↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сатана на подработке!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 11. Глава 1. Часть 2.

»

— Я дома, мамочка! — позади встревоженной Эми послышался бодрый голосок. Немного расслабившись, она повернулась. Нордо присоединился к ней, немого удивленный реакцией дочери.

— Привет, Алас Рамус. Откуда у тебя шарик?

Малышка несла желтый шарк, причем не на веревочке, привязанной к нему, а обнимая его словно арбуз.

— Их раздавали на станции. Реклама какого-то нового беспроводного провайдера интернета.

Ответ последовал не от Алас Рамус, а от Судзуно Камадзуки, которая сопровождала Нордо в квартиру Эми в качестве телохранителя.

— Дедушка! Воздушный шарик!

— Эм, ага, — ответил Нордо, неловко улыбаясь гордой Алас Рамус.

Учитывая то, как сложилась структура семейных отношений, Алас Рамус была дочкой Эми, пускай и не кровной. Ее «сестра» Асиет Айле называла Нордо «папой», но раз уж Эми была для Алас Рамус «мамочкой», из этого следовало, что тот стал для нее дедушкой. Эми давно смирилась с ролью «мамочки», и глядя на то, как Нордо превозмогает то, чтобы его называли дедушкой, она слегка поморщилась.

— Спасибо, Белл. Ты хорошо себя вела, Алас Рамус?

— Угу! — крикнула малышка.

— Воистину, она была примерным ребенком.

Нордо, на всякий случай, всегда имел при себе охрану. Сегодня он планировал вернуться в комнату № 101 на Вилла Роза Сасадзука, но, всякий раз, когда ему нужно было куда-то сходить, Судзуно была с ним. У нее было предостаточно свободного времени на это, да и с Алас Рамус она сходила погулять лишь для того, чтобы Эми и Нордо могли спокойно обсудить свои финансы.

— Ах, только не говори про пончик!

— Оу, так ты перекусила на улице?

— Ой, не надо рассказывать! Это — секлет!

— Сперва нам нужно объяснить ей концепцию «секрета», — кротко произнесла Судзуно, в ответ на этот приступ самобичевания. — Она побежала в магазин пончиков, и не хотела уходить, так что я немного побаловала ее. Прошу прощения.

— Ах, все в порядке. Я верну тебе деньги позже. Ты же сказала старшей сестрице спасибо, да, Алас Рамус?

— Угу! Но ничего не расскажу!

Все еще сжимая шарик в руке, малышка посмотрела на Судзуно и озорно улыбнулась. Она знала, что поделилась с ней своей тайной, но не смогла скрыть ее ни от кого другого. Все это заставило взрослых в комнате улыбнуться.

— Надеюсь это не испортит ей аппетит.

— Оу, для этого нужно нечто большее, чем пончик.

— Прекрасно, — кивнула Судзуно, глядя на Эми и Нордо. — Ну что, все уладили?

— Не совсем, — умоляюще начал Нордо.

— Будет нелегко, — перебила его Эми, — но не думаю, что мы окажемся на улице.

— Но, Эмилия…

Увидев демонстрацию семейной политики, Судзуно не могла не улыбнуться.

— Я же сказала тебе, — огрызнулась Эми, — это — моя проблема. Все будет в порядке! По сравнению со всем произошедшим в прошлом, остаться безработной и без гроша в кармане едва ли можно назвать неприятностями.

— Но… — Нордо опечалено обернулся. — Белл, я, по меньшей мере, уверен, что мог бы…

Судзуно покачала головой:

— Если Эмилия желает этого, то я не смею вмешиваться.

— Спасибо, Белл.

— Но…

Эми дерзко улыбнулась растерянному мужчине.

— А теперь, Нордо, — позвала его Судзуно, — нам лучше поскорее вернуться в Сасадзука. Эмилия ждет гостя, да и у нас есть свои планы.

— Эм, ага…

— Эмилия, Алас Рамус, увидимся позже.

— Конечно. Спасибо, что присматриваешь за отцом.

— Пока, сестрица Сузу! Пока, дедушка!

— Д-да, — сказал Нордо, выходя из квартиры. Пока они шли к станции Эйфукучо, он несколько раз украдкой оглянулся на здание.

— Нордо, — заметив это, спросила Судзуно, — ты беспокоишься за Эмилию?

— Хм? Ну, не то чтобы сильно, но…

— А я — да.

— Эмилия уже не маленький ребенок и… Хм?

Столь пренебрежительное заявление заставило подавленного отца застыть на месте.

— Я знаю, как действует Эмилия. Учитывая все долги, которые она накопила в последнее время, то я уверена, что у нее на уме вернуть все своими силами, верно?

— Именно. Я сказала ей, что могу покрыть часть всего этого самостоятельно, но…

Они вошли на станцию Эйфукучо и поднялись на платформу, чтобы дождаться поезда.

— В слишком юном возрасте Эмилии пришлось нести слишком тяжкое бремя, — заявила Судзуно. — Теперь, когда оно исчезло, она не может найти себе дело. Либо ей нужна какая-то мощная искра, чтобы снова распалить ее, либо нам придется подождать, пока она не свыкнется со своим текущим положением.

— … — Нордо кивнул и потупил взгляд, а его лицо вновь приняло взволнованное выражение. — И я — тот, кто возложил на нее это бремя…

— Я абсолютно уверена, что Эмилия так не думает. Как бы там ни было, а практически вся ее внешняя агрессия сейчас направлена на Лэйлу. А ты — воплощение всего, к чему так стремилась Эмилия, пока несла это бремя. И теперь, когда вы таким чудесным образом встретились, я уверена, что она не желает перекладывать на тебя хоть какое-то бремя.

— Ну, как отец, скажу тебе, это заставляет меня чувствовать себя жалким, — его лицо оставалось все таким же осунувшимся. — И самое главное, что я, как родитель, так ничего для нее и не сделал…

Завтрашний день ознаменовался официальным переездом Нордо из Митаки на Вилла Роза Сасадзука в комнату № 101. Эми настойчиво предлагала найти какое-нибудь другое место, но он упорно отказывался.

Учитывая то, что они только совсем недавно пережили чудесное воссоединение спустя столько лет, можно было ожидать, что Эми пригласит его пожить в своей квартире в многоэтажке Эйфукучо. Но реальность сделала этот вариант не слишком целесообразным. Нордо был слишком посвящен в тайны фрагментов Есода, больше, чем кто бы то ни было, и его нужно было тщательно защищать. А Вилла Роза Сасадзука находилась довольно далеко от дома Эми. Ее сильно беспокоила мысль о том, что она оставит Нордо одного в квартире, пока будет ходить на работу, но он вряд ли смог бы присоединиться к ней.

Так что, в итоге она решила, что к добру это или к худу, но Вилла Роза Сасадзука полна людей, которые понимают положение Нордо, и в крайнем случае, он мог бы рассчитывать на их помощь. Неоспорим и тот факт, что в квартире Эми тоже было место, но она была заточена под одинокую девушку, а настоящая семья могла привести к различным неудобствам в таком месте.

Все это, в добавок, также означало, что и Нордо не мог поддержать свою дочь, которую он только что встретил спустя шесть лет. Он предложил хоть немного покрыть ее долг, но и это, к его огромному сожалению, было сегодня отвергнуто ею.

Судзуно посмотрела на огорченного отца со смешанными чувствами. Его дочь оказалась в затруднительном положении, а он не только не мог ничего с этим поделать, но и она упорно отказывалась от его помощи. Беспокойство и разочарование были вполне объяснимы.

Но по мнению Судзуно все было не настолько ужасно, как могло показаться на первый взгляд. В конце концов, ее главным кредитором был никто иной, как Мао Садао. Мао, воспользовавшийся своей силой, которой обладал, чтобы захватить мир, а также на то, чтобы устроиться в Mg Ronald у станции Хатагая, чтобы наверстать упущенное. Сатана, король демонов, вернувшийся к своей привычной жизни, был готов принять выкуп за долг деньгами — японскими йенами, и все. После всего, через что они прошли, беспокоиться о таком казалось бессмысленным.

— Хотя, да, — прошептала Судзуно, вспоминая тот день, когда Нордо и Эми воссоединились, — думаю, ты мог бы и лучше справиться с этим, Король демонов.

Вскоре после того, как Нордо и Эми вернулись с Энте Исла, владелица Вилла Роза Сасадзука — Микки Шиба, великодушно предоставила квартиру № 101 для выздоровления Нордо. Судзуно тоже пришла туда, чтобы проверить его состояние. Вот только одна она оставалась там недолго.

— Эй, Герой Эмилия? Я вхожу.

Мао Садао, ворвавшийся сюда с верхнего этажа, зловеще улыбнулся, проходя внутрь.

— … Ах… Мао, — послышался шепот Нордо, когда он узнал его. Эми впустила его внутрь, до сих пор не понимая, как с ним поступить.

— Ты ведь знаешь, зачем я здесь, да, Эмилия? Почему я здесь? А?

Эми приподняла бровь. Как правило Мао так не разговаривал; все это было слишком наиграно.

— … Ч-чего? — спросила она, прекрасно понимая, в каком долгу перед ним оказалась.

— Оу, — ответил он, — я просто подумал, что мне хотелось бы получить компенсацию раньше, чем позже. Вот и все.

Он вытащил листочек в линию, вырванный из блокнота, и протянул ей. Тот был заполнен написанными от руки цифрами. Эми с сомнением приняла его и бросила быстрый взгляд… затем повернулась к Судзуно с бледным лицом.

— Что это такое? — едва она выдавила.

Судзуно взглянула на бумагу. Сверху, шариковой ручкой, она была озаглавлена «Счет», и заполнена таблицей цифр, которая начиналась со стоимости прав на скутер для Мао и тянулась вниз, покрывая все расходы, которые Мао понес с того дня, как Эми попала на Энте Исла. Таким образом Мао планировал потребовать компенсацию за йены, потраченные на возвращение Эми на Землю. Эми понимала, что несмотря на прошлые обиды, ей придется отплатить Мао за все. Но ее дрожащий голос был вызван итоговой суммой внизу.

— Я знаю, что в будущем у тебя будут расходы, и тебе еще предстоит найти работу и все такое, так что я не планирую получить все сразу. Но ты же уже ветеран жизни в Японии, так? Тебе ведь известно, что у них тут есть то, что называется «проценты»?

— Это…

— Король демонов, это уже слишком, — поморщилась Судзуно. Мао не обратил на ее реакцию никакого внимания.

— О-о-оу? Простите, у нас есть претензии по этому поводу? Вынужден вам сказать, что все это — довольно скромный подсчет. Я справедливый Король демонов, потому не вписывал ничего, что было утрачено по моей вине. Это — все, что осталось.

Общая сумма, указанная Мао в счете, составляла пятьсот тысяч йен. Подобную сумму кто угодно назвал бы неподъемной для безработной Эми.

Расходы начинались с потери зарплаты Мао, которые он понес за пропуск свои рабочих смен. Продолжением стало два проваленных экзамена на права для скутера, а также расходы на предстоящую третью попытку. Туда же входили вода, еда и все снаряжение, которое они купили для поездки на Энте Исла, а также расходы на новый телефон, чтобы заменить текущий телефон Мао (который, как ни странно, все еще работал). А вот самая большая стоимость касалась скутера.

Пробежавшись по счету, Судзуно поморщилась. И тут она кое-что заметила:

— Король демонов, — спросила она, — что означает фраза: «триста пятьдесят тысяч йен — или обсудить»?

— А, точно. Хорошо подмечено, Судзуно. Я хотел немного обсудить это с тобой. Скутер с гироскопической крышей — не можешь дать один мне?

— Что?

— Ты говорила, что два стоят примерно пол миллиона йен верно? Мне мой скутер вроде как понравился, вот я и подумал, что мог бы простить половину, в обмен на него.

Скутеры Honta Gyro-Roof, купленные Судзуно, могли похвастаться тремя колесами, мощным движком, наличием крыши и множеством других функций, которые вы не найдете в обычном скутере. Совершенно новый, он стоил в разы больше простых двухколесных скутеров. Судзуно же купила подержанные, но даже так они обошлись ей в полмиллиона йен. Мао уже водил один из них, и даже дошел до того, чтобы называть его «Мой Дуллахан III», но благодаря тому, что он там вытворял, оба скутера все еще оставались на Энте Исла. Эмеральда и Альберт сказали, что соберут все их вещи и вернут в Японию, но это еще предстояло обсудить.

— Половина суммы от полмиллиона йен — двести пятьдесят тысяч за скутер, но если ты не захочешь отдавать его мне, то я бы не отказался и от другой модели. Я знаю, что эти гироскопы чертовски дорогие, но мог бы вполне осилить на пятьдесят кубических сантиметров. Вот я и решил, что если ты дашь мне скутер, то мы установим общую сумму в триста пятьдесят тысяч йен.

— … Я отказываюсь, — рявкнула в ответ Судзуно, покачав головой. — Оба скутера принадлежат мне, и как только я заставлю тебя их починить, за то несправедливое обращение с ними, которому ты их подверг, то сразу же продам. С твоей демонической силой, починить их до нового состояния должно быть так же просто, как вздохнуть, не так ли?

— Что ж, да будет так! — крикнула Мао, очевидно, ожидая этого. — Тогда, полагаю, будет триста пятьдесят тысяч, Эми.

— Погоди, Король демонов, весь этот счет смехотворен…

Мао поднял ладонь на уровне лица клирика, чтобы прервать ее.

— Судзуно, отвали. Если ты не даешь мне скутер, то не можешь участвовать в этом. Я не вписывал сюда деньги, которые мы использовали с Асиет, и которые не связаны с Эми. Если тебя что-то не устраивает, то у меня все еще есть квитанции на походное снаряжение. У меня на каждую вещь есть квитанция, ясно?

— … — Эми молчала, сжимая в руке написанный от руки чек.

— Погоди, ты, дьявол, — сказала Судзуно срывающимся тоном. — Берешь ты мой скутер, или покупаешь новый, на каком основании заставляешь Эмилию платить за него? Это сильно отличается от того случая, когда я купила тебе велосипед. Если бы ты владел скутером до путешествия и разбил его в процессе путешествия, тогда ладно, но у тебя же просто сильное желание получить себе скутер!

— А? Ты о чем? — усмехнулся Мао. — Если ты так считаешь, то я всегда могу потребовать еще одну награду, если пожелаю.

— Награду?

— Да. Скажем так, будь Ашия и Алас Рамус в порядке, то я бы с радостью бросил Эми там. Может быть я и сыграл важную роль в спасении полей ее отца, или че там было, но ты видела там кого-нибудь, кто просил меня увести Героя Эмилию с Восточного континента?

— Нет, но…

— Эми и Алас Рамус слились воедино, но если ты полагаешь, что я хотел спасти их обеих в равной степени, то ты, дорогуша, сошла с ума. Алас Рамус мне как дочь, но Эми? Она мой враг, от и до.

— …

Обе девушки никак не отреагировали на эту странную логику.

— Теперь смекаешь? Я спас там своего заклятого врага, а взамен прошу лишь маленький, задрыпанный, дешевый скутер. Вы должны ценить мою щедрость, а не ворчать на меня весь день.

Вот это было потрясающе, в всех смыслах. Сколько бы Мао не ворчал Судзуно во время их путешествия, он, казалось, проявлял искреннюю заботу об Эми. Он даже был настолько добр, что не доставал Эми в Японии, пока Нордо не очнулся. Он был прав — пережитое вовсе не означало, что Эми и Мао поцеловались и помирились. Но неужели ему нужно было продолжать в том же духе перед Нордо? Это было слишком вульгарно с его стороны.

— Это уже немного слишком…

— … Все в порядке. Хорошо, — со вздохом прервала ее Эми и кивнула. — Значит, этим решим все?

— Э-Эмилия?! — выкрикнула в ответ растерянная Судзуно.

— Если… — Эми посмотрела прямо на Мао. — Если мы будем в расчете, то это — сделка.

Ее голос оставался спокойным. Судзуно не могла понять, что побудило ее сказать это. Но, взглянув на Мао, она поняла, что тот был так же ошарашен, как и она. Ответ означал полное согласие с его условиями — то, чего он и желал.

— Охо-хо? Собралась, да? Я говорю о трехстах пятидесяти тысячах йен, Эми, ты ведь слышала? Ровно, триста пятьдесят тысяч йен? Я принимаю только настоящие японские йены, напечатанные Банком Японии, ясно?

— Да, знаю, — кивнула Эми, сохраняя спокойствие. — И что с того?

— А как же?.. Ну-у… — Мао, в свою очередь, потерял былое самообладание. — Эм, ты согласна с этим, или?..

— А ты как хотел? Сам ведь этого требуешь, не так ли? Я знаю, что в долгу перед тобой. Я заплачу.

— Ох… Э-эм, правда?

— Но возвращайся после того, как разберешься с этой частью.

— Э-э, какой частью?

Эми постучала по линии, где значился скутер.

— Это всего лишь твое предположение, верно? Выясни, сколько стоит нужный тебе скутер, оформи страховку и все прочее, а потом запиши на мой счет.

— Эм, ага… хорошо, эм…

Забирая счет, Мао несколько раз кивнул.

— И это — все?

— Э-э… ага, — неловко ответил он.

— Хорошо. Не хочу показаться грубой, но не мог бы ты оставить меня в покое? Мне многое предстоит купить.

— К-конечно. Прости.

Монотонный, безэмоциональный голос Эми смягчил прошлое напряжение, когда Мао покидал комнату № 101, представляя собой картину уныния.

— Мао!.. — окликнула его в спину Судзуно, только для того, чтобы сразу замолчать.

В заднем кармане у него что-то было — тонкий журнал, сложенный и помятый после того, как он на него сел, и именно он заставил ее лишиться дара речи.

— Э-эх… вот, что происходит, когда заходишь окольными путями.

Садясь в поезд, который приехал на станцию Эйфукучо, Судзуно вздохнула и опустилась на сидение, совершенно не заботясь о складках, которые появились на поясе ее кимоно.

С момента объявления счета прошла неделя. Цена скутера все еще оставалась слишком высокой, так что Мао не мог прийти к какому-то решению, но Эми уже купила ему новый телефон и заплатила за две неудачные попытки в получении прав, походное снаряжение и половину недельных смен, которые он пропустил. Оставалась только вторая половина его зарплаты, но судя по словам Нордо, счет Эми уже оказался на нуле.

Он удивлялся тому, насколько быстро она опустошила его, даже со всем тем, что была должна Мао, но, похоже, у Эми был еще один долг перед Эмеральдой. Это касалось расходов на дорогу, которые Эми заняла у нее по прибытию на Энте Исла. Она обещала вернуть долг, и так как настаивала на этом перед Нордо, то была просто обязана довести дело до конца. Эмеральда, разумеется, не собиралась давить на нее, как и Мао; деньги не нужно было возвращать сразу, поэтому не было никаких сроков. Но всякий раз, когда поднималась эта тема, Эми твердила одно и то же: «если я не улажу это, то не смогу двигаться дальше».

Мягко покачиваясь в поезде, Судзуно бросила трагический взгляд на Нордо, который, сейчас сидел обхватив голову руками. Он уже знал, что Мао является Сатаной — Королем демонов, человеком, который заставил страдать все Энте Исла из-за своих эгоистичных желаний. Но, учитывая то, насколько Юстина был тесно связан с фрагментами Есода еще задолго до того, как о них узнали Эми и Судзуно, он просто не мог найти в себе силы, чтобы назвать Сатану своим заклятым врагом. Он, скорее, мучался от того, что этот ростовщик выставил Эми счет на все, что у нее было, а она, в придачу, еще и отказывалась от любой помощи. Подобное поставило бы в затруднительное положение любого родителя.

— Полагаю, — сказала сама себе Судзуно, — будущее, которого так желает Чихо, все еще далеко, каким бы близким оно не казалось.

Воистину. Захват мира, в котором участвуют Король демонов и Герой, состоящие в дружеских отношениях? Неужели мечта этого подростка не осуществима, даже как результат искренней любви к ним обоим? Пока Судзуно размышляла над этим, поезд по линии Кэйо-Инокашира остановился на станции Майядамае. Пора переходить на другую линию.

— А сейчас, Нордо, давай сосредоточимся на том, чтобы привести в порядок твои вещи.

— Ага…

Если далекое будущее кажется зловещим, чтобы задумываться о нем, всегда лучше сосредоточиться на том, что перед тобой. Именно эта мысль ила в голову Судзуно, когда они на пару сели в поезд, идущий в Кэйо.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть