↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 138. Мэг, ты положил какие-то наркотики в свой жоуцзямо?

»

Эта мысль быстро захлестнула ее. Она вспомнила его восхитительный вкус, ее рот сразу наполнился. Она же только что съела миску лапши с овощами!

Салли покачала головой, словно пытаясь избавиться от этой мысли. Нет! Это слишком дорого. Мне нужны деньги, чтобы сбежать.

И все же мысль осталась и стала сильнее в ее голове. Вкусная ветчина, мягкие яйца и вкусный рис, в котором она попробовала источник жизни. Впервые она хотела пойти домой.

Она ненавидела своего отца и тех старейшин, которые заставили ее выйти замуж, но ее мать была с ней милой. Она поймала себя на том, что скучала по вечерам, когда обнимала ее.

Салли была благородной женщиной, но теперь ей пришлось складывать стеганые одеяла, и она заработала всего лишь дюжину медных монет, убирая здесь много комнат. Она никогда не думала, что будет так сложно заработать одну золотую монету.

Салли упала на кровать лицом к потолку. Все, о чем она могла думать, это жареный рис с радугой.

— Может быть, у них есть новые блюда сейчас. Эта маленькая девочка была такой милой… — пробормотала Салли.

...

— Сожалею. Мы распродали жоуцзямо на завтрак, — сказал Мэг с улыбкой клиентам, ожидающим снаружи. «Кроме того, наши часы работы закончились. Пожалуйста, вернитесь позже».

— Мне просто нужна тарелка жареного риса Янчжоу, Мэг, — сказал высокий худой человек, улыбаясь. «Я проспал. Пожалуйста... Я так привык к твоей еде».

— Мне потребовалось полчаса, чтобы добраться сюда на карете, — несчастно сказал толстяк. «Вы не позволите мне вернуться на пустой живот, верно? Дайте нам хотя бы немного жареного риса».

— Он прав…

Другие голоса повторили его мнение. Они думали, что Мэг может пойти на компромисс, даже если они прибыли слишком поздно.

Мэг покачал головой без колебаний. «Сожалею. Мы строго следим за часами работы здесь. Я ничего не могу поделать». Он перевернул табличку и пожал плечами. «Если я сейчас приготовлю вам жареный рис, у меня не будет времени приготовить ингредиенты на обед. Это несправедливо по отношению к клиентам, которые придут в полдень. Поэтому, пожалуйста, приходите пораньше в следующий раз».

— Ну, думаю, мне придется вернуться позже, — разочарованно сказал высокий худой мужчина. Он обернулся и ушел.

Толстяк сказал: «Мэг, ты такой...» — Вдруг он заметил Эми, идущую к Мэгу с котенком. «Разумный». Он сухо улыбнулся и направился к карете.

Другие клиенты увидели выражение лица Мэга и ничего не могли сделать, кроме как уйти.

Мэг действительно другой, подумала Ябемия. Она стояла у двери, глядя на его профиль, который был красивым и милым на солнце. Его усы заставили его выглядеть зрелым. Мне повезло иметь такого хорошего босса.

Мэг потянулся. Он продал более 200 жоуцзямо утром и получил 95 новых клиентов. Бизнес был намного лучше, чем раньше. Он был уверен, что на обед и ужин придет больше клиентов, и его ресторан будет полон каждый день.

— Отец, ты можешь заставить Грибную Фею спеть новую песню сегодня? — С надеждой спросила Эми, держа в руках Гадкого утенка.

Срочный, но слабый крик «Подожди, Мэг!» повернул голову отца, прежде чем он смог ответить.

Худой человек бежал к нему. Его пояс стучал по земле, его свободная одежда летела за ним. Это был Виченнио.

Мэг странно посмотрел на Виченнио, когда тот остановился перед ним, опустив руки на колени. «Извините, сэр, но мы закрыты», — сказал Мэг, качая головой.

Он выглядел еще бледнее, чем час назад. Его ноги были слабыми. Сейчас он был не в лучшем состоянии, чем Мэг.

Однако хотя Мэг был худым и не имел особой силы, он выглядел хорошо, его глаза были живы.

Виченнио выглядел так, как будто он рухнет в любой момент. Только боги знали, что с ним случилось за последний час.

Он повысил голос. «Закрыто?» Он казался немного разочарованным, но его лицо снова быстро вспыхнуло. «О, мне нравится, что закрыто», — сказал он, кивая.

Мэг был в замешательстве. Он сошел с ума?

— Пожалуйста, помогите… Помогите мне встать, — Виченнио протянул руку, и так быстро, что его ноги дрогнули, и он опустился на колени перед Мэгом.

На мгновение Мэг застыл. Он посмотрел на мужчину и убрал руку. «Сэр, вы можете вернуться на обед. Вам не нужно становиться на колени передо мной».

Виченнио посмотрел на свои колени и понял, что он сделал. Однако он был слишком слаб, чтобы подняться на ноги. Так ему стало лучше. Он бросил на Мэга обиженный взгляд. «Мэг, ты положил какие-то наркотики в свой жоуцзямо? Моя тигрица жена проснулась этим утром ленивой и уставшей, но после твоего жоуцзямо она внезапно почувствовала себя такой энергичной, и, ну, ты знаешь все остальное».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть