↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный Владыка Меча и Сабли
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1252. Предательство

»


Зацокали копыта, и огромное войско из множества солдат и кавалерии прибыло к Вратам Войны.

Третий Принц Жун Си привёл своих солдат!

Они подошли к вратам.

— Открывайте врата! — прокричал Третий Принц, восседающий на боевой лошади. Предварительно он осмотрелся, но ничего ничего не обычного не заметил.

Справа и слева от него стояли Гань Цзяньвэнь, Чжу Юбо и Ин Гаосюань.

Никто не ответил, но тяжёлые врата стали стремительно открываться.

— Идём!

Третий принц махнул рукой, потянул за поводья и повёл своё войско из нескольких сотне человек и лошадей в проход.

Он планировал протий через врата войны, захватить Имперский дворец и дождаться там появление Наследного и двух других принцев. Тогда же Жун Си собирался разобраться с ними.

Он хотел стать единым повелителем Расы Девяти Духов и всего Мира Духов.

Но сперва следовало захватить трон.

Он прошёл через врата во дворец.

И снова врата закрылись.

Гань Цзиньвэнь, который держался неподалёку от принца, нахмурился и как будто что-то понял. Он сказал глубоким голосом:

— Третий принц, мне кажется здесь что-то не так…

— Что… — спросил было Жун Си, как вокруг выбежали войны!

Это были солдаты из дворца Наследного Принца!

А затем зазвучал треск, свист.

Жух, жух, жух, жух…

Жух, жух, жух…

Полетели десятки тысяч стрел!

Стрелы обрушились как ливень!

Каждая стрела была заряжена Ци, так что сила и пробивная мощь их была ужасающей.

Раздался грохот пронзаемого воздуха, мелькнул холодный свет, словно молнии, и стрелы обрушились на воинов Третьего принца.

Некоторые из них и вовсе полетели прямо в самого принца, наполняя его сердце страшным холодом.

Стрелы наполнили небо и землю. Жун Си видел этот град, куда бы он ни старался поворачивать голову. Ещё немного, и стрелы бы его поглотили.

Но тут кто-то холодно хмыкнул.


Гань Цзиньвэнь махнул рукой, рука его закружился вокруг кисти, подул мощный ветер, и все стрелы умчались прочь, как сухие опавшие осенью листья, когда на них дует ветер.

Воистину, силы воина на один шаг в стадию Вечного были невероятны!

Не успел ещё некто ничего сделать, а он уже раскидал все летевшие в Третьего принца стрелы.

Но к сожалению, всего стрел было слишком много, и покрывали они слишком большую дистанцию. Поэтому сбить их все Гань Цзяньвэнь не мог.

Многие воины сами сбивали стрелы.

И всё равно, после первого залпа множество солдат свалилось на землю, как пшеница после дождя. Солдаты попадали и стали изнывать от боли.

— Что… Что происходит? Неужто ловушка? — растерялся Третий принц.

Всё произошло слишком внезапно.

Генерал Мо Инбьяо, стоявший на страже Врат Войны, был его доверенным союзником. Жун Си сложно было поверить, что он оказался предателем.

Но если нет, откуда все эти люди?

Почему его войска попали в ловушку?

— Третий принц, это воины Наследного принца. Они узнали о наших планах и дожидались нас здесь с самого утра!

Раздался голос, мелькнули тени. Гань Цзяньвэнь и двое других телохранителей третьего принца встали вокруг него.

Войска Наследного принца всеми силами пытались замаскироваться, но Гань Цзяньвэнь и остальные всё равно их заметили, как только прошли через врата.

Но не успели они ничего сделать, как началась битва.

— Наследный принц!

Лицо Жун Си сразу же сделалось мрачным. Он сказал холодным голосом:

— Хорошо, очень хорошо, достойно моего Старшего брата. Он прознал про мой план и даже подготовил засаду. Но это ещё ничего не меняет…

Прошептал Третий принц, и вдруг снова зазвучал в небесах свист.

Снова полетели стрелы.

Начался второй раунд обстрела!

— Они правда думают, что какие-то жалкие стрелы смогут мне навредить? — заметил это и усмехнулся Гань Цзяньвэнь.

Он снова махнул своими руками, и вокруг него и стоявший рядом людей появился невидимый барьер.

Кланг, Кланг!

Стрелы стали разбиваться о барьер и шуметь, точно капли дождя, падающие на листья бамбука.

Первый залп застал их врасплох, но теперь Гань Цзяньвэнь был готов. Он не собирался позволять воинам принца взять вверх.

— Как сложно с этим Гань Цзиньвэням…


— В атаку!

Когда луки и стрелы оказались бесполезны, Наследный принц Жун Фу отдал приказ об атаке.

Сразу же несколько сотен его солдат и гостей его Поместья ринулись в битву.

— Третий принц хочет устроить восстание, все за мной, в атаку! — стоявший на Вратах Войны генерал Вэй Е в какой-то момент оставил свой пост, обнажил меч и бросился в битву.

Стражники, бежавшие за ним, сильно растерялись, когда услышали зов своего командира.

Оказывается, предателем был третий принц!

Он хотел узурпировать трон своего отца?!

Это и вправду была страшным преступлением!

Двести стражников на вратах войны были в шоке. Однако несмотря на это они покорно бросились вместе Вэй Е в битву, с копьями наперевес.

— Вот оно как… — Третий принц заметил Вэй Е, и сразу же лицо юноши сделалось холодным. Он закричал:

— Не стойте столбом, в атаку!

Его крик прогремел подобно настоящему грому. Врата Войны стали пошатываться.

Воины третьего принца и его гости тоже устремились в битву.

И вот, возле Врат Войны, столкнулось более двухсот местных стражей и семисот солдат Наследного Принца вместе с его гостями, числом в пятьдесят шесть человек, и более шестисот пятидесяти воинов принца Жун Си, которым помогали сорок три приглашённых им мастера.

Началась резня, зазвенела сталь.

Мелькали мечи и сабли, гремел гром, разливались пламя и лёд…

Противники схлестнулись в яростной битве.

Кроль заливала поле боя!

Солдаты против солдат, наёмники против наёмников! Гремела битва!

Воины Наследного принца напоминали яростных волков и тигров.

В то же время войска Третьего принца ему уступали. Постепенно на них начали давить. Но телохранители и наёмники не боялись, продолжая сражаться изо всех сил.

И в то же время сам Третий принц Жун Си наблюдал за битвой совершенно спокойно, с холодной улыбкой на устах.

— Старший Брат, ох старший брат. Твои войска сильней и ты разгадал мой план. Но что с того? Неужели все эти твои потуги вызваны отчаянием? Ведь пока со мной три великих мастера, ни ты ни твои войска ничего не сможете мне сделать… — вслух проговорил Третий принц, а затем крикнул:

— Старейшина Гань, Старейшина Чжу, Старейшина Ин, убейте их всех!

— Не волнуйтесь ваше Величество, мы разберёмся с воинами Третьего принца, — Гань Цзяньвэнь, Чжу Юбо и Ин Гаосюань кивнули и медленно двинулись вперёд. И при том продолжая общаться друг с другом не обращая никакого внимания на остальных воинов.

— Давно я не разминался. Вот и повод немного потренироваться. На обычных солдат не обращайте внимания, с ними разберутся остальные, лучшей займитесь наёмными мастерами на службе принца.

— Пусть, почему нет. И всё же, откуда принц знал о том, что мы придём? Даже о нашем тайном плане. Неужели во дворце его Высочества есть предатель?


— Неважно, есть предатель, нет предателя. Нам главное разобраться с наследным принцем, и тогда уже никакие предатели не будут представлять для нас угрозы. Но мы всё равно их найдём и будем пытаться. Как они посмели устраивать нам такие проблемы, хм!

Все трое выступили вперёд.

Гань Цзяньвэнь взмахнул, и в его руке появился древний меч.

Выглядел этот меч совсем обыкновенно, на нём даже проглядывалась ржавчина, однако аура этого клинка ужасала. Перед нею невольно хотелось приклонить голову и упасть на колени.

Старик вытянул меч и взмахнул рукой.

И сразу же раздался грохот и блеснул свет меча, пламенный словно удар молнии с девятого неба.

Сразу же стоявшие перед ним воины из Дворца Принца, наёмные мастера на Пятом Этапе Стадии Истинного Бессмертного, развалились надвое.

Все они попадали на землю и на их лицах на веке зависло выражение ужаса.

— Это же Гань Цзяньвэнь. Он уже на полшага в стадию Вечного! — остальные воины принца испуганно закричали.

Какой ужас!

Всего одним ударом он убил трёх Истинных Бессмертных воинов!

Какой поистине могучей силой обладает на полшага Вечный!

Теперь все узнали, насколько же поистине могуч был Гань Цзяньвэнь, на полшага Вечный!

— Старший Ган, ты поистине могуч, ты убил трёх воинов одним ударом меча. Похоже и мне придётся постараться, чтобы не показать себя сильно хуже! — Чжу Юбо улыбнулся, показывая свои жёлтые зубы, и вытяну ладонь. В ней у него появилось «Заострённое Золотое Копьё Тигриной Головы».

Это копьё было сделано из наилучшего сплавал стали. Оно было длиной в три метра. Остриё его было выполнено в форме головы тигра, пожирающей лезвие. Оно было чрезвычайно острым.

Старик взялся за копьё и слегка махнул своими руками. Копьё вытянулось вперёд, словно выпрыгивающий из воды дракон. Мелькнул белый свет. Остриё пронзило двух воинов из дворца наследного принца.

Копьё было как будто электрическим.

Подул сильный ветер.

Копья пронзило двух воинов.

Они были из числа наёмных мастеров Наследного принца, причём очень даже сильными. Оба воина находились на Пятом этапе Стадии Истинного Бессмертного. Но когда на них полетело копьё Чжу Юбо, оба они сильно перепугались.

Воины использовали свои самые сильные техники.

Тот что слева шагнул вперёд и вспыхнул пламенем. Он закружил собственное длинное копьё, мелькнул свет, лезвия ринулись вперёд подобно дождю. Он пытался остановить своего врага.

Человек справа взмахнул огромной саблей. Хлынул её яркий свет.

Чжу Юбо усмехнулся и продолжил давить на них.

Копьё в его руках обладало ужасающей силой. Оно пронеслось мимо вражеских ударов и вошло противнику старика в грудь.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть