↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 401. Подарок

»

После того, как Вудроу увели, его солдаты также были задержаны. Вскоре прибыло больше людей из Серого Храма, и они начали записывать имена и истории членов семей погибших шахтеров, а также убирать место преступления.

Через некоторое время прибыли и люди из замка городского лорда. Однако они не участвовали в расследовании. Они были здесь исключительно для того, чтобы подарить еду и одежду всем жителям района.

Когда жители ели хлеб и пили воду, на их онемевших лицах вернулась легкая эмоция, а боль, накапливавшаяся в их сердцах в течение многих лет, наконец, немного успокоилась.

— Мэг, я должен спросить вас о некоторых подробностях вышеупомянутой дуэли. Как вам удалось убить этого рыцаря 2-го уровня? Правда, его рыцарское звание было отменено в прошлом году, — Брендли посмотрел на Мэга с любопытством. Если все говорили правду, и Мэг действительно использовал ветку дерева, чтобы убить Уоррика, то это означало бы, что он был по крайней мере таким же могущественным, как рыцарь 3-го уровня.

— На самом деле Эми убила его; Я только сделал вид, что это я сражался с ним на дуэли, — Эми ела хлеб с Джессикой, и он посмотрел на них двоих с улыбкой. В такие моменты у него не было другого выбора, кроме как переключить внимание с себя на Эми.

— Понятно. Ваша дочь — храбрая маленькая героиня, — Брендли кивнул с просветленным выражением лица. Если за всем этим стоит Эми, тогда все имеет смысл. В конце концов, Мэг действительно не выглядел как могущественный рыцарь 3-го уровня.

— Я благодарю вас и вашу дочь от имени Серого Храма. В прошлый раз вы помогли нам победить серийного убийцу, а теперь вы обнажили эту темную историю и привлекли к ней наше внимание. Вы внесли большой вклад в то, чтобы сделать Город Хаоса лучше, — Брендли посмотрел на Мэга с искренней благодарностью на лице.

— Вы слишком добры, — Мэг кивнул, глядя на жителей, которые запихивали хлеб в глотки. Выражение его лица было немного серьезным, когда он спросил: «Мне любопытно, сколько подобных вещей происходит в городе Хаоса ежедневно. Это город, который гордится равенством и свободой, а также законностью и порядком. Но если эти законы используются не теми людьми как инструменты, разве эти высокие городские стены не превращают этот город в самую суровую тюрьму?»

— Законы дают каждому больше свободы — это то, что Серый Храм и замок городского лорда всегда пытались сделать. Однако все именно так, как вы говорите; этот инцидент должен послужить нам предупреждением. Кто-то использует законы, которые мы установили против нас, и об этом нужно сообщить лорду. Я уверен, что он сможет придумать хорошее решение, — Брендли торжественно кивнул.

— Хорошо, я надеюсь когда-нибудь увидеть город Хаоса лучше. Я пойду, — Мэг кивнул и подтолкнул велосипед к Эми.

— Отец Эми, большое вам спасибо за то, что вы сделали сегодня. Спасибо, что спасли нас, — Ребекка только что получила несколько буханок хлеба от служащих замка городского лорда, и она помчалась с Джессикой, прежде чем упасть на колени.

— Всегда пожалуйста. Джессика — подруга Эми, поэтому я не мог просто стоять и ничего не делать, — Мэг немедленно помог ей встать и, улыбаясь, спросил: «Могу я войти, чтобы присесть?»

— Конечно, пожалуйста, войдите, — Ребекка поспешно кивнула и вошла в дверь с маленькой ручкой Джессики в руке.

Мэг бросил взгляд на рабочих, которые убирали изуродованные тела, прежде чем войти в дом Джессики с Эми. В доме было довольно темно, всего одна комната. Там была кровать и крохотное окошко, через которое проникал свет.

Рядом с кроватью стоял деревянный столик, на который были положены ткани, иглы и нитки. В стороне стоял полуразрушенный бамбуковый стул, а в углу — небольшой кухонный стол. На столе для готовки стояла кастрюля с овсянкой, а рядом стоял небольшой мешок с рисом.

Кроме этого, в комнате больше ничего не было.

— Г-н. Отец Эми, присаживайтесь, пожалуйста, — Джессика с трудом подтянула бамбуковый стул и взглянула на Мэга. Ее глаза были яркими и ясными, и в них мерцал намек благодарности.

— Конечно, спасибо, — Мэг кивнул с улыбкой и сел на единственный стул в комнате. Стул во многих местах отремонтировали с помощью деревянных досок, и он протестующе скрипнул, как только он сел. Он сразу же напрягся, опасаясь раздавить стул своим весом.

— Выпейте воды. Мне очень жаль, но я больше ничего не могу вам дать. И большое спасибо за монету с драконом, которую вы подарили Джессике в прошлый раз; это спасло мне жизнь, и я действительно не знаю, как вас благодарить, — Ребекка подала Мэгу воды в треснувшей миске, глядя на него благодарными глазами.

Чаша была со сколами, но была тщательно вымыта и была очень чистой. Вода также была очень прозрачной, и Мэг сделал большой глоток. Он повернулся к Ребекке с улыбкой и сказал: «Не надо меня благодарить. Тебе сейчас немного лучше?»

Ребекке было всего около 30 лет, но у нее уже было много морщин в уголках глаз, из-за чего она казалась старше своего фактического возраста. Ее лицо также было болезненно бледным, но выражение ее было гораздо более оживленным, чем у людей снаружи — их лица выглядели так, как будто они были вырезаны из камня, и всегда оставались невыразительными. Что особенно примечательно, так это ее глаза. Ее черные глаза были такими же ясными, как у Джессики, и очень нежными и красивыми. Было ясно, что в молодости она была великолепной женщиной.

Несмотря на то, что Джессика жила в таком ужасном месте, она оставалась такой очаровательной и энергичной, и Мэг чувствовал, что нашел причину этого: у нее была хорошая мать.

— Я почувствовала себя намного лучше после того, как выпила ваш куриный суп, а также купила лекарства, так что теперь я почти полностью здорова, — Ребекка с благодарностью кивнула, прежде чем протянуть руку Мэгу. На ее ладони лежала золотая монета, и она сказала: «После той драки мне удалось найти только одну золотую монету, но я обязательно верну вашу монету с драконом. Я работала швеей, и, хотя они не очень хорошо платят, я могу откладывать понемногу каждый день, и у меня будет достаточно денег, чтобы выплатить вам долг через два месяца».

— Оставь деньги себе. Относись к этому как к моему подарку Джессике, чтобы она могла купить что-нибудь, — Мэг покачал головой и осторожно оттолкнул руку Ребекки. Похоже, она думала, что он пришел забрать с нее свой долг.

— Нет, я должна отдать вам эти деньги, — Ребекка снова протянула руку вперед и решительно посмотрела на Мэга.

— Верно, мистер Отец Эми, мой отец говорил мне, что если я что-то у кого-то одолжу, то я должна это вернуть. Не беспокойтесь о нас; Я уже могу помогать маме с ее работой, чтобы мы могли зарабатывать больше, — Джессика тоже серьезно кивнула.

— Хорошо, я возьму деньги, но не сейчас. Отдай мне через три месяца, — Мэг кивнул при виде решительных лиц Джессики и Ребекки. Затем он взял небольшую сумку, которая лежала у него на коленях, и передал ее Джессике, сказав: «Кроме того, я сегодня здесь не ради денег. Я здесь, чтобы пригласить Джессику на наш обед сегодня. Это подарок, который Эми приготовила для тебя; Я надеюсь тебе это понравится».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть