↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Пожирающая смерть
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 24. Обед с фельдмаршалом необычайно шумный, но очень вкусный

»


Спустя месяц после того, как армия королевства и армия империи воевали в Мадросе.

В зале для аудиенций замка Мадроса за круглым столом друг напротив друга сидели лорд замка, и командующий 5-ой армией Керри и незваный гость.

Позади Керри ждали телохранители, экипированные в тяжёлые доспехи, и если бы у человека перед ними началось странное поведение, они могли немедленно начать подготовку к бою.

С одним только юным офицеров, сопровождающим близ него, улыбка человека не изменилась, даже в то время, когда тот купался во враждебной окружающей среде.

Керри слегка прокашлялся, а затем обратился к мужчине своим обычным тоном.

— Воу. Хочется сказать, что всё прошло хорошо, но, уж простите, мы с вами теперь враги. Вы можете явиться в этот замок, даже зная об этом?


— Не жалуйся, если я отрежу тебе голову, когда будешь разговаривать так со мной. — выплюнул Керри, прикладывая свою чашу к губам.

Этот человек, по имени Динер, ответил спокойным тоном.

— Как холодно. Я пришёл в этот замок как человек, который любит мир. Надеюсь, ваше превосходительство сможет это понять.

— Оставь эту свою мимику. Не смейся надо мной, чего ты добиваешься? У моего развед. отряда имеется на руках то, что вы планируете. Разве ты не ведёшь отвратительную жизнь, изрыгая всюду яд. Морда зверя будет более подходящим для тебя, чем чьё-либо другое.

Неприятно высказался Керри. У развед. отряда Мадроса были свои агенты не только в империи, но также в королевстве и Армии освобождения. Разумеется, ради того, чтобы вынюхать неизбежные кризисы. Убедительных доказательств не было, но, по сообщениям, была чрезвычайно высокая вероятность того, что разговоры о Тенангском зверстве были организованы руками Армии освобождения.

У стран или армий всегда будет грязная сторона, которую они не покажут. Они не смогут мобилизовать или убить людей, если они попытаются остаться чистыми.

— Только то, что им будет удобно, войдёт в уста народа. Неважно, выступает ли королевство за справедливость, после всего этого никто не поверит этому, и никто даже не рассмеётся над идеей Армии освобождения, которая мародёрствует и маскирует себя за армию королевства.

Проинформировал Динер, своей мягкой речью, но его глаза не улыбались. Если он совершит единственную ошибку — у него не будет головы. Подготовленный к этому, Динер прибыл в Мадрос.

— Так вот значит, что ты говоришь. Неважно, как королевство будет отвергать что-либо, на этот раз это будут простые оправдания. Однако, если это только оскорбление королевства, я могу пропускать это мимо ушей всякий раз, когда мне захочется. Извини, но я занят; у меня нет времени, чтобы соглашаться с твоими шуточками и наивностью той глупой бабы, которая не может отличить реальность от своих снов. Если у тебя есть реальное дело — поторопись и скажи.

Керри яростно ударил кубком по столу и впился взглядом в Динера с полным изумлением. Динер слегка пожал плечами и начал тихо говорить.

— Это простой вопрос. Пока мы не захватим королевскую столицу, я бы хотел, чтобы вы не перемещали 5-ую армию из Мадроса.

— Ты вообще слушаешь себя? То, что вылетело из уст, нельзя вернуть назад.

Когда Керри поднял правый кулак, телохранители обнажили свои мечи. В этой комнате, вероятно, будет два трупа, в тот момент, когда эта рука качнётся вниз.

— Конечно. В настоящее время боеспособность Армии освобождения, щедро говоря, составляет 150 000 человек. Хотя наш моральный дух высок, чтобы атаковать с трёх сторон, севера, юга, а затем района Ханаана, как и следовало ожидать, будет весьма трудно. Я не верю, что вы передислоцируетесь, учитывая, насколько вы предусмотрительны, но покинуть Мадрос и повернуть все свои силы на нас будет невозможно, даже для нас.

— … И это твоя недвусмысленная причина, о которой говоришь мне? Ты собираешься угрожать мне?

— В тот момент, когда вы переместите свои войска из Мадроса, имперская армия начнёт общее наступление в этот регион. Это точная информация, полученная от принца Алана. Я также не желаю дальнейшего вмешательства империи. Следовательно, я пришёл, чтобы пригвоздить их. Я не могу позволить вашим войскам уйти отсюда. — заявил Динер, слегка постукивая пальцем по столешнице.

— У нас здесь в качестве заложника находится наследный принц Александр. Если они снова вторгнутся, он потеряет свою жизнь.

— Император Альф не так безрассуден, чтобы расставлять приоритеты жизни принца над расширением своих владений. Принять переговоры — значит просто выиграть время, чтобы привести в порядок военные приготовления, — сказал Динер, смешивая факты с правдой.

В настоящее время Динер наблюдал, будет ли у императора приоритет жизни Александра.

Он понял, что империя не сказала «да» на переговорах, просто потому что как только они примут одно предложение, требования будут неуклонно возрастать. Естественно, заложник не будет освобождён.

— … … Вот значит, как. Я понимаю, что ты говоришь. Но твоё требование полностью отвергнуто. Теперь, когда ты узнал, убирайся. Ты — бельмо на глазу.

— Это печально. Однако я был рад, что смог поговорить с вашим превосходительством. Если появится такая возможность, давайте встретимся снова. Это, безусловно, не будет в слишком далёком будущем.

— Хм, у меня нет желания встречаться с тобой. Эй, гость уходит. Выведите его!

— Сэр!

Керри встал, указывая, что дальнейших разговоров не будет, и вышел из комнаты. Динер и, сопровождавший его офицер, Вандер, были выпровожены солдатами и выгнаны из комнаты.

◆ ◆ ◆

— … Сэр Динер. Это стало довольно неприятно.

Вандер обратился к своему начальнику, пока он садился на лошадь. Он рассудил, что переговоры сорвались с наихудшим возможным результатом.

— Мне тяжело осознавать, что было так неприятно. И всё же, разве переговоры не имели решающего успеха? Во-первых, в данный момент, я достиг своей цели — встретиться с сэром Керри.

— Н…но всё же.

— Этот человек точно не сдвинется с места. Больше, чем его верность королевству, он думает только о том, как защитить территорию Мадроса. Это — то, что заставляет того мужика тикать. Хоть он и положил конец моим переговорам, которые не изменились.

— Если вы понимаете это, то почему вы прибыли непосредственно, сэр Динер?

— Подготовка к освобождению королевской столицы. И в будущем, мне нужно, чтобы он защищался от расширения империи. Мадрос — это регион аванпостов против империи, и единственными, кто может выполнить этот долг, являются те мадросианцы. По этой причине переговоры на этот раз потребовали от нас встретиться лицом к лицу. После освобождения королевской столицы я не хочу находиться под марионеточным режимом, даже если мы будем независимы.

Динер заявил простым голосом своё собственное мнение. Нынешняя монархия уже пала в его уме.

Последствия были ключевыми. Империя, несомненно, станет вмешиваться в новую политическую власть. Это было целью императора Альфа. Для Динера он должен был свести к минимуму вмешательство империи.

Прежде всего, распад империи в этот раз был событием вне его ожиданий. Для королевства было неприемлемым получить имеющееся коренное возмездие, но это было скрытым благословением того, что могущество империи было временно ограничено. Кроме того, это было находкой, что сам принц-наследник был схвачен.

Это было тем же самым что и наличие самой сильной карты против империи во время переговоров. Имперская армия не могла двинуться с этим.

В то же время победа королевства вызвала волнения среди феодалов, которые в настоящее время находятся на окраине, что сделало активные действия Динера более бурными. Феодалы не думали, что королевство будет так держаться, но было также трудно поверить, что Армия освобождения без проблем одержит победу. Они в очередной раз попрятались в свои панцири, полагая, что будет лучше подождать и посмотреть.

В юго-восточной буферной зоне с союзом находились Армия королевства, Армия освобождения и союз, противостоящие друг другу, и они попали в безвыходное положение, в котором никто не мог сдвинуться.

На данный момент единственную вещь, которую могла преследовать Армия освобождения, будет состоять в том, чтобы разгромить главную силу армии королевства, захватить Ханаан и ворваться в королевскую столицу. Это был единственный вариант.

Если в этот момент поток битвы пошёл в их пользу, все люди, ожидающие и наблюдавшие, оказались под зонтом Армии освобождения.

Ключом в этой освободительной войне будет следующее сражение. Скорее всего, это произойдёт в отрезке между Ханааном и Белтом, сражение, которое решит всё.

— … … Вандер. Сейчас, следующее сражение — то, что мы не должны проиграть. Служи всем, что у тебя есть, имей это в виду. Успехи, которые ты заработаешь, точно будут вознаграждены.

Динер купил способности Вандера. Динер был причиной отстранения фельдмаршала Шарова, и именно он придумал попытку государственного переворота. Очевидно, всё это было уловкой; Шаров не собирался бунтовать. Они посеяли раздор на премьер-министра Фарзама и насильно превращали дым в бушующий огонь.

— Сэр, я знаю свой долг!

— Отсюда я отправлюсь в Белт и начну подготовку к битве. Возьми провизию и отправь несколько кёльнских коров согласно договору. Они станут нашим козырем в следующем сражении. Соберите как можно больше. 1 000, как минимум. Не беспокойся об их качестве.

— Вас понял… … Однако, как вы будете использовать коров, взращенных ради их мяса?

— Я угощу солдат высококачественной говядиной. Пока что на этом всё. Скоро ты поймёшь.

Ответил Динер, приподняв уголки рта, и он начал скакать на лошади. Его охранники тоже, с небольшой задержкой, поспешно последовали за ним.

Кёльнская корова была крупной коровой, которая росла с острыми рогами и жила только на севере континента. С первого взгляда она может показаться послушным зверем, но как только она почувствует, что она будет в опасности, у неё проявлялось яростное настроение, при котором она будет продолжать преследовать своего противника независимо от того, куда он пойдёт.

Её мясо было восхитительным, и в сочетании с её трудностью поимки её продавали по высоким ценам на рынках. Охотники выходили и охотились на кёльнских коров, но зачастую бывали случаи, когда еда разворачивалась и убивала.

◆ ◆ ◆

Будучи повышенной до звания полковника и назначенной на определённую обязанность, Шера неторопливо шла, взяв с собой 100 всадников, в то время как всасывала длинную и тонкую морковную палочку в рот. Иногда она бросала одну перед своим конём, давая ему что-то вместо корма. Во всяком случае, было более чем достаточно овощных палочек, переполненных в сумке на её талии. Предоставление нескольких палочек не было большой частью сделки.

— Полковник, вы, кажется, в хорошем настроении.

— Мн-н-н, потому что я получила этот мешочек овощей, прежде чем мы ушли. Как поздравления за то, что меня повысили до полковника. Я рада, что меня повысили.

Некоторые дети подошли к герою, Шере, и спросили её, что она хочет в виде подарка. Поэтому, когда она ответила, что всё будет хорошо, до тех пор, пока она может кушать, она получила этот мешочек овощей на следующий день. Шера приняла его, более восхищённой, чем тогда, когда она получила какую-то медаль или благодарственное письмо с его скрупулёзным языком.

— Вам повезло. Пожалуйста, позвольте нам, потом поздравить вас с продвижением по службе.

— Не утруждай себя. В сторону, ты ведь тоже её хочешь?

— Большое спасибо, я с благодарностью приму её!

Шера бросила ему зелёную палочку, и всадник схватил её, в экстазе. Шера начала грызть другую, подумав, что он был похож на дрессированную собаку.

Кстати, Катарина, которую назначили старшим лейтенантом, в настоящее время уехала по другой обязанности. Она отвечала за обучение недавно прикомандированных солдат, которые заменят всадников, которые умерли в сражении. Кавалерии Шеры было выделено 3 000 всадников. Ялдер хвастался, что, если бы они дали ей 10 000 кавалерию, лидер армии повстанцев был бы так же хорош, как и их, но, несмотря на то, что её лидерские способности всё ещё оставались под сомнениями и, невзирая на признание её личного мастерства, ей не разрешали дальнейшего увеличения. Не намереваясь давать Шере, чья родина была сомнительной, больше ответственности, мнение премьер-министра Фарзама также сыграло большую роль.

Ялдер был восстановлен до генерала, но в то же время Барбора также получил повышение от генерал-лейтенанта до генерала.

В связи с тем, что власть Барборы была больше, поскольку он командовал защитой Ханаана, Ялдер не мог настаивать на своём мнении.

Эти двое были знамениты тем, что были похожи на кошек и собак, но, желая продвинуться в своём повышении по службе, Барбора в большей или меньшей степени восстановил свою рациональность, и даже когда он столкнулся с Ялдером, он не проявил ни одной из своих ранних враждебностей. Ялдер также пережил суровые испытания и, похоже, созрел как человек, приобретя качества самоконтроля и терпения.


Хотя, как говорится, это была просто история о двух генералах. Критика и давление на Шеру, самого молодого из когда-либо поднявшихся до полковника в истории королевства, были чрезвычайно сильны, и теперь её осыпали бесконечным количеством взглядов, липкими от ревности, зависти, страха и ненависти.

Особенно сильные доходили от генерал-майоров, ибо в следующий раз, когда Шера будет повышена, они будут одного звания. Страх быть схваченным и затем настигнутым человеком более низкого происхождения был чрезвычайно нервным. Для них, когда их должности заменяли вот такие люди, на которых они смотрели свысока, это было невыносимо.

Главным из них был задушевный друг Барборы, доверенное лицо на протяжении многих лет, генерал-майор Октавио, а следующим был генерал-майор Бурбон. Они неоднократно клеветали Шеру всякий раз, когда что-то поднималось, и для них не были редкостью крики разгневанного Ялдера. Чего и следовало ожидать, Барбора сделал вид, что не имеет к этому никакого отношения, но даже он закончил тем, что сказал, что ему надоели.

Люди, которые не были заинтересованы в продвижении по службе, такие как генерал-майор Ларс, были честными в королевстве.

Поэтому, освободившись от пристального взгляда своих гнилых коллег, Шера была необычайно жизнерадостна и в яркий ранний день неторопливо путешествовала со своим конём, напевая.

— Полковник, отряд кавалерии и экипаж прибывает с фронта. Их флаг — 1-ая армия.

— Хорошо, всем членам сформировать строй! Мы поприветствуем его великолепие, фельдмаршала Шарова! Не будьте невежливыми!

— Сэр!

По команде Шеры, кавалеристы разделились на две шеренги и приготовились приветствовать колонну всадников фельдмаршала. Шера стояла в их центре и встречала процессию с фронта.

Всадник, возглавлявший отряд, провозгласил громким голосом:

— Чёрное знамя с гербом белого ворона, храбрый и знаменитый полковник Шера, я полагаю! Мы — кавалерия 1-ой армии, прикомандированная к Ханаану! Пожалуйста, возьмите на себя обязанность сопровождать его великолепие фельдмаршала Шарова!

— Есть! Клянусь этой эмблемой, мы обязательно проводим фельдмаршала в королевскую столицу!

Шера отдала честь, делая сознательное усилие, чтобы быть как можно более достойной. Ранее, штабной офицер Сидамо по-хорошему ей всё разжевал. «Как командир, вы должны излучать собственную атмосферу», — сказал он. Она действительно не знала, как излучать "атмосферу", но было бы хорошо, если бы она просто казалась командующей, предположила она.

— Пожалуйста, позаботьтесь об этом! Мы срочно должны вернуться к защите Ханаана! А теперь, извините, пожалуйста!

Сообщив только то, что было необходимо, он развернул свою лошадь, и кавалерийский отряд поскакал прочь. Суть обязанности была чрезвычайно проста: сопроводить фельдмаршала Шарова, которого лишили его военной власти в королевской столице. Причина, почему потребовался один месяц, пока не прибыл эскорт, заключалась в том, что в качестве своей последней работы Шаров решил обуздать беспорядки в Ханаане. Существовала вероятность того, что солдаты, которые поклялись в верности Шарову, спонтанно взорвутся в безумстве, поэтому они не могли немедленно депортировать его. Вероятность была настолько велика, что генерал-майор Ларс и другие публично заявили, что они последовали бы за Шаровым, если бы он восстал. Подумав, что он должен их остановить, Шаров лично решил убедить их, и им кое-как удалось добиться понимания.

Поскольку Шаров, настолько очень преданный королевству, убедил солдат, кипящих праведным негодованием, лишился своего звания и сословия, казалось, что ко всему прочему он также будет казнён.

Не понимая логики мира, Шера наклонила голову. Ей объяснила Катарина, но, как она и думала, она не могла понять. Если они собирались уничтожить мятежную армию, она считала, что было бы более эффективно поддерживать положение Шарова; однако она не была особенно заинтересована в этом вопросе, поэтому она не прибегала к неприятным претензиям оппозиции. Она ничего не могла с этим поделать, ибо чувствовала голод, когда думала о чём-то, что ей было безразлично. Ешь, спи и сражайся. Она была не очень заинтересована в чём-либо ещё.

Из кареты вышел Шаров, обе руки которого удерживали стражники, и он выполнил воинское приветствие с медленными движениями.

— Хорошая работа выполнения своего долга. Это послужило бы хорошей историей, чтобы быть провожённым героическим и прославленным полковником Шерой.

— Это большая честь! Эта недостойная Шера имеет честь посвятить своё тело и душу ради сопровождения вашего великолепия в королевскую столицу Бланка!

Шера проворно спешилась, выпрямилась и отсалютовала. Из-за того, что она не привыкла к осанке, её плечи были напряжены. Её желудок тоже был пуст.

Между прочим, из разговора с сановником, она услышала, что «недостойным» было тем, что хорошо добавлять к собственному имени. Если она так поступит, это станет "атмосферой". Это было одним из слов, которым её научил штабной офицер Сидамо. Ей также сказали не использовать это слишком часто.

— Ха-ха-ха, вероятно, нет офицера, более подходящего для почтительной речи, чем вы. Это совершенно не подходит. Это действительно разочаровывает тот факт, что у нас не было шансов сражаться вместе. Даже мне захотелось увидеть этими глазами, то мастерство, достойное «Бога Смерти».

— Сэр, этот мелкий офицер тоже считает это разочаровывающим!

— Хорошо, тогда я полагаюсь на вас в этом путешествии, полковник Шера.

— Есть!

Шаров, потирая бороду, мягко улыбнулся. Шера подумала, предложить овощ из её мешочка за её талией, но лошади жадно смотрели на неё, поэтому она положила его себе в рот.

◆ ◆ ◆

По дороге в королевскую столицу

Появился группа, которая доставила младшую дочь семьи Базаровых, но особых проблем не было, и дежурство эскорта продолжалось.

Поскольку Шера решила для всех перекусить, она дала Шарову возможность поговорить с его внучкой. Были некоторые, которые подумали, что это было доброй волей Шеры, но она действительно была голодна.

— … Анна… не будь опрометчивой. Если бы полковник был «при исполнении», ты бы уже потеряла голову. Горе, какое маленькое милосердие.

— Дедушка, сэр Шаров. Давайте бежать с нами. Если вы сейчас отправитесь в королевскую столицу, вас убьют. Эти люди не намерены слушать вас. Они намерены казниться вас без права на суд. Даже отца, даже мать, всех привезли туда! — внучка Шарова, Анна Базарова, повысила голос.

Шера вела себя так, как будто не вслушивалась, и принялась волноваться за её обеденный поёк. Лишь когда она ела обед, ей приходилось уделять тому пристальное внимание. Другие кавалеристы тоже начали оживленно есть, создавая шум.

— Лично я не сделал ничего плохого, так почему я должен бежать? Естественно, что побег будет воспринят из-за какой-то виновности. Даже если и для себя, фельдмаршала — устроить такой трусливый показ будет неприемлемо. Я должен встретиться с его величеством напрямую и доказать свою невиновность.

— И всё же!

— Послушай, Анна. Продолжай как есть, и отправляйся в союз. Подробности расписаны в этом письме. Там много моих друзей. Они будут относиться к тебе хорошо.

— Если сэр дедушка не пойдёт, тогда я тоже пойду в королевскую столицу!

— Ты не можешь принять участие в эгоизме этого старика. Я хотел сделать то же самое для других, насколько мог, но… Я боюсь, что все мои родственники попали в плен.

— Почему, почему с сэром дедушкой, который работает до мозга костей, обращаются как с преступником!? — Анна закрыла лицо обеими руками. Слезы лились из них.

— В этом мире есть много вещей, которые не имеют чёткого объяснения. Даже сейчас, в этом возрасте, я учусь… … Хотя, кажется, цена, которую я заплатил, была немного велика… — Шаров вздохнул с усталым выражением.

— Но! Это смешно! Я не могу принять это!

— Этот разговор окончен, Анна. Ты не можешь позволять себе доброту полковника вечно. Иди, живи в добром здравии. Мы всегда будем молиться о твоём счастье.

Шаров послал сигнал глазами, и солдаты, которые пришли вместе с Анной, крепко взяли её за обе руки и утащили её прочь.

Это были солдаты, которые поклялись в верности семье Базаровых, и у них было больше верности, чем у любого другого. Они будут работать на семью Базаровых до конца. Это было позором, что он не мог вознаградить их за преданность, подумал Шаров.

От Анны было некоторое сопротивление, но, возможно, она скоро сдалась и начала плакать со сдавленными звуками. Что произойдёт с нею с этого момента, у Шеры не было возможности узнать. Быть может, она будет схвачена по пути и умрёт. Быть может, она благополучно сбежит в союз. Или, быть может, она примкнёт к Армии освобождения, но это будет только до тех пор, пока она не будет убита руками Шеры.

Шера бросила последний кусок мяса в рот, вытерла жир с её рта и вздохнула удовлетворённым вдохом.

Шаров заговорил, чтобы извиниться перед Шерой:

— Простите, полковник. За моего неприглядного родственника…

— Этот мелкий офицер кушал и ничего не знает. Если фельдмаршал готов, может быть, он хочет поскорее отправиться?

— … М-м-м, я оставлю это вам.

— Кавалерия Шеры отправляется! Начать марш! Место назначения — королевская столица Бланка!

— Начать марш! Поднять знамёна!

Шера начала ускорять её коня наперевес с её косой на плече. Сопровождая несправедливо обвинённого грешника, процессия Смерти решительно продвигалась к королевской столице.

По прибытии в королевскую столицу Шере немедленно приказали отправиться в Ханаан, и она ушла, не успев отдохнуть. Шера, которая с нетерпением ждала угощений королевской столицы, подчинилась с кислым выражением, цокнув языком. Казалось, ей никогда не везло в королевской столице, и она всё время вздыхала.

Когда они собирались разделиться, Шаров взял руки Шеры и сказал: "Я оставляю королевство вам", — тихо, но мощно. Когда Шера легко кивнула, Шаров много раз закивал, его тело дрожало от сожаления. В конце концов, его насильно увели солдаты королевской столицы, которые устали ждать.

Шера просто наблюдала, невыразительно. Она не питала никаких особенно сильных чувств. Вскоре она вытащила из мешочка овощ, поднесла его ко рту и пошла к своим товарищам.

◆ ◆ ◆

Шаров был полностью лишён своего сословия, территории и звания, и поверх этого, был обвинён в преступлении при попытке восстания и заключён в тюрьму. Ему не была предоставлена ни одна возможность оправдать себя королевству.

Спустя неделю Шаров скончался в тюрьме. Он лично выбрал смерть, не пригодную для военнослужащего, но среди людей королевства говорилось, что его отравили руками Фарзама. Было много людей, которые посчитали это последним показателем низкой популярности премьер-министра Фарзама.

Когда-то даже называемый символом королевской семьи Юз, род Базаровых был уничтожен. Что касается членов семьи, мужчинам назначалась смертная казнь; те, кто не достиг совершеннолетия, а также женщины были принижены к статусу простолюдина, и это восстание было временно урегулировано.

Однако эта попытка государственного переворота привела к подозрению у военных офицеров в отношении королевства и премьер-министра, и трещина между ними расширялась с каждым днём. Кроме того, это можно было бы назвать иронией, что внутренние мятежники, которые были подавлены военной славой Шарова, снова начали действовать.

Заметки автора

Во время своих выходных я попытался создать карту континента Мундоново.

Если вы заинтересованы в географии, то прошу вас пройти по ссылке и посмотреть.

http://5954.mitemin.net/i48051/



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть