навыками, и их изрядно помяли, что до сих пор вызывает у меня дикую жалость. Старик докричался до местной стражи, и это спугнуло громил, но рыцари были ранены.

Двэйн сплюнул на пол и проговорил громким и агрессивным тоном:

— Вот так, значит, господин Дэлон? В таком случае, я хотел бы знать больше!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть