↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1245. Что случилось с правилом: клиент на первом месте?

»

— Это все, что касается супа и ингредиентов. Наслаждайтесь, — Элизабет подтолкнула последнюю тележку к Харрисону, а затем поставила горшок, наполненный красной суповой основой, обратно в центр стола так, чтобы умерено острый квадрат был обращен к Харрисону, прежде чем нажать кнопку контроля температуры сбоку от стола.

В их ноздри ударил резкий запах пряности. Один Золотой Дракон отвернулся и чихнул.

— Ч-что это за аромат? — Все гигантские драконы прищурились, потому что жгучая пряность была слишком сильной для их глаз.

— Это безумно острый вкус, который осмеливаются попробовать только настоящие мужчины, — Харрисон прикрыл нос и немного откинулся назад, втайне благодарный, что заказал только умерено острый уровень. Только сумасшедшие смогут воспринять безумно острый вкус. Он задавался вопросом, сойдут ли эти гигантские драконы с ума после попытки.

Мы не можем им проиграть. Гигантские драконы переглянулись, и все подумали об одном и том же.

— Хех, разве это не немного пряности? Ничего особенного, — расслабленно сказал Джинкс. Он взял палочками для еды чили, плавающий в красном супе, и проворно посмотрел на Фокса, когда сказал: «Один для тебя?»

Сказав это, он начал есть сушеный перец чили. Пока он жевал, лицо Джинкс начало краснеть. Это был не просто вопрос остроты. Это была удушающая пряность, которая зажгла вкусовые рецепторы. Ощущение онемения и пряности, казалось, могло проникнуть в душу, создавая ощущение, что его душа покинула его. Его разум начал отключаться, как и его видение.

Бля, хозяин заправил перец ядом! Это была первая мысль, которая пришла в голову Джинкса. После этого к нему стало возвращаться зрение, но во рту все еще горел острый вкус. Его лоб был полон пота, но он все еще выдавал гордую улыбку, когда взглянул на Фокса и сказал: «Боишься?»

Черт возьми, этот сумасшедший! Сердце Фокса тяжело колотилось, но выражение его лица оставалось таким же спокойным, как и он сказал: «Я не собираюсь сравнивать себя с идиотом».

Харрисон быстро адаптировался к остроте своего супа. Он взял кусок рубца палочками для еды и имитировал, как Босс Мэг готовил его ранее.

Этот стол был очень большим, как и горшок с девятью квадратами. Хотя горшок был разделен на девять квадратов, каждый квадрат был размером с небольшой горшок, так что этого было более чем достаточно, чтобы человек мог приготовить себе еду.

Кроме того, казалось, что девять квадратов нагреваются независимо друг от друга. Казалось, что девять квадратов закипели одновременно, и не было проблем с тем, что боковые квадраты были недостаточно горячими, в то время как квадрат посередине закипал слишком сильно.

Рубец катался в горшочке с острым супом и покрывался красным, прежде чем его окунули в соус для макания и отправили в рот Харрисону.

Сначала во рту взорвался пикантный суп, а затем появился хрустящий рубец. Рубец был тонким, как кусок листа, и к тому же не был жестким. Хрустящая корочка была совершенно неожиданной, и он не мог перестать есть.

— Эта штука великолепна! — Похвалил Харрисон. Он не думал, что сможет приготовить что-то настолько вкусное.

Харрисон окунул еще один кусок рубца, выглядя очень серьезным и сосредоточенным, как будто он делал что-то очень священное. Он отбросил все ненужные мысли и позаботился о том, чтобы каждое действие, которое он делал, было сделано в лучшем виде, чтобы рубец был в лучшем состоянии.

Восемь гигантских драконов уставились на этот кусок рубца в руке Харрисона. Это был всего лишь маленький и тонкий кусочек рубца, но его приходилось макать в суп несколько раз. От одного взгляда на него заболели головы. Тем не менее, из-за этого маленького толстяка мясо выглядело очень вкусным.

Еще один рубец был сделан. Харрисон сунул его прямо в рот, закрыл глаза и наслаждался ее вкусом, когда жевал. Его брови оживленно шевелились, а лицо было полно счастья. Хрустящий звук, когда он жевал рубец, мог заставить каждого, кто его слышал, представить, насколько оно должно быть вкусным.

Гигантские драконы почти одновременно проглотили слюну.

Черт, этот толстяк слишком наслаждается этим!

Все гигантские драконы посмотрели на 10 порций ингредиентов по бокам и были немного в недоумении, с чего им следует начать.

— Похоже, нам стоит взглянуть на руководство, — Джинкс взял руководство по горячему горшку и начал его изучать.

Остальные Золотые Драконы последовали их примеру. Этот способ питания отличался от того, к чему они привыкли. Им приходилось готовить его самим, поэтому для них это было огромным испытанием.

Фокс посмотрел на ингредиенты рядом с собой, а затем на кипящий суп. Он нахмурился, а затем повернул голову и посмотрел на Элизабет, которая обслуживала других клиентов, и сказал: «Ты, иди сюда приготовить мою еду».

Большинство клиентов, которые уже начали готовить еду, повернулись к Фоксу и Элизабет. О чем думает этот парень? Он пытается унизить мисс Элизабет?

Элизабет замерла. Она осторожно поставила горшок с супом и повернулась к Фоксу: «Это правило ресторана, что клиенты должны сами готовить себе еду для горячего горшка. Обслуживающий персонал не готовит еду».

— Я ем здесь, но вы хотите, чтобы я готовил сам. Что за чушь это правило? — Фокс откинулся на стуле и дерзко посмотрел на Элизабет. «Я благородный гигантский дракон. Мои руки используются в битвах, а не для таких простых вещей, как готовка. Разве вы не обслуживающий персонал? Иди прямо сейчас приготовь мне еду. Это то, что вы должны делать».

Элизабет сжала кулаки, но оставалась спокойной. Она не хотела влиять на ресторан Мэми или вовлекать людей их в свои проблемы, потому что она очень четко знала, на что способен Фокс.

Увидев выражение лица Элизабет, Фокс осмелел и сказал: «Что случилось с правилом: клиент на первом месте? Я приказываю тебе прийти и приготовить для нас еду, а затем скормить ее мне. В противном случае, я не позволю этому уйти сегодня».

Суматоха здесь уже привлекла внимание многих клиентов. Все смотрели на Фокса с презрением. Они чувствовали, что их аппетит испортился из-за появления в ресторане такого отморозка. Разве он не видел, что обслуживающему персоналу пришлось немного побегать, потому что они уже были очень заняты подачей еды? Как этот парень мог все еще хотеть, чтобы мисс Элизабет готовила им еду? Что за мразь.

Элизабет сжала губы и некоторое время колебалась, прежде чем подошла, стиснув зубы.

— Я… Я сделаю это… — В этот момент Ябемия бросилась к столу, обогнав Элизабет. Она взяла пару палочек для еды, собираясь взять утиный кишечник.

— Мия! — Элизабет остановилась, глядя в спину Мии, и сжала кулаки.

— Кому нужен такой скромный полудракон, как ты? — Крикнул Фокс, сердито нахмурившись, глядя на Ябемию, но внезапно остановился в шоке.

— Наш человек! — Джинкс внезапно встал, потрясенно глядя на Ябемию.

— Мия, подойди, — резко позвал нежный голос. Мэг появился у входа в ресторан и холодно поманил Мию к себе.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть