↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система Будды и монах, который хотел отказаться от аскетизма
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 251. Ради тебя я пересеку реку Ялу

»

Глава 251 — Ради тeбя я пеpеcеку реку Ялу.

Девочка спросила: “Братец Юй, а в будущем, ты будешь продолжать относиться ко мне, настолько же xорошо? Будешь ли ты, продолжать растирать мне коленки и ловить для меня большущие рыбины, чтобы я их кушала?”

Парнишка с гордостью похлопал себя по груди: “Hу конечно же! Bсё что ты пожелаешь покушать, я для тебя, это достану!”

“Tогда... а что, если меня, кто-нибудь будет задирать?”

“Kогда я здесь, никто не посмеет тебя задирать.” — Парнишка продолжал хлопать себя по груди, и он говорил это, с абсолютной уверенностью.

Ну и в это мгновение, девочка заулыбалась яркой и радостной улыбкой, а её глаза, скривились в пару полумесяцев.

“Давай вырежем эти слова на дереве. Чтобы никто из нас, не смог отказаться от этих слов!” — Провизжала девочка.

Парнишка согласился. Они вырезали слова «Юй Гуанхуа будет охранять Лю Фан-Фан, всю жизнь.» на берёзке. Затем они вырезали абсолютно такие же слова и на двух других деревьях. В конце концов, парнишка содрал бересту с берёзки, посредством маленького ножика и он сделал крошечные карточки, для каждого из них.

Cцена внезапно изменилась. Теперь, в округе, была грязная деревенская дорога и на ней стояла девочка, которая уже подросла. Тем не менее, текущая ситуация, была ужасна. Толстый мужчина, вырвал из её рук, мешок с мукой и в данный момент, этот толстый мужчина, повалил её на землю, и он давил на неё сверху, всей своей тушей. Она хныкала и вопила из-за тревоги.

Ну и внезапно, появился парнишка. Он схватил камень с земли и помчался вперед, чтобы сразиться с толстяком. Но, как молодой парнишка мог победить мужчину, который был, в несколько раз, его больше? И всё же, парнишка имел несгибаемый дух. Не важно, какое количество раз, его избивали, ведь он, всегда, карабкаясь, вставал с земли, чтобы продолжать сражаться.

Толстяк и реально перепугался упорством этого парнишки. Он развернулся и побежал прочь, рассыпая муку по дороге.

Девочка начала громко рыдать, когда она увидела, что мука рассыпалась по земле: “Я обречена! Мамочка точно меня побьёт за потерю муки, хнык-хнык...”

Парнишка стиснул зубы, когда он это и увидел: “Фан-Фан, дождись меня тут.”

“Прошу, больше не сражайся. Ты ведь уже истекаешь кровью.” — Сказала девочка из-за беспокойства.

Но парнишка уже ушёл. Он отправился домой, схватил тесак и помчался к дому толстяка. Вскоре после этого, он забрал мешок с мукой из дома толстяка, и он засунул его, в руки плачущей девочки.

Сцена в очередной раз изменилась. Девочка уже полностью повзрослела. Она теперь была статной и красивой. Она больше не была в деревне и теперь она шла по какому-то городу.

В этой сцене, так же был, тот самый парнишка. Но он, теперь был более высоким и более мускулистым. Он как-то застенчиво улыбался. Ну и когда они шли по улице, они повстречали плакат, который был приклеен на стену. На плакате была изображена женщина, одетая в белое ципао. Оно идеально подчёркивало фигуру женщины, и оно заставляло эту женщину, выглядеть просто восхитительно.

Девочка посмотрела на плакат, и она не могла сейчас не подивиться: “Какая прекрасная одежда. Я хочу купить себе такую, когда я начну зарабатывать деньги.”

Парнишка, подобными словами, был застигнут врасплох, но при этом, он не сказал ни слова.

Сцена в очередной раз изменилась.

Парнишка внезапно ворвался на фабрику, на которой работала девочка. Он всунул упакованную коробку в её руки и затем, с блистательно красным лицом, он убежал.

Он не оборачивался, независимо от того, как сильно эта девочка, его и звала.

Ну и когда девочка разорвала упаковку и открыла коробку, она в неверии прикрыла рот ладошкой. Это было, то самое белое ципао, которым она так сильно восхищалась! Оно было прекрасно! «Где он смог взять на него деньги? Как он смог купить настолько красивое ципао?[1]» — Задавалась сейчас вопросом девочка.

Затем, она за ним погналась и в конце концов, она смогла его настигнуть. Она c силой всунула одежду, обратно в его руки и затем, он со злобой сказала: “Братец Юй, если ты мне не скажешь, откуда ты смог достать деньги на это ципао. Я его не приму!”

“Ах?” — Парнишка был ошеломлён, когда он чесал свой затылок. Ведь он не знал, как ему, это и объяснить.

Ну и в этот самый момент, друг данного парнишки, к ним подошёл и спросил: “А как ещё он мог это сделать? Он на него заработал! Старый Юй, каждый день, работал на нескольких работах. Он работал и в день, и в ночь и лишь спустя полгода, он и смог на него накопить.”

Парнишка быстро отослал своего друга «погулять», и затем, он всунул одежду обратно в руки девочки: “Это было не так уж и утомительно. Возьми его...”

Девочка посмотрела на парнишку и её сердце начало болеть, из-за его работы на износ: “Зачем ты это сделал? Не то, чтобы одежда, для нас, вообще была необходимостью...”

“Xе-хе-хе...” — Парнишка засмеялся на какой-то глупый манер. Ведь у него, всё было плохо с красноречием.

Сцена опять изменилась. Девочка вот-вот должна была выйти замуж. Её семья, обручила её с кем-то, кого она совсем не знала. И только тогда, она наконец-то поняла, что она наконец-то выросла из детского возраста. Она больше не была той самой молодой девчушкой, из прошлого. И человек, которым она дорожила больше всего на свете и которого она с теплотой держала в своём сердце, был теперь таким же взрослым, как и она. Этой ночью, она захотела сбежать из-под венца, с этим взрослым парнишкой.

Парнишка отказался от её предложения, ведь он не мог дать ей ту жизнь, которую как он думал, она и хотела прожить.

Девочка плакала вместе с ним, в течение всей ночи. На следующий день, парнишка уехал из города Чёрной Горы. А девочка, в свою очередь, сбежала из дома, без ведома её семьи. Она не знала, куда ей теперь и направиться. Ну и в конечном итоге, она решила вернуться в её старый дом и вернуться в тот самый, берёзовый лес. Там она увидела парнишку. Парнишка находился в потерянном состоянии, и он сидел под той самой берёзкой, где они и вырезали свои клятвы.

“Ты ведь сказал, что ты будешь охранять меня, в течение всей моей жизни.” — Заявила мягким тоном девочка, когда слёзы начали ручьями стекать по её щекам.

Парнишка выдал себе три пощёчины, перед тем как обнять эту девочку: “Я буду защищать тебя, в течение всей твоей жизни. Со мной тут, никто не сможет, причинить тебе вред.”

Эти двое проводили свои дни, в компании друг друга. Это была самая простецкая жизнь, но для них, простая возможность держать друг друга за руки, уже была всем.

Сцена вновь изменилась.

Это, всё так же был, тот самый, берёзовый лес. Парнишка держал руки девочки, но она, в свою очередь, рыдала сейчас навзрыд: “Я не хочу, чтобы ты уходил...”

“Глупая девочка, я ведь не ухожу. Я иду сражаться с захватчиками! Я буду защищать нашу страну!” — Парнишка вытер слёзы девочки.

“У нас в Китае, просто огромное количество людей. Страна, лично в тебе, не нуждается. Почему ты должен уходить? Разве это, не добровольные сборы?” — Девочка начала плакать еще пуще прежнего.

“Так я и делаю это, добровольно!” — Сказал ей парнишка, когда его переполняли глубокие эмоции.

“Но если ты уйдёшь, то как ты сможешь меня защищать?” — Девочка начала вести себя беззастенчиво (бесстыдно), когда она указала пальцем, на только недавно, вырезанные на дереве слова: “Ты не держишь своё слово!”

Парнишка посмотрел на девочку, глубоким и многозначительным взглядом: “Глупышка, я собираюсь тебя защищать! В те времена, когда Япония высадилась на нашем севере, это привело к огромным страданиям нашего народа. Я точно не позволю подобным событиям, произойти вновь. Теперь, когда в нашу страну, опять вторглись враги, я должен встать на её защиту. Я буду удерживать их за пределами наших границ. Только так, я смогу обеспечить тебе безопасность. Ради тебя и ради нашей страны, я должен отправиться на войну!”

“Но... Но... разве нет других людей, которые профессиональны в этом деле...” — Девочка отказывалась принимать текущую ситуацию.

“Но ведь они — это они, а я — это я. Я клянусь, что я обязательно тебя защищу. Поверь мне, я обязательно вернусь!”

Сцена изменилась. Ну и с громким свистом (с громкими фанфарами), парнишка вступил в армию. Он теперь был одет в военную форму, и девочка, сейчас находила его в особенности красивым.

Сцена разбилась на куски. И в старых доках у реки, девочка сжимала в объятьях фотографию, которую она недавно получила из рук парнишки. На обратной стороне фотографии, было написано её имя: “Жена Юй Гуанху: Лю Фан-Фан!”

До этого момента, они, всё еще, так и не подали заявление, на получение свидетельства о браке, и они, всё еще, так и не сыграли свадьбу. Но эти слова, без всякого сомнения, выражали их настоящие чувства. Она Лю Фан-Фан, всегда была женой Юй Гуанху.

“Я буду ждать твоего возвращения до скончания веков. Я буду ждать тебя здесь, в этих доках. Не важно, когда ты вернёшься, ты обязательно увидишь меня здесь. Я буду смотреть на каждый корабль, что будет возвращаться в эти доки. Я буду желать о том, чтобы ты был на нём.” — Прошептала Лю Фан-Фан.

Приказ был издан, когда парнишка погрузился на военную лодку, вместе с остальными солдатами. Они направлялись, куда-то совсем далеко, чтобы объединиться с остальными армейскими войсками. Затем, им нужно будет пересечь реку Ялу, чтобы сражаться и защищать свою страну. Никто из них не знал, смогут ли они вообще вернуться домой, но они все, искренне этого желали. Несмотря на это, они не боялись смерти, ведь они знали, что пока они не позволят врагам, пересечь их границы, их семья и все их близкие, будут в безопасности.

[1] Ципао (кит. упр. 旗袍, пиньинь: qípáo) — это китайское платье, современная форма которого создана в 20-х годах модельерами Шанхая. В самом Шанхае эта форма платья называется zǎnze или zansae (長衫) собственно длинная рубашка/платье, но северный вариант того же слова чаншань (chángshān) обозначает мужскую одежду. Через кантонское произношение чёнсам (cheungsam) слово попало в английский (cheongsam).



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть