↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1623. Он здесь. Он здесь

»

— Да, набор жареных свиных глазок, — Ванесса с улыбкой кивнула.

Губы Шона шевелились, но он все еще удерживал себя от отказа. В конце концов, он был могущественным генералом, прошедшим войны и сражения. Как могли его напугать жареные свиньи глаза, если он мог уйти с кровавого поля битвы, не изменив выражения лица?

Самая важная миссия, которую его королевский отец возложил на него здесь, в городе Хаоса, заключалась в том, чтобы вернуть Ванессу домой. Если бы он не смог ее завершить, как бы хорошо он ни работал в качестве представителя, он все равно провалил бы миссию.

— Хорошо. Пожалуйста, подождите немного, — Мия кивнула, приняла другие заказы и вернулась на кухню.

— Это безумно острая дама. Отважная душа, которая осмеливается бросить вызов безумно острому, действительно уникальна, — все начали поглядывать на Ванессу.

В течение этого периода Ванесса, Авраам и некоторые другие были очень активны в специально отведенной зоне горячих горшков, и они приобрели небольшую известность среди клиентов за то, что заказывали только безумно острый уровень.

В конце концов, безумно острый уровень был не просто проверкой рта и желудка.

Ни один обычный человек не мог принять безумно острый, а тем более удвоить или утроить пряность.

Однако на самом деле она была первой, кто заказал эти жареные свиные глаза, которых все немного боялись и опасались.

— Дядя, разве тебе не интересно это новое блюдо? Почему бы тебе не заказать, чтобы попробовать? — Странным тоном сказала Ванесса, глядя на Авраама.

— Не беспокойся. Мы все равно уже заказали это. Пусть Шон будет лабораторной крысой, — сказал Авраам со смешком.

«…» Шон.

— Мм-хм. Неплохая идея, — Ванесса кивнула с хитрой улыбкой. Я позволю тебе попробовать что-нибудь, что оставит неизгладимое впечатление, раз уж ты постоянно торопишь меня домой.

— Босс, столик мисс Вансы заказал набор жареных свиных глаз. Никто, кроме них, этого не заказывал, — сообщила Мия Мэгу, когда она вошла на кухню.

— Мм-хм. Замечательно. По крайней мере, кто-то заказал это, я прав? — Сказал Мэг с улыбкой. Он посмотрел на стол Ванессы через кухонное окно, и на какое-то время его взгляд упал на Шона. Уголок его губ приподнялся, и он очень быстро отвернулся, продолжая готовить.

— Это правда, — Мия кивнула.

— 10 тарелок жареного риса Янчжоу, — Мэг использовал огромную лопатку, чтобы зачерпнуть рис, и мгновенно наполнил тарелки, стоящие на столе, когда он жестом пригласил Баблу, стоявшую сбоку, подать еду.

— Нам нужно очень долго ждать? — Шон бросил взгляд на ресторан, полный людей. Они сели за последний столик. Если бы блюда подавали в последовательности столов, им, вероятно, пришлось бы ждать очень долго.

— Нет, Босс Мэг очень шустрый, — уверенно сказала Ванесса, заглянув на кухню.

Услышав это, Шон взглянул на кухню. Со своего места он мог видеть большую часть интерьера кухни через кухонное окно. Кухня занимала огромную площадь и была ярко освещена. Хотя на кухне было много вещей, беспорядка там не было. Отчасти знакомый силуэт ходил взад и вперед между различными кухонными принадлежностями, полностью контролируя всю кухню, пока подавалось блюдо за блюдом.

Самым поразительным оборудованием была решетка, которая почти смотрела на него. Уголь уже горел, а еды на гриле еще не было.

Не говори мне, что здесь будут свиные глаза. Шон нахмурился. Внутри возникло дурное предчувствие.

Прежде чем он успел отвести взгляд, Мэг уже подошел к решетке с прозрачной кристальной чашей, и в ней большие свиные глаза были сложены друг на друга. Даже тот, кто привык к кровопролитию и жестокости поля битвы, чувствовал, как онемел его скальп.

— Он здесь. Он здесь. Он здесь со свиными глазами.

Авраам с любопытством вытянул шею. Как гурман, ему нужно было иметь достаточно любопытства и обоняния по отношению к ненормальной пище. Подождать некоторое время, чтобы попробовать, было нормально, но все же нужно было уделить этому внимание и никогда не упускать ни одного деликатеса.

— Действительно? — Ванесса закрыла лицо руками, затем медленно развернулась и заглянула сквозь пальцы. После этого она быстро отвернулась. Выражение ее лица слегка изменилось, когда она сказала: «Ого, это слишком ужасно. Глазные яблоки действительно огромные».

Лола, сидевшая рядом с Ванессой, вздрогнула. Она даже не повернула голову, чтобы посмотреть.

— Это просто свиные глаза. Нет необходимости во всей этой реакции, — беспечно сказал Шон, махнув рукой после того, как кашлянул.

— Брат Шон такой храбрый. Он действительно осмеливается смотреть, как Босс Мэг поджаривает свиньи глаза, — восхищенно сказала Ванесса.

Шон, который собирался отвести взгляд, замер. Он сглотнул, и у него не было выбора, кроме как выглядеть так, как будто визуальные эффекты на него не влияли. Он продолжал наблюдать, как человек по другую сторону окна сунул руку в таз, чтобы поднять глазные яблоки. После этого он несколько раз проворно нанизал их по одному на бамбуковую шпажку, чтобы на одной шпажке было пять глазных яблок.

Глазные яблоки были вырваны вместе с корнями, поэтому на них еще оставалась кровь. Глазные яблоки были очень свежими, так что казалось, что они только что были вырваны. После того, как их проткнули, они выглядели еще более жуткими. Казалось, что все глаза смотрят на него, и Шону от этого стало не по себе.

Краем глаза Мэг заметил, что выражение лица Шона изменилось. Уголок его губ приподнялся. Он повернул вертел и положил его на решетку. После этого он быстро сделал еще две шпажки и положил их на решетку над небольшим огнем.

Глаза нужно было поджарить на небольшом огне в течение 20 минут. Поэтому блюдо действительно проверяло терпение и умение повара.

В то же время наблюдение за всем этим процессом также было испытанием на выносливость клиентов. В конце концов, такая сцена была довольно необычной.

Началась игра во взгляды.

Большинство клиентов, сидевших у кухонного окна, не могли не взглянуть с любопытством, но большинство из них также быстро отворачивались, потому что не могли выдержать зрелище.

Было также много клиентов, у которых были крайние предпочтения, и они с любопытством наблюдали, как Мэг поджаривает ужасающе выглядящие свиньи глаза.

Глаза свиньи были помещены на разогретый гриль, и жир под поверхностью начал шипеть от масла. Полные и круглые глазные яблоки начали менять цвет.

Это был очень медленный процесс. Если кто-то хочет хорошо рассмотреть изменения, ему придется серьезно смотреть в глаза свиньи.

Чтобы сохранить свой имидж храброго брата и отважного солдата, Шон наблюдал за Мэгом в течение всего процесса жарки в довольно расслабленной манере. Его зрачки медленно расширились, когда он посмотрел на Мэга.

Этот повар, с которым Шон только однажды встречался на дворцовом банкете, производил впечатление, будто выиграл сотни битв. Раньше Шон видел такую ​​ауру только у одного человека. В то время он стоял за этим человеком и наблюдал, как он ведет армию к замечательной победе.

Только после того, как Шон занял позицию этого человека после его исчезновения, он понял, что аура приходила не вместе с этой позицией.

Шон не ожидал, что простой повар тоже может излучать такую ​​ауру. Может быть, это было потому, что взгляды свинок были слишком шокирующими, или, может быть, это было что-то еще, что заставило Шона сформировать такое восприятие.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть