↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Благоустройство дочери герцога
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 40. Время с дамами

»


И вот наступил день, когда мы должны поехать к графу Дрэнбольту. Этот раз отличается от моей поездки в дом маркиза Лэнгли, потому что множество других людей тоже было приглашено. ...Поэтому я очень волнуюсь.

— Айрис-чан, с тобой всё будет хорошо, так что не волнуйся~

Пока я с мамой, всё будет хорошо. Это меня очень обнадежило. Следующей мы посетим семью барона Месси, так что я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы придти в чувства.

Когда мы приехали к графу Дрэнбольту, к нам вышел слуга, чтобы поприветствовать. Затем мужчина, одетый во фрак, провел нас. Местом, где мы очутились, был красивый дворик с разной растительностью.

— Добро пожаловать и спасибо что приехали. леди Меллиса, Айрис-сама.

Женщина, сидевшая в центре стола, встала и подошла к нам с улыбкой, чтобы поздороваться. У нее мягкие золотые волосы, которые переливаются от солнечных лучей. Хоть она и была немного полной, она выглядела очень доброй и жизнерадостной... Это жена графа Дрэнбольта, графиня Дрэнбольт.


— Спасибо за присланное приглашение. Мы с дочкой хотим насладиться сегодняшним вечером.

Мама ответила в официальном стиле. Неважно, насколько мама близка с графиней, она не должна выходить из своей роли, так как тут были и другие люди.

— Ох, боже, раз леди Меллиса сказала нечто такое, то я очень горда. Пожалуйста, проходите и присаживайтесь.

Произнеся это, графиня Дрэнбольт указала на свободные места. Мужчина во фраке тут же оказался рядом.

— Тогда приму ваше предложение.

И затем мы с достоинством направились на свободные места.

За садом хорошо ухаживали, и он был полон цветов и зелени. Столы стояли напротив него, давая превосходный обзор на все это великолепие. Что выделялось еще больше, так это одежда гостей. Светло-розовый, светло-жёлтый, голубой... Одежда всех была в пастельных тонах. Возможно, каждый представлял цветок, и поэтому места были так распределены. Ясно, вот почему на приглашении был написан дресс-код — пастельные цвета.

— Позвольте представить. Это леди Рэмэди, жена графа Кэлдина.

— Позаботьтесь обо мне.

Когда леди, стоящая слева от графини, заметила меня, она легко мне кивнула. В ответ я тоже слегка склонила голову.

— Это леди Дора Данас, жена графа Данаса.

— Я очень хотела встретиться с леди Меллисой и Айрис-сама.

Леди, стоявшая рядом с леди Ремеди, сказала это и кивнула. И я тоже, как болванчик, кивнула ей в ответ.

— И наконец, жена барона Минеса, Салина Минес.

— Для меня честь встретить вас.

...Наконец, знакомство закончено. Честно говоря, мне было сложно соотнести их имена и лица... так что я рада, что это закончилось.

Началось чаепитие. Я съела немного сладостей, лежавших на столе, и выпила поданный чай. Умм, вкусно... Будет неудобно, если я не включусь в беседу, так что я подняла свои глаза.

— Ткань, что была в тот день на Айрис-сама, была очень красивой. Где вы ее заказали?

Неожиданно спросила леди Дора.

— Я использовала ткань, привезенную с Востока, для изготовления платья. Однако у нас недостаточно материала для продажи. Как только мы его получим, так сразу начнем продавать.

— О, вот как. Хоть ткань и была чудесной, но и дизайн платья был очень уникальным и симпатичным. Откуда взялся этот дизайн...?

— Я попросила магазин одежды из герцогства Армелия пошить его.

— Тогда дизайн этого платья придумала Айрис-сама?

— Нет, сказать, что я его придумала, немного... я подумала, что что-то вроде этого будет неплохо смотреться, и объяснила, что хочу увидеть на выходе.

Я не могу сказать, что хотела что-то, в чем будет легко двигаться... В любом случае, из-за того, что я постоянно носила платья, удобные для работы и которые легко надевать, мне было бы сложно начать носить корсеты и экстравагантные тяжелые подъюбники.

Благодаря практически нереальному запросу на пошив платья, легкое и удобное платье соответствовало моим ожиданиям... Это единственный способ получить его.

— О, вот как. Тем не менее, думаю, это платье будет очень популярно в будущем. Не думаете так, леди Рэмэди?

— Да. В конце концов, оно привлекло много внимания на празднике. Думаю, многие уже заказали пошив такого платья.

...Интересно, всё на самом деле так? Имею в виду, если так, то разве это не шанс развернуть пошив одежды от герцогства Армелия?

Пока я это обдумывала, тема беседы сменилась. Текущая мода и нынешнее положение каждого Дома.


Центром беседы были графиня Дрэнбольт и мама. Графиня ненамеренно подняла эту тему и начала всех успокаивать. Мама не препятствовала ей, так что начался оживленный разговор.

— ...Когда я думаю о Доме графа Монро... Недавно прошелся слушок, что он часто использовал свое влияние в последнее время. Кто-нибудь еще об этом слышал?

Подняла леди Рэмэди эту тему.

— Нет, но я знаю, что в последнее время граф Монро устраивал много невообразимых мероприятий. Однажды я видела, как его жена надевала новенькое бриллиантовое колье, а через несколько дней она уже носила новые изумрудные сережки. Когда к нам приходил ювелир, то сказал, что граф Монро недавно заказал много разных украшений и платьев, вы об этом знали? Также, похоже, он без передышки пытается пробиться в Компанию Азура.

— Я отвечаю только за управление компанией, а за наших покровителей отвечает другой человек... Но, как я услышала вашу историю, это несомненно поражает.

Из-за того, что все взгляды были направлены на меня, мне пришлось взять слово. Кроме как управлением, я больше ничем не интересовалась.

За покровителей и остальные вещи отвечают Сэй и другие люди. Поэтому до сих пор я не знаю, сколько потратил каждый Дом. Но даже если бы и знала, то никому не сказала бы.

Мне больше интересно, почему, если история леди Рэмэди правдива, граф Монро настолько богат? Он всегда таким был? Нет, если не ошибаюсь, в его уделе находится зернохранилище. Но я не слышала, что он начал бизнес или что-то в этом духе...

— Разве это неправда? Я тоже кое-что услышала на празднике.

— Какая завидная ситуация. Кстати, о драгоценностях, леди Дора. Где вы купили украшения, что были на вас на том празднике? Они просто невероятно красивые, и я ими очень восхищена.

В тот момент мама поменяла тему разговора. Хоть я и хотела послушать еще немного по прошлой теме, мне придется отступить. Впрочем, что и ожидалось от матушки. Она может одновременно наблюдать за всеми присутствующими.

— О, название этого драгоценного камня — топаз. Я была просто очарована его красивым красным сиянием, так что попросила мужа купить один.

— Мужчина может показать свою смекалку именно тогда, когда женщина просит. Так граф Данас был этим доволен?

Услышав слова леди Рэмэди, я заинтересовалась, было ли это действительно так, но до поры до времени я замолкла и прислушалась. В прошлой жизни у меня не было мужа, и хоть я и была помолвлена до этого... когда я попросила Эдварда-сама пойти со мной за покупками, он посчитал это слишком проблемным.

— Не совсем, мой муж совершенно не разбирается в драгоценностях...

— Хоть он и не разбирается, уверена, как только он увидит леди Дору в нем, то сразу же снова влюбится. Вы так не думаете, леди Меллиса?

— Леди Дора — молодая и милая леди. Разве не поэтому граф Данас весь праздник сидел как на иголках?

Услышав мамины слова, все завопили 'кьяяя'. С этого момента темы менялись в произвольном порядке, например, кто выглядит лучше.

Эти леди, у которых были дочери, начали мечтать о типе мужа, которого они бы хотели для них. Однако был кое-кто, кто не мог с головой ринуться в эту беседу.

....Матушка, интересно, хочешь ли ты обдумать юношу, за которого ты бы хотела, чтобы я вышла? Но из-за того, что произошло с Эдом-сама, естественно, что никто не хочет принимать меня в семью.

Интересно, сдерживалась ли она из-за меня, потому что она ничего не сказала о моем гипотетическом муже. ...Тем не менее, я очень ей за этой благодарна.

— ...Айрис-сама, что вы об этом думаете?

Услышав вопрос леди Рэмэди, я собралась. Не хочу думать об этом на чаепитии.

— Прошу прощения, но я немного задумалась... О чем вы спрашивали?

— О вашем будущем муже. Какой человек будет для вас идеалом?

— Как все уже знают, мою помолвку аннулировали. Поэтому я хочу жить мирной жизнью в герцогстве до конца моих дней.

Я мечтаю жить в окружении сирот из приюта или нечто похожее. ...Думаю, это отличный план на будущее.

— Боже... Айрис-сама, уверена: вы шутите. Вы не только являетесь дочерью герцога Армелия, но вы также проделали невероятную работу по управлению герцогством в качестве представителя лорда и президента известной компании. К тому же, разве Вдовствующая Королева не положила на вас глаз?

— …Это так?

— Да. Если бы наш Дом был Герцогским, для нас было бы большой честью принять вас в семью.

С сожалением на лице леди Рэмэди вздохнула. Как будут соглашаясь с ее доводами, леди Салина тоже кивнула.

Я не думала, что они так ко мне относятся, так что была немного удивлена. ...Тем не менее, даже если меня спрашивают об идеальном муже, никто не приходит в голову.

...Даже если и появилось небольшое чувство депрессии, разговор продолжился. Хоть я и нервничала, когда все закончилось, я поняла, что мероприятие было довольно приятным. Это определенно способности графини Дрэнбольт сделать всё возможное, чтобы люди наслаждались приемом.

У меня нет опыта в проведении подобных мероприятий, и не знаю, появится ли в будущем... Тем не менее, если у меня появится возможность провести подобное мероприятие, я хочу провести его в той же дружелюбной атмосфере, что и графиня Дрэнбольт... Или даже я бы хотела провести такой же сложный прием, который обычно проводит матушка, поэтому мне нужны кое-какие тренировки.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть