↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1462. Моя плата за появление очень высока

»

После утренних часов работы Мия и остальные пошли в магазин мороженого. Мэг заварил себе чай, собираясь подняться наверх, чтобы закончить свое предложение.

Как раз в этот момент кто-то постучал в дверь.

— Он здесь? — Мэг поставил чайник и подошел, чтобы открыть дверь.

За дверью стоял высокий и тощий орк с парой черных ушей. Он смерил Мэга и сказал: «Вы — Босс Мэг, владелец этого ресторана?»

— Да. Что случилось? — Мэг кивнул. Он мог сказать, что он был того же типа, что и Конни, по его ушам, но они были слишком генетически разными, и он был немного уродлив.

— Я из благородного племени Фальк. Можете называть меня лордом Клауром. Я пришел по приказу вождя Гэри, чтобы пригласить вас в наше племя, чтобы приготовить еду для коронационного банкета нашего вождя, — сказал орк с высоко поднятой головой, ожидая, пока Мэг поклонится ему.

Мэг усмехнулся и покачал головой, сказав: «Мне очень жаль, но ресторан очень занят. Я не могу принять приглашение. Если больше ничего нет, уходите, пожалуйста».

— Хм?

Клаур был ошеломлен. Он недоверчиво посмотрел на Мэга. Этот парень на самом деле отклонил приглашение вождя Гэри!

— Возможно, вы этого не знаете, но племя Фальк — второе по величине племя орков. Наше положение среди орков чуть ниже племени Ауг, а вождь Гэри занимает самое высокое положение в нашем племени. Для вас честь быть приглашенным, — пренебрежительно сказал Клаур, как будто ждал, пока Мэг с благодарностью преклонит колени.

— Пожалуйста, поблагодарите вождя Гэри за его добрые намерения от моего имени. Сумеречный лес очень далеко, и у нас в ресторане работает много сотрудников, поэтому нам действительно сложно перебраться туда. Поищите другого шеф-повара, — снова спокойно возразил Мэг.

— Далеко? Я слышал, что вы даже отправились в Империю Рот, чтобы приготовить еду для королевского банкета. Не говорите мне, что Сумеречный лес дальше Империи Рот, — нахмурился Клаур. Он выглядел очень недовольным.

— Король Империи Рот — единственный король Империи Рот, не так ли? — Мэг ответил с улыбкой.

— Ты… — Выражение лица Клаура изменилось. Этот парень явно издевался над племенем Фальк за то, что он на втором месте, и то, что орк раньше выставлял напоказ, сразу превратилось в насмешку.

— Позвольте мне сказать вам. То, что племеня Фальк приглашает вас, для вас большая честь. Вы просто жалкий повар-человек. Как вы смеете так со мной разговаривать? Вы не боитесь, что я прикончу вас? — Сердито сказал Клаур. Ему захотелось скинуть голову Мэга с плеч.

— Босс Мэг, тебе нужна помощь? — Спросил Барзэл, осторожно глядя на Клаура. Он случайно проходил мимо ресторана, когда патрулировал с Обезьяной.

Клаур увидел Барзэла в униформе Серого Храма и вспомнил о предупреждении Гэри перед тем, как он пошел сюда. Он внезапно выглядел немного смущенным и неловко улыбнулся, сказав: «Ничего подобного. Я просто приглашал его в наше племя готовить».

— Этот орк из племени Фальк сказал, что собирается прикончить меня, — спокойно сказал Мэг. Он бы не стал подыгрывать Клауру.

Барзэл скривился и сказал глубоким голосом Клауру: «Сэр, вы только что попытались потревожить жителя города Хаоса. Пожалуйста, проследуйте за мной для расследования».

Лицо Клаура изменилось. Он быстро замахал руками и сказал: «Нет, это не так. Я просто пошутил. Я специальный посланник вождя Гэри из племени Фальк. Я здесь, чтобы специально пригласить Босса Мэга из ресторана Мэми в наше племя, чтобы он приготовил еду для коронационного банкета нашего вождя. Я очень уважаю мистера Мэга. Как я мог причинить ему вред или даже угрожать ему?»

— Уважаете? Разве вы не просили меня называть вас лордом Клауром? Даже городской лорд не обратился с такой просьбой, когда пришел в ресторан поесть, — сказал Мэг с улыбкой.

Клаур посмотрел на улыбку Мэга и стиснул зубы. Однако мысль о ярости Гэри, если он не сможет привести Мэга, заставила его подавить свой гнев. Он выдавил улыбку и сказал: «Как такое может быть? Просто зовите меня Клауром. Я представляю племя Фальк и официально отправляю вам приглашение. Мы можем договориться о цене и даже пришлем птицу племени Фальк, чтобы она переправила вас туда и обратно. Вам вообще не нужно беспокоиться о путешествии».

— О, Клаур, если бы так хорошо все начал, все было бы проще, — Мэг удовлетворенно кивнул. Он продолжил: «Однако гонорар за мое появление очень высок. Приходится рассчитывать исходя из ежедневной прибыли ресторана, которая составляет 2 000 000 медных монет в день. На сколько дней вы собираетесь меня нанять?»

— 2 000 000 медных монет в день! — Глаза Клаура вылезли наружу. Он чуть не выругался на него. Однако он увидел, что Барзэл все еще стоит сбоку, краем глаза, поэтому он снова подавил нарастающий гнев. С кроткой улыбкой он сказал: «Как вы думаете, можно ли немного снизить цену? 2 000 000 медных монет в день — это слишком много».

— Как второе по величине племя орков, как вы можете торговаться со мной за то, чтобы потратить всего 2 миллиона медных монет на найм повара для церемонии награждения вашего вождя? Это немного разочаровывает, — вздохнул Мэг.

— К-как такое может быть? Хорошо, 2 000 000 медных монет. Пожалуйста, прибудьте в племя за день до этого, чтобы подготовиться. Давайте просто возьмем это за два дня, — немного неловко сказал Клаур. Бюджет, который ему дали до приезда, составлял 100 000 медных монет. Теперь ему придется подумать о том, как объяснить лишние 3 900 000 медных монет.

Мэг удовлетворенно кивнул и сказал: «Хорошо. Назначьте дату. У нас в команде около 12 человек».

— Я приду лично, чтобы забрать вас утром, пять дней спустя, — быстро сказал Клаур, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

— Прежде чем мы отправимся в путь, я хотел бы получить залог в размере половины оговоренной суммы. В противном случае мы не пойдем.

— Конечно, — пообещал Клаур сквозь зубы. Он немного ускорил шаг и сердито подумал про себя: Я покажу тебе, какую цену тебе придется заплатить за такой разговор со мной, как только мы доберемся до Сумеречного леса.

— Похоже, посетителям ресторана Мэми придется два дня обходиться без кулинарии Босса Мэга, — сказал Барзэл Мэгу с улыбкой. Как главный инспектор Серого Храма, патрулирующего Аденскую площадь, Барзэл был довольно близок к Мэгу.

— У меня нет выбора. Есть приглашения, от которых я не могу отказаться, — Мэг покачал головой и еще немного поболтал с Барзэлем, прежде чем вернуться в ресторан.

Информация, которую Майкл дал вчера вечером, была очень точной. Люди из племени Фальк действительно пришли и даже лично пригласили их в Сумеречный лес для подготовки коронационного банкета Гэри.

Это означало, что они уже проникли в племя Фальк, а также успешно получили официальное удостоверение личности для участия в церемонии награждения, как он и ожидал.

Было бы легче нанести врагу смертельный удар, если бы он мог проникнуть в их внутренние ряды.

— Раз уж это так, нам просто нужно отложить нарезанный кусок говядины и бычий язык в соусе чили и использовать его в качестве финального блюда, — пробормотал Мэг сам себе, принося свой чайник наверх.


* * *

— Молодой мастер Сирил, согласно желанию Мастера, с сегодняшнего дня вы больше не будете отвечать за внутренние операции семьи Моретон. Однако ваша должность члена правления Торговой палаты по-прежнему будет сохранена, — спокойно объявил Манард, глядя на Сирила.

Сирил рухнул на стул, покачал головой и недоверчиво пробормотал себе под нос: «Нет… Отец не может сделать этого со мной… Он не может сделать этого со мной…»

— Передача начнется завтра. Содействуйте этому процессу, молодой мастер Сирил, — сказал Манард, с сожалением взглянув на Сирила, прежде чем повернуться, чтобы уйти.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть