↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я перевоплотился в Магическую Академию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 162. 2 Воссоединение на Призрачном Острове

»

«Ты снова удивляешь меня, девочка.» — сказал он, отбрасывая меч в сторону и доставая другой из своего Кристалла Хранения.

Это его новое оружие имело зазубренный край и было намного мощнее предыдущего. Я могла сказать, что он был сильно зачарован только из-за множества рун, которые покрывали его обсидиановый клинок. Только с виду это было оружие, которое можно было рассматривать только как дьявольское. Он выпустил вокруг себя густые черные миазмы, которые заставили меня вспомнить послушников, которых мы встретили на Сороне, когда нашли Тамару. Однако я не могла сказать, было ли это результатом чёрной магии или тёмной магии. Если их поставить рядом, то оба они были довольно похожи внешне, только первый отвергал мир и его богов, в то время как последний вид магии управлялся и был скастован Тёмным или Злым Богом.

«Это определённо довольно странное оружие.» — заметила я, не теряя бдительности.

«Этот меч был дан мне апостолом Бога Тьмы Деворат. Он предназначен для жертвоприношения, но в данном случае я использую его, чтобы разрезать твою плоть на куски.» — ответил он.

«Я думала, что Бразил — Бог— покровитель этой гильдии.» — подметила я.

«Бразил? У Бога Теней действительно есть связь с нами, которую мы используем. Многие наши члены почитают его как бога-покровителя, но я склоняюсь перед Деворатом. Только благодаря его могуществу я мог наложить проклятие, которое держит всех членов этой гильдии связанными со мной. Хотя, попытка найти послушника Чёрной Магии была также очень интересным предложением, но я не был дураком, чтобы гневить богов этого мира, когда сама судьба моей гильдии зависела от них.» — объяснил он, глядя на обсидиановое лезвие своего меча.

«Ты основатель Гильдии Гнев Призрака, поэтому вполне естественно, что ты также являешься прародителем этого проклятия, однако, похоже, ты очень уверен, что выиграешь эту битву против меня. Если бы это было не так, ты не был бы так болтлив и не стремился бы так много рассказать о секретах своей организации.» — указала я.

«Ах, это? Да, конечно. Это оружие, а также моя собственная доблесть — вот что даёт мне эту уверенность. Ты действительно думаешь, что ты первая, кто когда-либо достиг этой точки? Не смеши меня.» — он усмехнулся.

«Были и другие?» — спросила я, нахмурившись.

Я не думала, что до меня были другие, кому удалось забраться так далеко. Учитывая, насколько крепкой была его безопасность, а также то, что все вокруг были связаны этим нелепым проклятием, даже сама мысль о попытке пойти против него приведёт к смерти.

«Ты, кажется, удивлена.» — заметил он.

«Наверное, так оно и есть.» — ответила я.

«Вначале фантомная ярость была не такой сильной, как сейчас. Тогда было много тех, кто пытался пойти против меня. Все их нелепые попытки были мной одобрены, но, как вы можете видеть… это никому не удалось.» — он улыбнулся.

«Может быть, раньше просто не было никого столь могущественного, как я?» — спросила я.

«Прошлый я тоже не был так силён, как нынешний. Было много так называемых героев и защитников справедливости, которые стучали в мою дверь, утверждая, как и ты, что они собираются забрать мою жизнь. И всё же каждый раз именно они отдавали свои жизни моему клинку. — ответил он с кривой усмешкой и начал вливать магическую энергию в свой клинок.

«В таком случае, могу я узнать ещё кое-что?» — я его спросила.

«В чем дело, девочка?»

«А тебе никогда не приходило в голову бросить «кинжал» и уйти?»

Выражение печали появилось на его лице, когда он посмотрел вниз на свой обсидиановый меч. Лёгкая улыбка появилась на его застывших губах, но когда он снова посмотрел на меня, в его глазах была ужасная пустота. Мне казалось, что я смотрю на человека без души, без эмоций и даже без собственных мыслей. Я бы осмелилась сказать, что он был похож на монстра, но даже призванные монстры показывали ужасное выражение лица, когда они узнавали о своей неминуемой смерти. Однако этому эльфу нечего было скрывать за зеркалом своих глаз. Не было ни света, ни жизни, ничего, что могло бы дать след эмоциональной души.

От его взгляда у меня по спине поползли мурашки.

«Когда-то была такая мысль… но у каждого проклятия есть своя цена… для меня это была жизнь моего будущего ребёнка и моей жены. Это была… справедливая цена.» — он сказал мне, но в тот момент, когда он закончил свои слова, я почувствовала гнев в своём сердце.

Относиться к жизни своего ребёнка и жены как к одноразовым пешкам было чудовищным поступком. Кем бы они ни были и каково бы ни было их положение в обществе, не было никаких богов, которые могли бы позволить себе такой отвратительный поступок. Было совершенно отвратительно и ужасно думать о том, что пережила эта бедная женщина в свои последние минуты. Прямо сейчас, я начала чувствовать, что эта битва против мастера гильдии никогда не была более оправданной. Мои клинки кричали, требуя справедливости от бесчисленных душ, которые этот эльф и его организация отняли у них за последние тысячелетия.

«После того, как я услышала нечто подобное… ты ведь не будешь возражать, если я не торопясь убью тебя, правда?» — я спросила, прищурившись на него и приготовив свой кинжал, чтобы атаковать.

«Глупости, но поступай, как тебе заблагорассудится.» — сказал он.

Наверху, на поверхности, я уже привела Илльси в это место. Мы стояли на самом верху этого кабинета и смотрели вниз сквозь стеклянный потолок. Я взяла на себя смелость рассказать ему то, что мне уже рассказал мастер гильдии. Моё оригинальное тело гораздо лучше выражало ярость, которую я чувствовала в своём сердце к этому безумному эльфу.

«Как ты собираешься покончить с ним?» — спросил мой муж.

«На этом острове больше нет убийц. Он последний, вот почему я хотела, чтобы это событие длилось как можно дольше, затягивая бой, в то время как я продолжала тянуть его за язык. Он верит, что победит, несмотря ни на что. Он абсолютно уверен в этом.» — сказала я ему.

«Значит ли это, что у него есть какой-то секретный предмет?»

«Может быть, но я не узнаю, пока он не использует его, если он использует его. Мой клон там будет единственной жертвой, хотя, на всякий случай, я попросила всех моих других клонов быть готовыми к прыжку, в то время как я готовила мою лучшее оружие и броню. Если он сумеет пройти через всех моих клонов и добраться до меня здесь, то Я вознагражу его битвой не на жизнь, а на смерть в полную силу.» — ответила я.

«Твои клоны довольно сильны и довольно страшны одновременно. Они хорошо спрятались, и я вижу, что ты привела сюда четверых из них, в то время как остальные находятся в туннелях внизу.» — заметил он.

«Ты очень проницателен, мой дорогой муж.» — сказала я.

«И всё же, если бы я скастовал Колли…» — я остановила его рот поцелуем, прежде чем произошло какое-то ужасное преступление.

«Мой дорогой, не говори глупостей, которые могут отвлечь твою любимую жену от её трудной битвы.» — я показала ему кривую улыбку после того, как мы разомкнули губы.

«Гхм… хорошо…» — он кивнул.

«Через несколько минут я попрошу тебя разрушить этот дешёвый потолок и открыться ему. Я буду стоять здесь, вдали от его взгляда и скрытый от его восприятия.» — я ему сказала.

«Ладно.»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть