↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1588. Ром Старого Сима. Потому что вы того стоите

»

Старый Карл много лет рассказывал истории на Аденской площади, но не зарабатывал этим на жизнь.

Он работал в замке городского лорда с юных лет и работал до выхода на пенсию в возрасте 60 лет. Рассказывание историй было для него просто хобби, когда он был свободен.

Однако, хотя это было всего лишь хобби, он превратил это в специальность, которую никто другой не мог имитировать. Благодаря его интересным и красочным историям и тому, как он внимательно следил за последними новостями, он стал самым любимым рассказчиком на площади или даже во всем городе Хаоса.

Конечно, проработав столько лет в замке городского лорда, он, естественно, все еще мог получать новости, которые обычные люди не могли узнать, даже после выхода на пенсию. Все они превратились в сказки в его устах.

Следовательно, Старый Карл был общепризнанным знающим человеком.

Многие ценители алкоголя проявили заинтересованность на лице, услышав, как он хвалит ром.

— Старый мастер Карл прав. В прошлом году я поехал в племя Фальк по делам и попытался купить ром Старого Сима. Это было чрезвычайно сложно, так как все было куплено королевской семьей и знатью. Немногие бутылки были свободно проданы на рынке, — вмешался торговец-гоблин. Затем, понизив голос, он продолжил: «Сейчас еще труднее. После того, как в племени Фальк произошел переворот, торговцы больше не осмеливались туда заходить. Цена на нормальный ром на рынке выросла настолько, что это было устрашающе. Фальшивый ром сейчас повсюду».

— Сейчас нелегко достать настоящий ром, не говоря уже о роме, сваренном мастером Старым Симом. Пока Босс Мэг может привести ром из племени Фальк, это намного лучше, чем обычный ром, потому что никто не знает, откуда он пришел, — Старый Карл тоже сетовал.

Помимо рассказывания историй, выпивка была его вторым любимым хобби.

Он услышал о большом событии, которое произошло в племени Фальк за последние несколько дней, когда он вчера вечером пил со своим старым другом. Принцесса, бывшая в изгнании, вернулась в племя. Она убила убийцу королей Гэри, раскрыла дьявольские деяния своего старшего брата и взошла на трон, став первой женщиной-вождем племени Фальк.

Он давно не сталкивался с такой чудесной историей. Только история Ирины, выводящей ночных эльфов из леса Ветров и мигрирующей в город Хаоса, была немного лучше.

У него была история, но то, как взволнованно ее рассказать, было самым тяжелым испытанием для рассказчика.

Такая чудесная история с перипетиями. Это прекрасно продолжалось историями, которые он рассказывал об убийце царей и брате-убийце. Повороты и события были совершенно неожиданными.

Он уже был готов потратить полмесяца, а то и целый месяц, чтобы отточить этот рассказ и сценарий.

Конечно, если бы он мог сейчас выпить немного хорошего алкоголя, это могло бы даже вызвать в нем взрыв вдохновения. Поэтому он специально пришел в ресторан Мэми выпить. Поскольку ресторан выпускал ром, конечно, он должен был его попробовать.

Мало того, что люди приходили выпить, ресторан Мэми, отдыхавший в течение четырех дней, заставил многих завсегдатаев, которые относились к нему как к своей собственной столовой, плакать от разлуки.

Ванесса втянула Авраама в конец очереди. Встав на цыпочки, чтобы провести подсчет и убедившись, что у них может быть горячий горшок, она наконец сказала с облегчением: «О, дядя. ты так долго не выходил из дома. Если бы мы прибыли позже, мы бы упустили шанс съесть горячий горшок сегодня вечером».

— Э-эти люди действительно пришли очень рано… — Тяжело дышал Авраам. Их карета, запряженная лошадьми, остановилась примерно в 500 метрах, и бег на такое короткое расстояние едва не стоил ему жизни.

— Жизнь так коротка. Если мы пропустим еду, мы пропустим ее навсегда. Конечно, нам нужно прийти пораньше, — сухо сказала Ванесса. Она с завистью посмотрела на ресторан. «Я действительно завидую старшим сестрам, которые работают в ресторане. Им не нужно выстраиваться в очередь, и они едят все три раза в день. Это так блаженно».

— Они очень много работают, потому что каждый день им приходится заботиться о таком большом количестве клиентов. А пока все, что ты видишь, это еда, еда, еда, — Авраам усмехнулся.

— Это тоже правда… — Ванесса смущенно высунула язык. Если бы это была она, она точно не смогла бы это сделать. Она была просто слишком неуклюжей.

Хабенг стоял рядом с Хагой и хихикал, говоря на языке их племени. «Братан, два дня назад у нас были деликатесы Босса Мэга в племени Фальк, и теперь мы собираемся снова попробовать их в городе Хаоса. Это действительно безупречно».

Хага просто рассмеялся, но ничего не сказал, выжидающе глядя на ресторан.

Чепмен встал позади Харриса и мягко спросил: «Мастер, Грандмастер вернулся. Вы собираетесь и дальше учиться у него готовить?»

— Конечно, я буду учиться. Я еще не освоил кусочек легкого мужа и жены. Если я сейчас уйду, я опозорю своего мастера, — сухо ответил Харрис.

— Но… Я овладел этим, — нерешительно сказал Чепмен.

«…» Харрис.

— Учитель, я не это имел в виду… Я просто говорю, что если есть необходимость, я могу научить вас немного… — Чепмен быстро махнул руками.

— Хорошо, теперь ты даже хочешь быть моим мастером, дружище, — довольно сердито ответил Харрис.

— Н-нет… — Чепмен так нервничал, что пот выступил у него на лбу.

— Хорошо. Я просто дразню тебя, — Харрис усмехнулся. «Пробовать здесь разные блюда каждый день очень полезно для меня и это намного превосходит преимущества путешествий. Мы должны сделать перерыв после столь долгих путешествий. Мы не сможем найти такой ресторан, который преподносил бы мне бесконечные сюрпризы, где-либо еще».

Чепмен посмотрел в профиль Харриса и задумчиво кивнул.

Сейчас была только середина зимы. За исключением некоторых видов, которые не боялись холода, большинство посетителей были в толстых куртках.

Есть горячий горшок с друзьями в такую ​​холодную погоду, естественно, было очень приятным делом.

Посетители, пришедшие за горячим горшком, стояли в отдельной очереди, который был так же популярен, как и обычный ужин.

— Хотя горячий горшок восхитителен, он действительно дорогой. После сегодняшней трапезы я могу попрощаться с горячим горшком до конца месяца, — пожаловался молодой человек.

— Да. Если это будет немного дешевле, я смогу привезти сюда всю свою семью. Мне даже нужно сдерживаться, когда я сейчас заказываю свою крошечную секцию, — сетовал мужчина средних лет.

— Там открылось несколько дешевых ресторанов, где готовят горячие горшки. Их цены даже не на треть от ресторана Мэми, но вкус… Хм, ресторан Мэми испортил мне все остальное, — сказала с улыбкой молодая офисная работница.

— Да. Я ходил попробовать их в последние два дня. Эти рестораны с горячим горшком только царапают поверхность. Они не смогли даже хорошо приготовить прозрачную суповую основу. Если бы ошпаривание овощей в горячей воде можно было рассматривать как горячий горшок, то 20 лет назад мою маму можно было бы считать шеф-поваром, — Харрисон поджал губы, на его лице было написано презрение.

Все рассмеялись, услышав это. Если бы они не придавали особого значения вкусу, они бы не выстроились в очередь на час раньше на ледяном ветру.

— Добро пожаловать в ресторан Мэми.

Как раз в этот момент дверь ресторана распахнулась наружу. Мэг вышел, встал у входа и с улыбкой сказал: «Ресторан начал свою работу. Пожалуйста, входите».

Посетители с улыбкой поприветствовали Мэга и вошли.

— Босс Мэг, ты привез свой ром из племени Фальк? — С любопытством спросил какой-то покупатель, когда он вошел.

— Конечно. Ром Старого Сима. Потому что вы того стоите, — с улыбкой ответил Мэг.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть