↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 997. Почему женщина должна зависеть от мужчины?

»

— Мисс Глория, — охранник обернулся, когда услышал звук. Он сразу же вежливо поздоровался с ней и махнул рукой Ангусу. «Вам повезло познакомиться с нашим боссом. Она согласилась впустить вас, так что я сейчас отведу вас к мастеру Бенджамину».

— Спасибо, — Ангус с благодарностью поклонился Глории, прежде чем последовать за охранником.

Он пришел к мастеру Бенджамину из-за Рэйчел? В глазах Глории промелькнул намек любопытства, и она тоже последовала за ними. Она приходила осматривать фабрику через день. Популярность ветровок прославила магазин Синей Замши. Теперь это был ведущий модный бренд в кругу богатых дам в городе Хаоса. Это принесло компании большой доход.

Хотя была уже зима и тонкие плащи уже не подходили, было много знатных дам, которые разместили свои заказы. Даже если бы они не могли носить их сейчас, они смогли бы надеть их наступающей весной, когда станет теплее. Поэтому заказов по-прежнему было много.

Конечно, сейчас половина мастеров шила толстые пальто. Эти толстые пальто, которые можно было носить при суровых зимних ветрах, уже получили множество предварительных заказов еще до того, как они были запущены на производственные линии.

Глория последовала за Ангусом в производственный цех. Она узнала, что это был тот старик, который тем утром нашел своего давно потерянного сына у входа в ресторан Мэми, а Бенджамин был отцом Рэйчел. Она чувствовала, что эта пара на самом деле довольно милая.

— Пожалуйста, подождите здесь минутку, — охранник заставил Ангуса ждать у входа в мастерскую, когда он пошел сказать Бенджамину: «Мастер Бенджамин, вас кто-то ищет».

— Кто-то меня ищет? — Бенджамин, создававший выкройку, слегка опешил. Он повернулся, чтобы посмотреть на Ангуса у двери, и Ангус улыбнулся и помахал ему. Хотя Бенджамин не знал его, он все же встал из вежливости и пошел к выходу.

— Вы? Я вас знаю? — С сомнением спросил Бенджамин у Ангуса, когда тот подошел ко входу. Он все еще не мог вспомнить, кто это был, даже после очень тщательного размышления.

— Вы меня не знаете, мистер Бенджамин. Но я вас знаю. Я отец Бека, — с улыбкой сказал Ангус Бенджамину, прежде чем он быстро изменил свои слова. «Или, я бы сказал, отец Хады».

Глаза Бенджамина сразу же стали настороженными, когда он оценил Ангуса. Его потрепанный пиджак был весь в дырах и заплатах. Он даже не удивился бы, если бы тот сказал, что он бродяга. Наморщив брови, он сказал: «Вы отец, которого он нашел сегодня? Зачем вы пришли искать меня?»

— Да. Я искал его 25 лет, прежде чем наконец нашел его в городе Хаоса, — Ангус кивнул и попытался спрятать дырявые башмаки. Он искренне сказал Бенджамину: «Сегодня я должен попросить вас об огромном одолжении. Сегодня утром я встретился с мисс Рэйчел. Хада и она любят друг друга. Я хотел бы с уважением попросить вас позволить им быть вместе. Хада хороший ребенок, я думаю, он позаботится о Рэйчел».

— Позаботится о Рэйчел? — Бенджамин саркастически рассмеялся. Он указал на Ангуса и сказал громче: «Если бы он был физически здоровым человеком и имел нормальную семью, я бы благословил их. Но у него физические недостатки, и он должен содержать старого кузнеца, которому даже не удается позаботиться о себе. Он даже не может содержать себя, а теперь у него есть отец, который ничего не может сделать. Скажите, как он собирается позаботиться о Рэйчел? Если Рэйчел выйдет за него замуж, ей придется заботиться о вас троих каждый божий день, а также ей придется зарабатывать деньги, чтобы содержать эту семью!»

— У меня только одна дочь, и я сделал все, что мог, чтобы вырастить ее. Все, кто ее встречал, хвалят ее. Я хочу, чтобы она вышла замуж в хорошую семью и жила респектабельной жизнью! Что бы вы ни говорили, я никогда не соглашусь на их брак!

Ангус разочарованно посмотрел на решительного Бенджамина. В прошлом у него было много активов, и он мог позволить себе хорошее приданое, но теперь у него не было ни одной медной монеты в кармане, не говоря уже о приданом. Было бы хорошо, если бы он не увеличивал бремя Бека.

Он тоже был отцом, поэтому мог понять, что думает Бенджамин. Кто бы хотел, чтобы их дети страдали?

— Девушка Бенджамина хорошенькая и способная. Как она может выйти замуж за инвалида?

— Верно. Многие из нас здесь хотят, чтобы наши сыновья женились на его дочери, но Рэйчел всех нас отвергла.

Голос Бенджамина был довольно громким, поэтому он быстро привлек внимание многих людей. Многие портные даже отложили работу и пошли посмотреть на вход. Они тихо обсуждали между собой.

Почему они не могут быть вместе, ведь они любят друг друга? Глория озадаченно подумала, наблюдая издалека. Этим утром она видела Хаду. Несмотря на то, что у него был физический недостаток, он не принимал милостыню от других. В нем было гораздо больше цельности и стремления, чем у многих нормальных людей.

И когда они смотрели друг на друга, она даже видела настоящую любовь. Она немного завидовала, но в то же время хотела благословить их. Но она не ожидала, что отец Рэйчел будет так решительно против них.

— Рэйчел, тебе нужно пойти и взглянуть. Твой отец с кем-то спорит! — Сказала вбежавшая в спешке работница.

— Что? — Рэйчел была потрясена и быстро бросилась ко входу. Она увидела поникшего Ангуса, который стоял перед Бенджамином, который напоминал боевого петуха, только что выигравшего бой.

— Отец, зачем ты пришел сюда? Я искал тебя, — прежде чем Рэйчел смогла пойти вперед, в комнату ворвалась хромая фигура. Он вздохнул с облегчением, увидев Ангуса. Затем он заметил Бенджамина, стоявшего сбоку. Несмотря на то, что он был шокирован, он быстро почтительно поздоровался: «Дядя».

Бенджамин холодно сказал Хаде: «Ты пришел как раз вовремя. Поскольку твой отец тоже присутствует сегодня, я все вам проясню. Пока я отец Рэйчел, я никогда не позволю ей выйти за тебя замуж. Только через мой труп. Тебе лучше сдаться и сказать своему отцу, чтобы он никогда больше не приходил меня искать! И я запрещаю тебе снова видеть Рэйчел!»

Глаза Хады потемнели, когда он медленно сжал пальцы в кулаки, а затем беспомощно отпустил их.

— Отец, что бы ни случилось, я выйду замуж за Хаду! — Рэйчел бросилась вперед и схватила Хаду за руку, когда она решительно посмотрела на Бенджамина.

Бенджамин был так зол, что его усы задрожали. Он указал на Рэйчел. «Ты… Ты собираешься убить меня! Как он собирается обеспечить тебе достойную жизнь? Из-за него ты будешь страдать до конца жизни!»

— Он тот, кто будет устраивать фуршет с Рэйчел? Калека. Разве у нее не плохой вкус к мужчинам? — Сказала Синтия, поджав губы и оценив Хаду.

— Да. Он совершенно не кажется подходящим для Рэйчел. Что она думает? — Задумались и другие работницы.

— Я предполагаю, что она была соблазнена этим обедом и потеряла себя. Над ней посмеялись бы, если бы она вышла замуж за калеку. Это совсем не прилично, — сказала Синтия с оттенком ревности.

Работницы все говорили об этом и ждали, чтобы посмотреть хорошее шоу.

— Почему женщина должна зависеть от мужчины, чтобы ее уважали? Разве она не может заработать сама? — В этот момент сбоку раздался любопытный голос.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть