↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система Будды и монах, который хотел отказаться от аскетизма
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 662. Неудержимые Шаги

»

— «Да? А почему?» — Фанчжэн был озадачен. Деревня Одного Пальца всегда нанимала опытных людей. Если кто-то был прилежен и готов работать, все хотели бы побыстрее нанять такого человека. В конце концов живущие неподалёку друг от друга люди хорошо знали друг друга. Если только человек не был слишком ленив, было маловероятно что он не найдёт никакой работы. Однако братья Чжоу явно были прилежными и трудолюбивыми. Почему никто не хотел их нанимать?

Чжоу Цзыюань вздохнул:

— «Теперь везде одни комбайны. Комбайны как монстры. Они словно брызгают слюной когда выходят на поля и очень быстро возвращаются, а рис полностью собран. Хотя мы опытные и достаточно быстро работаем, человеческие силы в конце концов ограничены. Мы не можем конкурировать с машинами. Кроме того, дешевле содержать эти кобмайны чем платить нам… Ааах.»

Услышав это, Чжоу Цзышань и Чжоу Цзыюань тоже не могли не вздохнуть. Только самый младший Чжоу Цзыхэн сидел сзади со смешанными чувствами.

— «Так вот в чём дело. Иначе это действительно было бы странно. Я тоже слышал, что во многих местах сейчас используются современные пшеничные руки. Некоторые семьи владеющие комбайнами и ездят с фермы на ферму с юга на север. В результате они зарабатывают совсем немного. Брат, тебе тоже надо купить комбайн. В наши дни и в наше время мало использовать одну только физическую силу». — понимающе кивнул Ван Юйгуй.

Чжоу Цзыюань покачал головой:

— «Мы тоже хотим купить комбайн, но у нас не хватает денег. Мы надеялись заработать оставшуюся сумму в этом году, но кто знал что комбайны так быстро распространятся? Мы ничего не могли заработать. Слишком сложно накопить на комбайн. К счастью есть определённые горные районы и впадины, в которые не могут добраться эти машины и благодаря этому мы можем немного заработать. Мы в июне отправились на поиски работы, направляясь всю дорогу на восток. По дороге мы всегда находили какую-то работу. Староста деревни, когда мы пришли то я увидел что у вас довольно равнинные поля. Похоже вам не нужны пшеничные руки, так что мы больше не будем вас беспокоить. Мы попытаем счастья в другом месте».

Чжоу Цзыюань похлопал своего ребёнка и малыш грустно посмотрел на него:

— «Папа, я устал. Разве мы не можем уйти после того как ещё немного отдохнём?».

У Чжоу Цзыюань покраснели глаза, когда он это услышал. Каждая семья больше всего заботилась о своих детях. Хотя дети как правило были полны энергии, они всё ещё оставались детьми. Чжоу Цзыюань мог стиснуть зубы чтобы продолжить это длинное и утомительное путешествие, но ребёнок действительно не мог этого вынести.

Ван Юйгуй и Фанчжэн обменялись взглядами:

— «Патроны раз путешествие такое трудное, почему вы берёте с собой своих детей?».

— «Мы не можем сделать по-другому. Дома никого нет. Мы не можем просто оставить их дома одних» — немного ворчливо сказала жена Чжоу Цзыюань.

Услышав это, Цзыюань помрачнел. Он выглядел словно сильно постарел.

Девочка потянула Шэнь Айцзя за руку и прошептала:

— «Мам, я устала. Давай ещё немного отдохнём.».

У Шэнь Айцзя напряглось лицо, она шлёпнула маленькую девочку по ягодицам и мягко отчитала её:

— «Мы так долго отдыхали, разве этого недостаточно? Если мы ещё немного отдохнём, то наступит ночь. Тогда мы целый день потратим впустую. Каждый день что мы не работаем у нас становится меньше еды и воды».

Девочка тут же утихла после того как Айцзя отругала её. Она держалась за уголки одежды Шэнь Айцзя и обиженно стояла.

Увидев это, Чжоу Цзышань поспешно встал и сказал:

— «Староста деревни, мы больше не будем вас беспокоить. Спасибо вам за ваше гостеприимство. Похоже нам пора прощаться.».

Фанчжэн мог сказать что Цзышань действительно очень спешил. Для пшеничных рук каждый день без работы означал потерю дохода. Расчистка пшеничных полей могла производиться только в определённое время года. Теперь когда уже наступили холодные росы, ещё через несколько ночей все рисовые поля были бы расчищены и они уже не смогут заработать никаких денег. Им нужно было спешить, так что неудивительно что у них так не хватало времени. Они даже не хотели делать перерыв.

Однако аббат знал лучше Чжоу Цзышань что у всех соседние деревень вокруг горы Одного Пальца в основном довольно равнинные поля. Кроме того все уже обсудили возможность найма друг друга для помощи в сборе урожая. Посторонним было бы трудно к этому присоединиться.

Но когда он увидел как взрослые снова поднимают свои огромные сумки и тащат двух уставших детей, у Фанчжэн защемило сердце.

Рыжий Мальчик тайком дёргал монаха за одежду, в то время как бельчонок вытирал слёзы об уши аббата.

Одинокий Волк жалобно посмотрел на него, а шимпанзе продолжал что-то бормотать. Фанчжэн прислушался к его бормотанию и был удивлён, услышав:

— «Монах с каменным сердцем… Амитабха…».

Он закатил глаза и чуть не ударил глупого шимпанзе.

Однако Фанчжэн не мог на людях разбираться со своими учениками. Вместо этого он посмотрел на Ван Юйгуй и сказал:

— «Патрон наша деревня уже наняла работников для сбора урожая, верно? Если бы было больше людей то всё прошло бы быстрее. Уже Холодные Росы. Ещё через несколько дней придут морозы…».

— «Хорошо, настоятель не продолжайте. Я знаю что вы хотите сказать. На самом деле я тоже в полном замешательстве. Как вы знаете, благодаря вам наша деревня в этом году кое-что заработала. Раньше люди не хотели тратить деньги, но в этом году всё по-другому. Сейчас все довольно богаты, поэтому скинулись и купили комбайн. Ян Хуа уже пошёл его забирать. Я думаю он скоро вернётся». — сказав это Юйгуй пожал плечами. Было ясно что он имел в виду.

Монах знал что если люди коллективно покупают комбайн, то кто будет нанимать работников по сбору пшеницы?

В этот момент подошёл Дун Сун с серпом и чашей в руке. Его шляпа слегка покосилась, а лицо покраснело. Он радостно подошёл и увидев незнакомцев слегка удивился. Он спросил:

— «Староста деревни, кто они такие? Почему они таскают с собой все эти сумки и детей? Они так несчастно выглядят.».

Ван Юйгуй криво улыбнувшись объяснил ситуацию:

— «Честно говоря я действительно хотел бы им помочь, но наша деревня больше не нуждается в пшеничных руках. Ааах. Кстати, чем ты таким занимался что весь вспотел?».

Дун Сун поправил серпом свою покосившуюся шляпу и сказал:

— «Чем же ещё? Разве не нужно собирать урожай в болотистой местности? На склоне горы всё сильно залито водой, повсюду ямки. Я думаю что комбайны не могут там проехать, поэтому сам пошёл собирать там урожай. Я всё утро этим занимался».

У всех загорелись глаза когда они услышали первую часть его предложения, но услышав что работа выполнена… Фанчжэн и Ван Юйгуй всё ещё были в порядке, но стоявшие рядом с ними Рыжий Мальчик, Одинокий Волк, Шимпанзе и Бельчонок были разочарованы. Они пришли чтобы посоревноваться за дополнительную порцию, но вскоре после того как спустились с горы они поняли что вся работа была сделана. Они были взбешены. Подумать только, этот парень сделал всю работу сам! Как он посмел? Кроме того там было несколько несчастных людей, ищущих работу! Поэтому все они уставились на Дун Сун и почувствовали что этот парень пришёл сюда только чтобы всё испортить.

Увидев что на него все уставились, Сун разволновался:

— «Настоятель Фанчжэн, что не так с твоими учениками? Почему они так странно на меня смотрят?».

Аббат повернул голову и эти парни тут же стёрли свои свирепые взгляды. Все они невинно посмотрели на Дун Сун, застав его врасплох. У этих парней несомненно были одинаковые выражений лиц и они так умело их меняли…



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть