↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой тесть Лу Бу
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 122. Начало контратаки Сан Це (часть 4)

»


«Кха, кха!» — старик Ву не переставал кашлять кровью. Все его тело было укрыто ранами, а струп на месте, где раньше была его рука, снова начала обильно кровоточить. Но даже с такими ранами старик Ву продолжал стоять на ногах.

Ранее он сразился с воином в черных доспехах, который назвал его старым калекой. В данный момент этот воин был в шоке, так как его рука была отрублена длинным мечом старика Ву. Рука, которой ранее он держал свой меч, теперь лежала на земле.

«Хе, ты был прав, в армии Лу Бу сплошные старые калеки, но этот покалеченный старый волк все равно все еще в состоянии укусить такую шавку, как ты!» — усмехнулся старик Ву.

Он был волком, а волки были социальными существами. Пока они были в стае, они могли сеять ужас всюду, куда направлялись. Но старик Ву был одиноким волком, которого изгнали из стаи.

Ранее он только и делал, что говорил о своих былых достижениях, но теперь он на деле показал, что это были не просто байки. Он никогда не упоминал день, когда встал волком, но он всегда скучал за своими собратьями.

«Аааааах, моя рука, моя рука!» — воин в черных доспехах не мог поверить в то, что только что произошло. . Его река была отрублена одноруким инвалидом! Лишившись руки, он лишился своей дальнейшей жизни, так как клану Чжоу не нужен был бесполезный мусор.


«Я хочу, чтобы ты сдох! Сдохни!» — завопил воин в черном, которого звали Чен Цюань старику Ву. С самого детства он тренировался кланом Чжоу и сейчас он хотел получить много славы и достижений. Но кто бы мог подумать, что его рука будет отрублена этим старым инвалидом?

Его крики привлекли внимание еще нескольких воинов в черных доспехах и они быстро устремились к своему собрату, дабы защитить его. Они были подчиненными Чень Цюаня, который только что лишился своей руки.

«Большой брат, ты в порядке?» — его подчиненные спрашивали его переживающим тоном, но на их лицах была широкие улыбки, а в душе они вообще громко смеялись. Конкуренция в частных войсках клана Чжоу была очень большой, лишь лучшие из них получали признание клана. Если кто-то из них добивался каких-то значительных успехов, то он даже мог обрести свободу от своего хозяина, они больше не будут рабами и обретут настоящую свободу. И когда настанет это время, они смогут по-настоящему отдать честь своим предкам.

Так, теперь, когда их лидер получил ранение, их первая реакция не беспокойство, а радость, так как теперь этот калека не сможет способствовать их дальнейшему продвижению по службе!

«Убейте их, убейте их для меня!» — Чень Цюань полностью взбесился. Этот старый калека разрушил его жизнь!

«Естественно мы убьем их, но не потому, что ты нам приказал, командир Чень!» — сказал кто-то с насмешкой в голосе.

Командир посмотрел на этого человека: «Гу Чжин!!» — Это был вице-капитан его отряда. Обычно он был очень послушным, но сейчас он осмелился так смело рагговаривать с ним.

«Гу Чжин, ты не можешь вести себя так нагло перед командиром!» — издевательски рассмеялся другой солдат.

«Что? Ты удумал учить меня тому, как я должен с кем-либо разговаривать?» — глаза Гу Чжина наполнились холодом и посмотрел на того, кто это сказал. Человек, который сказал это, быстро отступил назад. Гу Чжин был №2 по силе в их отряде и провоцировать его была очень плохая идея, которая ничем бы хорошим не закончилась.

«Гу Чжи, если ты убьешь их, я отдам тебе позицию командира отряда!» — Чень Цюань стиснул свои зубы и сказал это с тяжелым сердцем. Он понимал, что этот волк-инвалид уже съел эту собаку.

Он был слишком горд, иначе как бы он лишился своей руки? А если бы он не лишился руки, как бы Гу Чжи посмел вести себя так нагло? Но сейчас было уже слишком поздно сожалеть об этом. Так, у него осталась только ненависть к старому инвалиду и трусу, которые стояли прямо перед ним.

«Ого, это так мило с Вашей стороны. Спасибо большой, командир Чень. Этот Гу несомненно отомстит за Вас!» — сказал с довольной улыбкой Гу Чжин. Затем он посмотрел на Ханя и старика Ву с убийственным взглядом и с улыбкой сказал: «Вы ранили нашего командира, так, согласно логике вещей, мы должны немедленно убить вас, но я, Гу Чжин, окажу вам милость. Я позволю вам выбрать способ, которым вы умрете!»

«Либо вы повеситесь сами, либо я убью вас!» — Гу Чжин был действительно благодарен им. Если бы не они, то как бы он смог получить должность командира отряда? На этот раз, как только город Ванчен будет захвачен, он, как командир отряда определенно будет замечен лордом клана Чжоу. И если лорд будет счастлив, то ему не составит труда повысить Гу Чжина до полновесного генерала.

«Если ты хочешь убить нас, то тебе придется сделать это лично!» — главный принцип волка: волк должен стоять до конца и никогда не вставать на колени в бою перед кем бы то ни было. Старик Ву снова поднял свой меч, который упал на землю.

Его рука дрожала, но это был не страх, он просто не мог сдержать свое возбуждение от этого боя.

Он боялся, что может не удержать свой меч, так что он оторвал кусок ткани и сам привязал меч к руке. Таким образом, он уронит свой меч только в случае, если его рука будет отрублена.

«Малыш Хан, я задержу их, а ты беги из города, беги так быстро, как можешь!» — сказал старик Ву с любовью в голосе.

«Я не сделаю этого!» — отказался Хан. Однажды он уже был спасен стариком Ву, если он сбежит снова, то после этого даже он станет считать себя трусом!


Хоть Хану и было страшно, но у него все еще был его гнев. Его односельчане были убиты. И если сейчас он сбежит, то как он сможет отомстить за их смерть?

«Проваливай! Ты только замедлишь меня!» — гневно воскликнул старик Ву: «Если ты останешься здесь, то будешь только отвлекать меня. Без тебя и вашей армии Гуанлин, этот старик сможет положить, как минимум десяток врагов. Но если ты останешься здесь, ты не только задержишь меня и можешь даже умереть, когда я войду в режим берсерка!»

«Не смотри на нас сверху вниз!» — Хан изобразил обиженное выражение лица, но на самом деле ему было очень стыдно: «Наша армия Гуанлин хоть и не является лучшей, то же была на поле боя!»

«Хо, была на поле боя? Да вы только и можете похвастаться тем, что осадили Ся Пи. Хватит смешить меня!» — с презрением сказал старик Ву.

Когда Чень Ден осадил Ся Пи, как много войск Као Као было в городе? Менее 10 000 и все они были старыми, ранеными и больными солдатами. Лишь по этому Чень Ден осмелился повести своей войска на штурм Ся Пи.

«Ты!!!» — Хан начинал злиться.

«Проваливай! Я не стану говорить это снова!» — выражение лица старика Ву стало действительно мрачным, повергая Хана в дрожь от страха.

«Хорошо, я уйду!» — Хан действительно разозлился. Бросив свой длинный меч, он бросился в бега.

Увидев, как Хан уходит, старик Ву вздохнул с облегчением.

«Ого!» — Гу Чжин счастливо улыбнулся: «Как трогательно! Выругать его, чтобы заставить сбежать!» — но после этого его лицо наполнилось холодом: «Ты действительно думаешь, что он сможет сбежать? Вот шутник! Ну, раз вы отказались от самоубийства, то я порешу вас всех и начну с твоего спутника!»

«Ты не пройдешь! Только через мой труп!» — старик Ву подавил свою боль. Если он сможет заблокировать Гу Чжина, этого уж будет достаточно для него. Так он и Гу Чжин стали непрерывно обмениваться смертельными ударами. Пока он может атаковать, у него есть шанс убить его. И даже если он не сможет убить его, он все еще может смертельно ранить его.

Это была смертельная решительность волка, которой так сильно боялись захватчики. Даже если волк получил смертельную рану, даже если он лишился своих конечностей, пока он не умер, они будут продолжать атаковать своих врагов.

«Бугага! Выжидаешь момента, чтобы убить меня?» — ухмыльнулся Гу Чжин: «Ты думаешь, что я такой же идиот, как Чень Цюань? Для начала, мне жаль, что прошлый командир отряда произнес те оскорбления в твой адрес!» — губы Гу Чжина изобразили жалость, но на его лице не было совершенно никаких эмоций.

«Пошел ты!» — Чень Цюань продолжал зажимать свою кровоточащую руку, пока Гу Чжин оскорблял его.

«Полный вперед! Я хочу чтобы все отправились в бой!» — Гу Чжин не был один, как их командир отряда, так с чего это он должен был сражаться лично? Он был командиром и ему было плевать, сколько его людей умрет, пока он мог получить деньги и признание.

«Э?» — старик Ву начал терять сознание, так как потерял уже очень много крови. Этот новый командир отряда не был дураком, он знал, что старик Ву вскоре умрет сам по себе.и что он собирался нанести свой последний удар, чтобы убить его. Так, он послал в бой своих подчиненных. Старик Ву мог отразить атаку только одного из них за раз, но убивать их было совершенно бесполезно.

Старик Ву стиснул свои зубы. Независимо от того, убьют его или он умрет сам по себе, самое главное, чтобы он выполнил свою миссию и Хан смог сбежать: «Малыш Хан, прости, что этот старый мешок с костями может дать лишь это немного для тебя!»

«Окружите и убейте этого старика!» — Гу Чжин взмахнул своей рукой и его подчиненные стали окружать старика Ву.

«Скорее убейте его, городские ворота были захвачены, у нас еще есть другие дела!» — Гу Чжин уже не интересовался стариком Ву. Стены и ворота были взяты под контроль. Так, до тех пор, пока они сотрудничают с наемными армиями других дворян, город был полностью в их руках.

С характерным звуком, длинный меч вонзился в тело старка Ву. Волк, который был элитным воином кавалерии Бин, теперь был слишком стар и ему не хватало одной руки, так что он просто не мог остаться без ран. Если бы кто-то дал ему хорошую лошадь и вернул ему его молодость, как бы эти люди в черной форме смогли бы представлять для него угрозу? Даже если бы они напали все вместе, они не были бы ему ровней!

«Аааргх!» — наконец-то, меч старика Ву достал одного из воинов в черных доспехов и кровь забрызгала всю округу. Это закрыло обзор его соратнику и в следующий миг, его рука уже оказалась на земле.

Старик Ву был уже в очень плохом состоянии, так что еще один воин в черных доспехах воспользовался моментом и напал на него с фланга, поразив его плечо. К счастью, это было плечо, его потерянной руки, так что это никак не навредило ему, но тем не менее, это все еще было очень больно.

Когда старик Ву полностью истек кровью и показались его ребра, он превратился в настоящий ужас для солдат в черных доспехах.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть