↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Трудно ли быть другом?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2. Глава 2.3

»

С тех пор прошло два дня.

Когда я добрался до станции метро в оговоренное время, Рюуга, Кьюка, и Курогаме были уже там. Поскольку семьи Хиномори и Курогаме находятся рядом друг с другом, кажется, они пришли сюда вместе.

[Доброе утро, Ичиро! Какое облегчение, сегодня солнечно!]

В общественных местах голос Рюуги был мужским. Она одета в рубашку поло с хлопковыми брюками, и, конечно же, ее грудь затянута сараши.

Кроме того, ее лицо сияло ярко, как солнце в небе. Я чувствую, что она с нетерпением ждала этот день.

[Чудненько! Ли здесь, так что поехали!]

С резвым голосом Курогаме, мы направились к поезду, что бы отправится к Чигаяме.

В поезде Кьюка сказала черепахе, которой уже принесла сладости, чтобы поесть, [ты быстрая, Рина], с улыбкой набивая рот.

Рюуга посмотрела на них и сказала [Боже] с широкой улыбкой. То, что она сидит рядом со мной, это хорошо, но ее крепкая хатка со мной заходит слишком далеко. Это полностью идет по сюжету Рюууи и Дзиро.

(Раньше я чувствовал себя немного неохотно, но... теперь, когда я здесь, это может оказаться весело.)

Давненько я не получал удовольствия в горах. Кроме того, я буду с тремя милыми девушками.

Излишне говорить, что внешность сестер Хиномори похожа, но то же самое касается и Курогане. Сегодня она одела камзол подсолнечного дизайна, который хорошо сочетается с ее невинным "я". Хотя, я чувствую неуверенность о том, как его кромки показывают ее колготки время от времени.

(Поскольку это долгожданное событие с купальниками, я могу насладиться и забыть об этом испытании последнего босса.)

──Однако, такое веселое чувство продолжалось только до тех пор, пока мы не стали подниматься в гору.

Когда я оглянулся на других я увидел, что Рюуга и другие отклонялись от пешеходного курса и пробирались через животную тропу. Кроме того, их ноги постепенно становились быстрее, и когда тропинка исчезала, они начинали взбираться по деревьям и продвигаться вперед, прыгая с ветки на ветку.

(Это не совсем правильно! Это не тот досуг, который я думал!)

Я уже отчаянно пытаюсь идти в ногу с ними. Если я пропущу хотя бы один шаг, то я нырну головой в землю... и с такой высотой, вполне вероятно, что у меня будет перелом костей. Это невероятно рискованно для пикника.

(Немного замедлите темп! Мы правда будем веселиться у реки после этого? С тем, сколько здесь экспертов по битвам, разве вы все не согласны, что это не та сила, которую могли бы иметь старшеклассницы?!)

Пока я кричал в голове, девочки проворно переходили через деревья, как горные обезьяны.

Я должен также упомянуть, что Рюуга несла Кьюку на спине. Кажется, что ее сестра-единственный человек, пределы которого она может оценить.

[Ты потрясающий, Ли! Ты в состоянии идти в ногу с нами!]

Далеко впереди лидирующая Курогаме, произнесла слова восхищения.

[Верно? Верно? Ичиро потрясающий!]

На что, Рюуга ответила с похвалой. Теперь она полностью вернулась в свой режим девушки.

...Это продолжалось около двадцати минут. Затем мы наконец прибыли в пункт назначения.

Я думаю, мы на полпути вверх до места, лишенного деревьев. Там стояла одна большая, заметная ложа.

Он новее, чем я думал, это был деревянный домик, который был больше, чем мой собственный дом. Прямо рядом с ним был горный ручей с удивительно чистой водой. Я мог видеть контуры форели, и это кажется достаточным.

[Сейчас же! Давайте плавать, давайте плавать!]

Игнорируя меня, полностью исчерпанного, Курогаме сказала: [и я ухожу], и ворвалась в домик. Какая выносливость у этой черепахи. Интересно, сколько у нее HP.

[Ичиро, ты можешь отдохнуть, если устал. Воду из ручья можно пить.]

Когда я лежал на земле, Рюуга наклонилась, чтобы сказать это. Затем ее пальцы вдруг схватили и подняли что-то из моей головы.

Это был жук-носорог. Кажется, он застрял на мне в какой-то момент на этом пути.

[Это довольно сложный маршрут для новичков, не так ли? Это было трудно для тебя, Ичиро?]

[Да... я отдохну здесь, пока вы не закончите переодеваться…]

[Остерегайся медведей. Хотя, раз ты можешь прогнать апостолов, ты, вероятно, легко сможешь победить одного, Ичиро.]

С треснувшей улыбкой, Рюуга пошла в домик с Кьюкой.

[Умоляю, относитсь ко мне, как к нормальному человеку…]

Я пожаловался, когда мои руки и ноги были вытянуты. Я дышал свежим, чистым воздухом, чтобы очистить легкие.

При ближайшем рассмотрении у меня на локте был гигантский жук-олень.

Времени для отдыха у реки было немного.

Когда я попытался войти в горный ручей, он оказался глубже, чем я думал, но значительно нежнее. Раз так, я не думаю, что утону.

[Держи это, и это!]

[Кьяя! Прекрати это, Рина.]

[Рина, я твой противник.]

Три красавицы веселились, разбрызгивая между собой воду. Я погрузился в воду до плеч, как в ванной, и наблюдал за очаровательной ситуацией.

(Это, наконец, превратилось в обычный вид отдыха... учитывая все обстоятельства, лето действительно время для купальников.)

Курогаме была одета в ее школьный купальник. Кажется, она действительно не заботится о модном одевании. У неё плоская грудь, но я думаю, что ее низ и бедра набрали максимальные отметки. Наверняка найдутся энтузиасты, желающие заполучить ее.

Кьюка была одета в купальник с оборками и прилагающейся верхнею одежду. Она сказала, что не хочет загореть, если это возможно. Поскольку её грудь больше, чем у Курогаме, я полагаю, что нет большой необходимости беспокоиться о ней.

...С учётом сказанного, наиболее приятно было смотреть на Рюугу.

Она была одета в ярко-красное бикини с взрослой степенью обнажения, что превзошло двух других. Ее огромные груди выглядели так, как будто они собирались лопнуть, ее талия была тонкой, ее волосы цеплялись за ее промокшую спину...и, кроме того, поскольку она была одета в малоэтажное бикини, небольшая часть ее низа была видна.

(Я знаю, что я не должен смотреть на Рюугу такими глазами,но... ее купальник действительно смелый.)

Тем не менее, больше всего меня привлек не купальник Рюуги, а живот.

Если быть точнее, то это был ее пупок.

В ее тонком животе было прекрасное маленькое отверстие... на самом деле, мне это очень понравилось. Точно. Я никому не говорил, но у меня фетиш на пупки. (п.п. возможно тут он просит шоб читатель никому не говорил)

──Пупки прекрасны. Каждый человек имеет одну форму и глубину, придавая им неожиданную индивидуальность. Несмотря на то, что это очень очаровательная часть, их вообще не ограничивают. Идолы, одноклассники, красивые дамы и маленькие девочки могут показывать его столько, сколько хотят, и это не вызовет никаких проблем.

Пока размышлял я на эту тему, я также хотел посмотреть на пупки Курогаме и Кьюки. Очень жаль, что они одеты в купальники с закрытым пупком. Конечно, у таких красавиц, пупки не уступают Рюуге.

Что ж... все в порядке.

(Ооооооо! Рюуга слишком миииииииииилая!)

Это только что был "злой дух", который был чрезвычайно громким. Он поднял возбужденный крик в моей голове.

(Потрясающе! Эротика! Грудь Рюуги! Низ Рюуги! Пупок Рюуги! Рюуги──)

(Замолчи! Помолчи немного!)

Сразу после моего выговора Таоти задрожал и трясся внутри моего тела. Значит, он способен и на такое?

(Босс! Поменяйся со мной! Поменяйся со мной!)

(Э, хватит уже! Позвольте мне сказать, что ты должен быть правильным последним боссом для меня, чтобы позволить это тебе!)

(Я понимаю! Так что поменяйтесь со мной! Позволь мне присоединиться в воде!)

После того как он выдал свое обращение в слезах, я нехотя сказал Рюуге и другим [простите, я не надолго], и вернулся в домик. Затем я вошел в назначенную мне комнату.

Номер был приблизительно десять циновок татами, большой и удобной областью, которая была более обставлена, чем я думал, например с кроватью и письменным столом. Помимо столовой, в доме есть еще пять отдельных комнат, идентичные этой. Кроме того, есть терраса, смотровая площадка и подвальное помещение для хранения вещей.

....Похоже, семейство Курогаме Рины управляет каким-то древнем японским боевым искусством додзе.

Этот домик был прежде всего местом для тренировок в горах. Из-за этого есть довольно много вещей, которые мы не можем свободно делать.

Я полагаю, что наряду с ее силой, она была также одарена возможностью тренироваться здесь. Во всяком случае, они владеют филиалами за рубежом и имеют историю, которая не проиграет додзе фехтования Аогасаки, что привело к созданию какой-то известной школы. Она называется "Школа Курогаме Архелоновского кулака", но я не совсем понимаю, что означает это имя.

[Слушай, Ти, никогда не выпускай свою злую волю, хорошо? Возьми меня за образец для подражания, будь невинным, очаровательным и──]

Пока мы менялись местами, я еще раз предупредил его.

Присутствие злой воли Таоти уже исчезло. Я услышал, как энергично открывается входная дверь, и звук шагов, идущих снаружи. А через несколько секунд──

[Кьяя! И-Ичиро! Почему ты переоделся в купальные трусы?!]

Со стороны реки издался высокий визг Рюуги. Не говорите мне, что Таоти что-то сделал...!

[Ли! Что это у тебя в области паха?]

[К-Кобаяши — извращенец! Сестра, закрой глаза руками и не проглядывай через промежутки между пальцами!]

Когда появились крики Курогаме и Кьюки, я сразу же съежился на месте и был на грани срыва.

[Что вы думаете?! Довольно превосходно на мой взгляд! Сейчас в моде желто-зеленый, но я нарочно пошёл с леопардовым принтом!]

Когда этот "злой дух" вернется, я нанесу ему сильный удар. Я определенно нанесу ему сильный удар.

[Так~, Рюуга! Я собираюсь поймать тебя~]

[Нееет, как страшно~]

[Я Ичиро, злой демон~]

[Я не позволю тебе выиграть~]

[Я собираюсь съесть тебя~]

[Ааа~... меня сейчас съедят.]

Естественно, я не мог выбраться оттуда. Я спрятался в своей комнате, затаив дыхание, и у меня не было выбора, кроме как слушать эти веселые голоса.


(Что они за отвратительные любовнички…)

Главный герой и последний босс в хороших отношениях и наслаждаются рекой. Все время играя с хихи и хаха.

Это правда нормально для второй части?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть