↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система Будды и монах, который хотел отказаться от аскетизма
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 664. Хлоп

»

Фанчжэн совсем не ожидал что Шэнь Айцзя ударит своего ребёнка за эту единственную фразу. Он даже не успел вовремя ей остановить.

Не успел он сказать хоть слово, как Айцзя притянула маленькую девочку к себе и сделал ей выговор:

— «Дети не должны вмешиваться, когда говорят взрослые! Если ты устала, поспи. Если хочешь пить, пей воду. Если голодная, то есть бутерброды!».

После очередного выговора маленькая девочка так испугалась что тут же утихла. Она закрыла пылающее лицо, опустила голову и вернулась в палатку. Мальчик хотевший что-то сказать тоже в испуге вернулся в палатку. Он сел в углу и не осмеливался выйти.

Фанчжэн с жалостью посмотрел детей и почувствовал что у него защемило сердце. Как раз в тот момент когда он собирался что-то сказать, Шэнь Айцзя выдавила улыбку и сказала ему:

— «Почтенный, в этом действительно нет необходимости. Мы привыкли спать под открытым небом, поэтому нам нет необходимости беспокоить всех остальных. Мы уже очень довольны тем что вы можете дать нам работу».

Монах снова открыл рот и уже собирался наконец что-то сказать, как…

В этот момент вдалеке послышался шипящий звук. Это был довольно незнакомый звук для Фанчжэн, но для Шэнь Айцзя, Ма Цзинжу, и Чжоу Цзышань, Чжоу Цзыхэн и Чжоу Цзыюань это был словно рёв зверя. Все они настороженно посмотрели в направлении звука. Даже двое детей недавно прятавшихся в палатке высунули головы наружу. Маленький мальчик замахал кулаками и сердито сказал:

— «Это снова тот бегемот!».

Однако он сразу утих как только Ма Цзинжу пристально посмотрела на него.

Поля в старом русле реки были довольно далеко от деревни, но благодаря равнинной местности можно было видеть вдаль на приличное расстояние. По сторонам тропинки был не очень густой лес, так что все могли видеть новенький комбайн. Над ним было красное знамя, и он шипя двигался вперёд. Фанчжэн даже видел как Ян Пин сидел в комбайне и кричал. Дун Сун, Сунь Цяньчэн и компания уже вышли вперёд.

Деревня Одного Пальца разбогатела только в прошлом году. Комбайн стоил 200 000 юаней. Учитывая государственные льготы, общая сумма составила более ста тысяч юаней. Раньше для жителей деревни одного пальца это были невообразимые деньги. Когда деревня Хунъянь скинулась на комбайн, они также хвастались им. Многие деревни завидовали этому и Ван Юйгуй с тех пор мечтал о покупке. Теперь когда Деревня Одного Пальца разбогатела, естественно его тут же купили. Деревенские радостно приветствовали комбайн и это резко контрастировало с реакцией нескольких пшеничных рабочих…

Фанчжэн ясно почувствовал мрачность в глазах Чжоу Цзышань и компании. Однако они продолжали согнув спины быстро размахивать серпами.

Дети больше не поднимали шума. Вскоре Шэнь Айцзя и Ма Цзинжу присоединились к зачистке рисового поля.

Аббат наблюдал со стороны. Рыжий Мальчик, Одинокий Волк, Шимпанзе и Бельчонок тоже смотрели на согнутые спины и взмахи серпов на рисовых полях. Монах вздрогнул увидев слёзы выступившие в уголках глаз Шэнь Айцзя. Очевидно от этой пощёчины по лицу маленькой девочки ей самой стало тяжело на сердце. Какой родитель в мире не любит своих детей? Она не могла вынести что ей приходилось бить своего драгоценного ребёнка, но нужна дисциплина. Однако то как нужно было воспитывать ребёнка и прививать дисциплину это совсем другая история. Было очевидно что Шэнь Айцзя никогда не училась и ей не хватало культуры. Для неё единственный способ воспитания своих детей — это пощёчины. Шлёпая она говорила им что им нужно следить за словами.

Фанчжэн понимал что Айцзя тоже хотела ночевать в тёплом доме, но она не осмелилась сказать об этом. Она боялась что если обратится с такой просьбой, другие сочтут их слишком привередливыми и тогда они могут потерять эту редкую работу. Она очень дорожила работой. Именно поэтому она даже не осмелилась упомянуть о вполне разумной просьбе

Точно так же именно по этой причине Шэнь Айцзя и компания были чрезвычайно прилежны и серьёзны. Живя на краю поля, они могли работать до заката и продолжать работать на рассвете. Они делали это чтобы доказать свою ценность. Они доказывали что они не бесполезные шишки и ни в чем не уступают комбайнам. Комбайны были быстрыми, но они ещё более трудолюбивее! Комбайны хороши, но они ещё более серьёзны! Они были более ответственными!

Рыжий Мальчик не мог не спросить:

— «Учитель… Почему они так бедны, хотя так много работают? Это не правильно. Разве буддизм не учит о карме? Раз они усердно работают, разве они не должны пожинать хорошие плоды?».

Фанчжэн потрепал мальчика по голове:

— «Когда-то усердие безусловно даст отдачу. Это карма, но у человека бывает разная направленность в усердии, это приводит к разным кармическим результатам. Точно так же как 1+1 никогда не бывает 3, слепая усердная работа может сбить с истинного пути. Возможно в самом начале всё было правильно, но позже изменился путь. Иногда выбрать и придерживаться правильного пути важнее тяжёлой работы, но выбор без тяжёлой работы бесплоден. Выбор правильного пути, а затем использование этой возможности и упорная работа — только так можно увеличить шансы на успех».

— «Увеличить… Значит даже если много работать, не обязательно можно достичь успеха? Тогда…» — рыжий мальчик не мог это принять.

Монах улыбнулся:

— «Неудача — мать успеха. Цель упорного труда — успех. И неудача — это тоже часть напряжённой работы. Если человек не может вынести невзгоды, разве можно сказать что ты усердно работал?».

Мальчик погладил себя по подбородку и сказал:

— «Кажется, я немного понимаю. Но учитель, мы что просто будем смотреть?».

Аббат погладил его по голове и сказал:

— «Ты всё ещё помнишь что я сказал, когда мы спускались с горы?».

— «Работайте! Тот кто соберёт больше всех получит сегодня на ужин дополнительную порцию!» — закричал бельчонок. Затем он взревел: — «Я буду помогать. Смотрите на меня!».

Сказав это он рванулся вперёд, сделал сальто в воздухе и приземлился прямо в рисовое поле!

Хлоп!

— «Хозяин, Цзинкуань провалился…» — Шимпанзе посмотрел на дыру в грязи, в том месте где приземлился бельчонок.

В следующее мгновение из дыры высунулась голова. Крошечная головка закачалась вверх-вниз и раздался крик:

— «Хозяин… Помоги… Я тону…».

Фанчжэн беспомощно покачал головой и вытащил бельчонка из грязевой ямы. Малыш изначально был серым с белыми крапинками. Хотя он и не был великолепен, он всё равно выглядел довольно хорошо. Особенно когда распушался его мех, он выглядел как мяч и был чрезвычайно очарователен. Но теперь упав в грязь, он был весь мокрый и его шерсть прилипла к телу. Он был чёрным и таким уродливым, насколько это возможно.

— «Хозяин…» — Бельчонок жалобно посмотрел на Фанчжэн, надеясь заслужить немного жалости.

Монах кивнул и сказал:

— «В следующий раз можешь подумать перед тем как действовать? Не испорть всё благими намерениями. Понял?».

Бельчонок тут же кивнул.

В этот момент из палатки высунулась крошечная голова. Увидев бельчонка, маленькая девочка сразу же подбежала с бутылкой воды:

— «Почтенный, этого маленького бельчонка так жалко. Можно я его помою?».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть