↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Благоустройство дочери герцога
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 64. Допрос

»


После того, как я открыла дверь, все взгляды устремились на меня, и, когда дворяне осознали, кто пришёл, поднялся гам. Единственными, кого это не затронуло, были мой отец, Вдовствующая Королева, которая знала, что я приду, и священник Кристофер.

Я продолжила идти. В комнате было много дворян и высокопоставленных лиц. Дальняя часть комнаты предназначалась для королевской семьи, но сейчас там сидели лишь Вдовствующая Королева, леди Эллия и представитель от Церкви.

Взгляды пронзали меня как иглы, и я почувствовала, как трясутся мои руки, хоть слова отца и придали мне смелости.

Всё будет хорошо. Я должна думать в таком ключе. Даже когда я стиснула руки, чтобы прекратить дрожь, это не помогло.

Мне казалось, что прошла вечность, прежде чем я дошла до дальней части комнаты, но в реальности прошла всего минута. К счастью, я благополучно добралась, но по пути я заметила одного человека.

Священник Ральф Кристофер — худой, умный человек в очках. Его лицо было непроницаемым, но я почувствовала, что его взгляд отличается от других.


Его взгляд вопрошал: "Преуспеет ли она или потерпит неудачу и исчезнет в небытие?"

В тот момент, когда я почувствовала его взгляд и узнала этого мужчину, мои руки перестали дрожать. Этот священник связан с человеком, который помог мне получить эту улику.

Я не разочарую вас. Я оправдаю доверие, возложенное вами и другими людьми на меня.

Я подошла к отцу и встала рядом. Я была прямо перед пустым троном, который стоял между леди Эллией и Вдовствующей Королевой. Представитель церкви сидел немного впереди них.

— ...Почему ты здесь?

Леди Эллия холодно на меня посмотрела.

— Я считаю необходимым объясниться и поведать детали произошедшего.

— Тебе не нужно ничего объяснять или рассказывать. Факт того, что ты уничтожила священное место Господа, останется неизменным. Этот приём устроен не для тебя, а для твоего отца, который возьмёт на себя ответственность за твои действия, как и полагается герцогу Армелия.

Эти слова произнёс Папа Церкви Дэрил, который, к тому же, был и отцом Вана, одного из близких друзей второго Принца.

— Айрис Лана Армелия, ты обвиняешься в уничтожении священного дома Бога без обсуждения с Церковью. Это оскорбление нашего Господа, и так поступают лишь неверующие. Господь глубоко опечален этим действием, которое совершил один из его детей, которому, тем более, позволил считаться дворянином.

— Всё точно как вы сказали: Священный дом Бога был разрушен. Этот акт чётко отражает твой отказ, Айрис, говорить с Господом.

В глазах Папы и леди Эллии отразилась насмешка.

— Да, я согласна с этим утверждением. Однако гораздо более вопиющим в этой истории является то, что священный дом Божий был продан ради получения выгоды. Вы хотите послушать об этом?

— Что ты пытаешься сказать, девочка?

Леди Эллия рассмеялась, но лицо ее осталось холодно.

— Хоть вы и спрашиваете, я имела в виду ровно то, что сказала.

— Девочка, я спрашиваю именно потому, что смысл неясен. Разрушение священного места — зло. Передача этих земель другим не лучше... Нет вещей, с которыми я могу сравнить... Оба действия должны рассматриваться как предательство и оскорбление Господа.


— Да. Я согласна с Леди Эллией. Как оказалось, такое действительно произошло. Прямо сейчас у меня есть договор купли-продажи этой земли.

Я вытащила договор из сумочки и протянула королеве. Всё происходило на земле, которая когда-то принадлежала Церкви. В договоре было написано имя продавца — Церковь — и имя покупателя — человека, торгующего людьми.

Балкон глупцов, которые раньше поднимали шум, затих. Думаю, сейчас им очень интересно, кто же все-таки победит в этом деле... Хотя... Фракция второго Принца продолжала шуметь.

— Я была шокирована, когда узнала, что священная Божья земля была продана! Это, как вы говорите, леди Эллия, продажа, даже сама мысль о продаже земель Господа возмутительна. Однако эту сделку провели после смерти управляющего. Священник, который расписался в этом документе за продажу, написал здесь своё имя. Как вы собираетесь объяснить это?

— Какая глупость! В... В Церкви Дэрил нет священника, который настолько глуп, чтобы продавать земли Господа. Это уголовное преступление и оскорбление самого понятия "священник"!

— Я полностью согласна, моя леди... Я тоже верю, что никто в стране не совершит такого действия. Однако это факт, что продавец и покупатель спланировали атаку на сестру, разрушение часовни и продажу живущих там сирот.

— Что за чушь ты говоришь?! Такие действия невозможны для человека, служащего Господу... Твоя семья упала так низко, что начала обманывать? Довольно удручающе.

Леди Эллия попыталась отрицать мои слова и начала насмехаться над моей семьёй.

— Моя леди, я понимаю ваше неверие, но, как вы знаете, я занимала должность временного лорда земель. Мой отец дал мне этот титул, и я исполняла свои обязанности от его имени. Я сделала многое в качестве лорда, включая реформу управления, налогообложения, создание торгового пути и, наконец, контроль за продажей земель и другими сделками.

— ...К чему это?

— Мы фиксируем состояние земель и, конечно же, я посетила все земли, у которых известен владелец. Я также посетила и церковь, чтобы убедиться, что она принадлежит владельцу по праву. Было оговорено, что территория часовни больше не принадлежит Церкви, значит, Церковь больше не владеет этой землёй.

Довольно неожиданно, но то, что я ещё на ранних стадиях продвинула выявление владельцев земель, сыграло мне на руку.

— Я была поражена, обнаружив, что Церковь Дэрил сама сказала, что больше не владеет этой землёй, хотя часовня все ещё там стояла. В моих руках письмо с вышеупомянутой перепиской.

Я снова подняла письмо, так что каждый смог увидеть нижнюю часть, где было написано имя того священника.

— Как одна из детей божьих и действующий феодальный лорд, я была удивлена, что в моем городе нет часовен, поэтому я решила снести старую и построить новую часовню, чтобы у моих людей было место, где бы они смогли молиться Богу. Я также проинформировала Церковь и королевских чиновников об этом решении и последующих действиях. У меня с собой есть и их ответы.

— Этот случай связан с королевскими чиновниками, тогда... Но у тебя все ещё нет доказательств того, что была проинформирована Церковь. Скажу сейчас: этот документ о продаже земель Божьих может быть создан человеком, который просто подделал подписи и воспользовался именем Церкви. Вполне возможно, что кто-то вступил с тобой в сговор, чтобы создать все эти документы, разве нет?

Сухо спросила леди Эллия и потребовала доказательств причастности Церкви.

— Если то, что вы говорите, правда, тогда любая сделка с королевским дворцом или королевскими чиновниками также будет бессмысленна. Вы намекаете, что любой человек может воспользоваться королевской печатью для аферы. Это вообще приемлемо? Если так, то всех операций и сделок, проводимых королевским дворцом, не существует, верно, леди Эллия? — ответила я.

Леди Эллия с раздражением захлопнула свой веер.

— Как забавно. Однако я не отказываюсь от своего прошлого предположения... Пока у тебя нет доказательств того, что Церковь Дэрил действительно это сделала. Любые дальнейшие твои реплики не имеют смысла, пока ты не докажешь этого. Отой—

Как только она начала говорить "отойди", я ее прервала.

— Если вы хотите доказательств, тогда они у меня есть.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть