↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1339. Молодец, Ай

»

— Хм?

Мэг, который изначально хотел что-то сказать, уставился на Эми, которая моргала глазами, как будто говорила: «Скорее, хвалите меня».

Этот стиль скрытой атаки... Был унаследован идеально. Он мог только хвалить ее со смирением. «Молодец, Ай».

— Мм-хм. У тебя есть немного моей милоты, — Ирина удовлетворенно кивнула. Она использовала Святой Свет, чтобы покрыть тела, которые уронили свои простыни, прежде чем пойти вперед, чтобы вытащить двух демониц из разбитых кристаллов, как если бы она хватала мертвых цыплят. Она бросила их на песок сбоку, заключила в слой песка, а затем сказала Мэгу: «Что теперь? Взять их с собой или закопать на месте?»

— Они ничего не стоят мертвыми. Давай вернем их и закроем, — с улыбкой сказал Мэг. Он сломал ветку и грязным почерком на песчаном пляже написал несколько слов, прежде чем бросить ветку в море. Она полностью исчезла после того, как волны унесли ее.

— Пойдем. Я уже договорился с ним о времени и месте. Это тот остров, где была найдена каменная статуя, — Мэг стер все их следы и подозрительные детали, и в то же время добавил некоторые следы и детали присутствия демонов бездны. Затем трио вернулось туда, где был А Цзы, и быстро покинули остров.

После того, как они вернулись на остров Панциря, Мэг запер двух демониц в черной комнате. Они все еще не пришли в сознание, потому что Эми нанесла им очень сильный удар, но и они не подвергались смертельной опасности. После того, как Ирина засыпала их песком, они совсем не беспокоились о том, что те смогут сбежать.

— Ты уверен, что Симмонс придет? Тогда как ты сообщишь об этом Альфреду? Я не уверена, что смогу убить их двоих, если они объединят свои силы, — озадаченно сказала Ирина Мэгу, наблюдая, как он закрывает дверь.

— У Симмонса взрывной характер, и он очень любит эту демоницу. Убежище его любовницы было разгромлено, все его доверенные подчиненные были убиты, а его прекрасная любовница похищена. Он не из тех, кто позволил бы этому уйти. Я тоже кое-что приготовил для Альфреда. Следуй за мной».

Мэг привел Ирину вниз и вошел в кабинет. Он быстро вышел с черным куском дерева и передал его Ирине.

— Это та каменная статуя? — Ирина с удивлением смотрела на грубую резьбу в руке. Она могла видеть общий контур каменной статуи.

— Я впервые делал резьбу по дереву, так что у меня не очень хорошо получилось, — неловко объяснил Мэг. Он мог бы справиться лучше, если бы превратил его в пряник. «Я планировал использовать это, чтобы заставить Альфреда отправиться на остров. Он более удален и находится на равном расстоянии от Пылающего острова и Острова Бездны, так что он может стать отличным местом для засады».

— Однако, если они начнут разговор после встречи, этот план будет выглядеть дрянным, — продолжила Ирина.

— Я верю, что они не будут разговаривать, — Мэг улыбнулся и покачал головой, передавая Ирине лист бумаги.

Ирина прочитала это серьезно, а потом ее глаза загорелись. Слегка удивившись, она сказала: «Это может сработать. Я не знала, что ты можешь заговорить сейчас».

— Храбрый, но не проницательный — плохое описание, — Мэг пожал плечами. Это был очень простой способ посеять раздор. Однако все было бы не так просто, если бы у них не было мощного потенциала Ирины в качестве опоры.

Мэг позволил Эми сжечь половину деревяшки пламенем, прежде чем использовать обожженное дерево, чтобы написать строку слов на камне, а затем связать их вместе. Он отправился на Остров Бездны на А Цзы в одиночестве и бросил камень в большой зал в центре острова с неба.

Если информация верна, этот большой зал должен принадлежать Альфреду.

Вскоре грифон исчез с неба над Островом Бездны.

Каменная статуя, привязанная к горящему красному метеору, внезапно пробила крышу большого зала и нарушила тишину на Острове Бездны.

— Симмонс, ты зашел слишком далеко! — Альфред стоял посреди холла и держал в руке камень и деревяшку, глядя на сломанную крышу и зарычал. Его красные глаза сверкали убийственным взглядом. Любой, кто пытался заполучить силу каменной статуи, заслуживает смерти!


* * *

— Альфред, как ты смеешь!!!

На острове горящий в огне Симмонс взревел в небо, и вырвавшееся пламя растопило все окружающие кристаллы.

Он опоздал всего на 30 минут, потому что сначала он должен был удовлетворить свою жену дома. Он не ожидал, что остров покроется кровью, а Шарлин исчезнет.

На островах Демонов только боевые кабаны-дикобразы могли оставлять такие следы, и это должен был быть боевой кабан-дикобраз Альфреда, поскольку только он мог победить пылающих демонов 9-го уровня.

— Симмонс, позволь мне поиграть с этой женщиной два дня. Ты можешь забрать ее обратно на острове Вест-Пойнт через два дня. Я буду ждать тебя там, — глядя на слова на песке, Симмонс почти мог представить себе уродливое лицо Альфреда. Этот проклятый ублюдок. Как он посмел убить его подчиненных и украсть его женщину!

— Проклятый ублюдок, ты просто боишься, что я украду твою позицию маршала союзных войск. Мы увидим, кто из нас умрет в руках другого, — сказал Симмонс, стиснув зубы, прежде чем прыгнуть на гигантского черного зверя. Остальная часть острова сгорела, и все было обращено в пепел вместе с хрустальным замком.


* * *

Утреннее солнце светило сквозь щели в занавесках и падало на лицо Джейн.

Джейн нахмурилась, прежде чем внезапно открыть глаза. В то же время она села на кровати и схватила камень на прикроватной тумбочке.

Однако на этот раз в ее руке оказался не камень, а маленький будильник.

Джейн опешила на минуту, глядя на обстановку комнаты. Наконец она пришла в себя и поняла, что больше не живет в пещере на скале. Вместо этого она жила в безопасной и удобной комнате и спала на большой мягкой кровати.

Просто то, что произошло вчера, было настолько фантастическим, что напоминало несбыточный сон.

Она потянулась, чтобы ущипнуть себя за бедро, и боль полностью разбудила ее. Так что это был не сон.

Джейн сложила руки и потянулась. Она чувствовала, что вся усталость покинула ее тело после сна на кровати, в отличие от сна на камнях, где она просыпалась от боли во всем теле.

— О, точно. Мне нужно на работу, — Джейн быстро встала с постели и аккуратно сложила одеяло перед выходом.

— Джейн, почему ты проснулась так рано? Утром нет службы, и ты можешь поспать, — сказал Мэг, который только что вышел после умывания. Было всего шесть утра. Он привык вставать рано утром, поэтому его биологические часы будили его, но Джейн было нечего делать, даже когда она просыпалась так рано.

— Я выспалась, я никогда еще не спала так хорошо, — Джейн покачала головой и спросила Мэга: «Босс, мне нужно что-нибудь сделать? Например, стирка белья. Я могу сделать что-нибудь».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть