↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я перевоплотился в Магическую Академию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 105. Аукцион в Канторе

»

[От лица Илльсиоры]

Прежде чем мы прибыли в Кантор, Нанья, Аюсея и Шантея предложили мне не выпускать наших рабов, пока мы были в городе. Их огромное количество и тот факт, что у нас не было достаточно охраны, спровоцировали бы довольно много воров, негодяев и жадных дворян, чтобы попытаться украсть их у нас или заявить, что они принадлежат им. Я возражал против этой идеи, но они ясно дали понять, что, хотя мы и Верховные, нам всё ещё не хватает визуального количества охраны для размера нашего конвоя.

Учитывая эти обстоятельства, мне пришла в голову идея переодеть рабов-мужчин в стражников и поставить их у дверей и окон. Они согласились и признали, что это сделает их жизнь намного легче.

Не то чтобы у нас не было огневой мощи, чтобы сравнять город с землёй, мы просто не хотели привлекать к себе столько внимания. Если деревня внезапно исчезнет, это может спровоцировать лёгкий шок, но если исчезнет город, особенно крупный, тогда эта новость спровоцирует скандал для всей общественности. Такого рода вещи были хлопотными и затрудняли получение информации. Не говоря уже о том, что это вызовет ненависть и гнев всех, кто до сих пор выражал нам добрую улыбку.

И всё же была ещё одна, более серьёзная причина, почему я не хотел, чтобы мы пошли на боевую всякий раз. Я собирался создать Академию, место для учёбы, обучения и осмысления. Место, где разговоры и логика одерживали верх над грубой силой. Итак, какое послание я пошлю своим будущим ученикам, стремящимся идти по этому интеллектуальному пути, если я буду взрывать каждого мула, который мог просто слегка разозлить меня своим существованием?

Плохое... Очень, очень плохое послание...

Академия, которую я стремился создать в надежде изменить этот гнилой мир, в конечном итоге потерпит неудачу. Одно дело — самозащита, другое — садистское и анархическое массовое убийство.

Говоря об мулах... у меня ушло полчаса на то, чтобы объяснить идиотам, охранявшим Восточные ворота города Кантор, что я везу не какое-то неизвестное чудовище, а магическое устройство. Я не хотел объяснять, как это работает, поэтому я просто сказал, что это было создание мощного подземелья. Ну, по крайней мере, я не лгал.

Тем не менее, мы привлекли внимание, и пока я спорил с идиотами, которые вызывали у меня желание убить их и поглотить их тела как магический источник энергии, мои жёны высматривали рабов в задних вагонах.

Как они и предвидели, на них уже смотрело множество глаз, но как только они увидели рабов в солдатских доспехах, большинство из них отвернулись.

Как только нам позволили пройти через ворота, перед нами открылся совершенно другой мир... не такой уж красивый. Весь город был заполнен магазинами рабов, разбросанными направо и налево. Тех, кого ставили впереди, почти не носили одежды, демонстрируя, что они здоровы, молоды и сильны. Было много людей, проверяющих их, но то, что я нашёл интересным, было то, что людей-рабов было больше, чем других видов. Пропорция была 9 к 1, что сделало это немного смешным, когда я вспомнил, как Параманиум защищал идеи человеческого превосходства.

‘С другой стороны, может быть, они думают, что человеческие рабы лучше, чем рабы других видов?’

Я медленно ехал по главной улице, следуя за экипажем с салатом и помидорами.

Это место было... прогорклым, старым, застойным, печальным. Я не думаю, что есть лучший способ описать его. Сам воздух заставлял вас хотеть уйти, так как у них не было надлежащей системы канализации. Я действительно видел, как кто-то выбросил в окно ведро для мусора и чуть было не попал на голову какого-то бедного ублюдка. Все мои жёны, за исключением Зореи, зажали носы и изо всех сил старались не думать о том, откуда исходит зловоние.

Архитектура делала его ещё более беспокойным, поскольку улицы изгибались сложными, похожими на лабиринт узорами. Как будто строители понятия не имели, как проложить прямой путь. Что касается их стиля, то они сильно напоминали мне фильмы о Лондоне 18-го века с высокими двухэтажными зданиями, мощеными каменными дорогами и бесчисленными дымоходами, выпускающими в воздух выбросы тёмного дыма. Наверху, на тёмных досках, я видел молодых и старых трубочистов, с ног до головы покрытых сажей. Они несли большие щётки для чистки дымоходов.

Если я опущу глаза на дорогу перед собой, то увижу, как несколько человек сгребают навоз с улицы. Они собирали его в экипаже, а затем, вероятно, каким-то образом избавлялись от него или использовали для выращивания урожая.

«Это место тревожит...» — заметила Аюсея.

«Тебя так сильно беспокоит вонь?» — спросил я её.

«Да, но это не причина, которая меня конкретно беспокоит.» — она ответила и медленно покачала головой.

«Тогда что?» — спросил я её.

«Сколько здесь рабов... невероятно.» — она ответила и посмотрела в окно.

Правда, в Порте-Рико и Крестане мы едва наткнулись на один или два рабовладельческих магазина, но с того момента, как мы вошли в Кантор, мы видели только магазины рабов. Я начинал сомневаться в том, что здесь вообще есть нормальные дома или магазины.

«Это место — логово бесчисленных работорговцев. Они продают жизни разумных видов, словно картофель на рынке. Это отвратительно.» — Нанья издала рычание, когда она говорила эти слова.

«Хочешь освободить некоторых, Илльси?» — спросила Шантея.

Я кивнул.

«*Вздох*, я знала, что ты захочешь, но не могли бы мы не останавливаться здесь на ночь? Я чувствую, что у меня будут кошмары, если я буду спать рядом с этими людьми.» — иронизировала Аюсея.

«Я тоже! Я не хочу здесь спать! Мой нос так отвалится!» — сказала Тамара, закрывая нос обеими руками и прижимая пушистые уши.

«Хорошо, мы не будем спать в этом городе.» — сказал я им с улыбкой.

Аюсея улыбнулась с облегчением.

«Итак, где ты собираешься купить этих рабов? Если ты проверишь здесь все магазины, мы останемся в Канторе на год.» — сказала Нанья, приподняв бровь.

«Хм... Зорея? Что ты думаешь?» — Спросил я её.

«Я хочу лечь с тобой сегодня ночью...» — ответила она.

‘Сразу к важным делам, да?’ — подумал я и покраснел.

«Гхм. А кроме этого?» — добавил я к вопросу.

«Ах... Эм... Как насчёт аукциона? В этих местах на продажу выставляются лучшие рабы.» — сказала она кивнув и улыбнувшись.

«Аукционный дом? Мы не в китайском романе, знаешь ли?» — сказал я, приподняв бровь.

«Что?» — она вопросительно посмотрела на меня.

«Забудь об этом, но ты действительно думаешь, что мы найдём, где он проводится?» — спросил я.

«Понятия не имею. Но ты всегда можешь спросить.» — сказала Зорея, а затем пожала плечами.

«Хорошо.» — я кивнул — «Хм, а теперь о первой мысли...» — сказал я, подняв палец.

«Я первой заявила о своих правах на тебя, так что теперь моя очередь, конечно же!» — сказала она, кивнув.

«Я не соглашалась на это!» — возразила Нанья.

«Ну, мне кажется, что ты упустила свой шанс.» — сказала она.

«НЕТ! ПРОСТО ВСЯКОЕ ПРОИЗОШЛО!» — крикнула она в ответ.

«Камень, ножницы, бумага, магический удар, магический блок?» — с усмешкой спросила Зорея.

«Я тебя размажу!» — зарычала Нанья.

Немного смущённый, я оглянулся на Аюсею, которая только хихикнула в ответ. Шантея улыбнулась мне, и я понял, что она мне не подскажет, что делать.

Вздохнув, я остановил машину и вышел, прежде чем магический удар попал мне в лицо.

Пока эти двое соревновались внутри, я обошёл округу и спросил людей в этой части города, не происходит ли здесь аукцион. Вместо того чтобы разговаривать с головорезами, я разговаривал с охранниками и более респектабельными парнями.

Они сказали мне, что в этом городе проводятся три типа аукционов. Один из них, самый большой, был организован правящим лордом города и имел входную плату в 10 золотых монет. Он состоится сегодня вечером. Второй тип был рассчитан на богатых авантюристов и должен был состояться через две недели. Я опоздал на два дня. Последний был нацелен на не очень богатых, но и не очень легальных авантюристах, в основном наёмниках, ворах, убийц, людей из этих профессий. Было трудно войти, и никто не знал, где и когда это произойдёт, однако все были на 100% уверены, что это произойдёт в конкретный день.

С новой полученной информацией я вернулся к машине. Там я увидел, что Аюсея хихикает, а Нанья дуется на сиденье и рисует круги на окне. У Зореи на лице было торжествующее выражение, а Тамару гладила Шантея.

«Что здесь произошло?» — спросил я.

«Я выиграла!» — заявила Зорея.

«Ладно...» — сказал я и пожал плечами.

После того как я вернулся внутрь, я рассказал своим жёнам, что я узнал.

«Итааак, мы собираемся совершить набег на особняк городского Лорда?» — спросила Нанья, приподняв бровь.

«Нет. Я собираюсь пойти и участвовать, как обычный клиент, и посмотреть, что я могу найти. Я думаю и об остальных сотрудниках аукциона...» — ответил я.

«Действительно, небольшая Магическая Академия может функционировать лишь нами в качестве персонала, но та, что размером с Феллиор или больше, потребует дополнительных учителей и охранников.» — сказала Нанья, которая вспоминала то время, когда работала там учительницей.

«Да, именно об этом я и думал.» — сказал я, кивнув.

«В таком случае, почему бы мне не пойти с тобой? У меня есть некоторый опыт в качестве учителя, и я определённо смогу определить те редкие драгоценные камни, которые навряд ли заметишь ты.» — хмыкнула она.

«Конечно, почему бы и нет? Тогда все согласны с этим?» — спросил я.

Они ответили кивком, и я завёл двигатель. Мы проехали всю дорогу до особняка городского Лорда, хотя, должен признаться, я несколько раз ошибся поворотом и пару раз спорил, стоит ли мне просто пройти через сами дома и восстановить их после этого.

Когда мы, наконец, добрались до ворот, я припарковал машину в переулке и достал кучу золотых предметов, чтобы показать своё богатство. На мне была накидка, сотканная из золотых и серебряных нитей, которая весила столько же, сколько обычный человек. Пара позолоченных ботинок, с разнообразными брюками и поясом. Пара браслетов из чистого золота, инкрустированных драгоценными камнями.

Рядом со мной была Нанья, принявшая облик зеленоглазой благородной красавицы. Она была одета в дорогое платье и с ног до головы покрыта дорогими украшениями. Если бы я не знал её лучше, то сказал бы, что смотрю на женщину, которая живёт в высшем обществе и вмешивается только в дела высшего общества. Под иллюзией демонесса была одета в свою боевую броню.

«Ты выглядишь нелепо.» — сказала она мне.

«И ты прекрасно выглядишь.» — с улыбкой ответил я.

«Тогда пойдём, дорогой.» — сказала она учтивым тоном и с лёгким поклоном.

«Конечно, дорогая.» — сказал я, взяв её за руку и изящно поклонившись.

Те уроки придворных манер и речи, которые я выучил у Аюсеи, оказались весьма полезными для такого события. Меня больше интересовало, чем мы занимались потом, но я помнил всё, чему она меня учила, вплоть до последнего письма... и вознаграждение.

Когда мы подошли к воротам, охранники напряглись, и к нам подошёл человек в костюме дворецкого.

«Добрый вечер. Вы здесь по приглашению, рекомендации или впервые посещаете аукцион маркиза Гаранто?» — спросил он довольно вежливым тоном.

«Добрый вечер. Меня зовут Илльсиора Деус, и эта прекрасная дама — моя жена Нанья Деус. Так случилось, что мы проезжали через этот город, и я вспомнил, как некоторые из моих знакомых хвалили аукцион маркиза Гаранто. Мы решили, что было бы мудрым шагом заглянуть на этот наслышанный аукцион и даже уйти с одним или двумя предметами, чтобы я мог похвастаться перед ними.» — сказал я как заносчивый дворянин, которому нечего делать, кроме как тратить деньги.

«Я понимаю, тогда я буду считать, что вы хотите участвовать в аукционе, а не просто быть скромным зрителем, верно?» — спросил он, доставая свиток.

«Ну конечно!»— Ответил я.

«В этом случае вам нужно будет предоставить плату за участие в 100 золотых монетах, и поскольку это ваш первый раз, вам также понадобится какой-то предмет, который будет выставлен на аукцион сегодня вечером. Если у вас их нет при себе, я бы посоветовал вам какие-нибудь украшения, которые носит мадам.» — ответил он.

«Хм, это не совсем то, что я слышал. Объясните нам, почему мы должны платить этот сбор, и даже добавить свой предмет в список? Пока вы будете это делать, я буду считать 100 монет... Мы можем зайти внутрь?» — спросил я.

«Конечно, сюда.» — дворецкий ответил и повёл нас в комнату охраны по другую сторону стены.

Поскольку комната предназначалась для того, чтобы приветствовать возможных новых участников, она не источала потного и грязного зловония, которое можно было бы найти в такой комнате. Вместо этого она была проветрена, и несколько охранников стояли у входа на случай, если им нужно будет сопровождать фальшивого участника на улицу. Здесь не было ни кроватей, ни мешков с грязной одеждой, но у стены стояло несколько сундуков, скорее всего, до краёв наполненных монетами за вход. В центре комнаты стоял стол с несколькими стульями.

Мы сели, и я достал из кармана предмет, который хотел продать на аукционе. Это был заколдованный золотой шар с несколькими драгоценными камнями внутри. Зачарование было [прохладой], и то, что он делал, в основном снижало температуру воздуха вокруг него до заданного значения, которое в настоящее время составляло 22 градуса Цельсия. Посередине надпись на Шорайском языке: «пусть прохлада осени и весны принесёт процветание вашим жарким летним дням».

«Это довольно интересный предмет. Для чего он используется?» — спросил он.

«Кроме того, что это украшение? Он понижает температуру, чтобы сделать эти летние дни более терпимыми. К сожалению, я не знаю, на каком языке написана надпись посередине, но у меня их несколько. Родственник привёз их с континента Аллан.» — я ответил ему откровенной ложью и самодовольно улыбнулся.

«Маркиз определил минимальную цену. Если вы сделаете ставку на что-либо, цена будет вычтена из этого» — сказал дворецкий, кивая и продолжая осматривать его.

«Как насчёт того, чтобы рассказать мне теперь, почему такой большой гонорар и предмет вдобавок?» — спросил я, вытаскивая кошелёк и начиная считать.

«Конечно. Это гарантия доброй воли по отношению к самому маркизу.» — он объяснил.

«Больше ничего? Нет экономической или маркетинговой стратегии?» — спросил я.

«Нет.» — ответил он.

«Интересно.» — сказал я и, закончив считать, предложил ему деньги.

«Очень хорошо. Сейчас я проверю сумму.» — сказал он и сам стал их считать.

Он закончил быстрее меня и, собрав все монеты, положил их в один из сундуков, выстроившихся вдоль стены.

«Господин и Госпожа Деус, пожалуйста, следуйте за мной в зал для участников. Вы получите там номер, после чего вас ознакомят с правилами аукциона. Обратите внимание, что вы должны делать ставки мудро, потому что только 8 пунктов могут быть приняты каждым участником торгов.» — объяснил он.

Дворецкий оставил заколдованный шар в руках другого дворецкого, который пришёл на звук колокольчика. После краткого объяснения он ушёл с моим предметом, и мы направились к особняку. Там нас встретили в большом бальном зале, заполненном людьми, которые просто болтали между собой. Для меня он больше походил на Оперный театр без кресел посередине и нескольких балконов слева и справа, с которых можно было свободно наблюдать за участниками торгов и предметами, на которые они претендовали.

Как только мы вошли, нам объяснили все правила, в том числе, как делать ставки и как мы должны были претендовать на выигранный аукцион. В то же время он предупредил нас, что, как только мы подадим заявку и выиграем последний лот, нас сопроводят на балконы наблюдателей. Он также заявил, что как только этот аукцион закончится, и мы выиграем хотя бы один предмет, в следующий раз, когда мы будем участвовать, нам не нужно будет платить пошлину или предлагать предмет на аукцион. Конечно, в этой комнате нельзя было вести себя грубо, особенно по отношению к самому Маркизу.

Прежде чем дворецкий оставил нас одних, он дал нам наш номер, который был чёрным драгоценным камнем, инкрустированным серебряной табличкой, соединённой с золотой ручкой. Это было довольно роскошно, но, по мнению Наньи, это было просто средство пощекотать самолюбие всех тех, кто участвовал в этом аукционе.

Мы не принимали участия в этой болтовне, но держали ухо востро. Было несколько известных людей, таких как Герцог и Виконт. Увереня, я слышал, как один из них представлял себя некоторым богатым купцам в качестве генерала империи Параманиум.

Затем начался аукцион. Он состоял из трёх частей. Первый был ориентирован на коллекционеров редких картин и произведений искусства. Второй был нацелен на коллекционеров странных и уникальных предметов, таких как моя сфера, которая была продана с аукциона за 2850 золотых монет. Генерал был тем, кто выиграл его. Последнее мероприятие было направлено на тех, кто ищет нового раба. Это была та часть, в которой я был наиболее активен, и советы Наньи были наиболее полезными.

Поскольку одно из правил гласило, что мы должны свести шум к минимуму, мы не разговаривали друг с другом так много, но всякий раз, когда кто-то многообещающий появлялся на сцене, Нанья толкала меня локтем в ребра... Не самый приятный знак. Если у меня были какие-то сомнения, она шёпотом объясняла, почему мы должны приобрести этого человека.

Я выиграл уже семь аукционов и воздержался от участия в торгах по многим рабам, показанным на подиуме. Многие из них были помещены туда только за их внешность или боевую мощь, только некоторые из них за знания, которые они держали, показывая, что люди действительно не знают, как ценить мудрость. С другой стороны, вполне возможно, что эти люди боялись иметь раба, который был умнее и более осведомлён, чем они.

По поводу рабов, которых я приобрёл, все они были старше 20 лет и с опытом работы в различных ремёслах. Двое из них были парнем и девушкой-близнецами-кузнецами, которых обучал один из лучших кузнецов в Параманиуме. Их хозяин купил их с самого раннего возраста с намерением продать их за хорошие деньги. Они были не единственными, кто был воспитан таким образом, это было довольно распространённой практикой среди тех, кто мог себе это позволить.

У меня также есть два фермера, оба крепкого вида мужчины с различными навыками, среди которых выпас скота. Мне никогда не приходило в голову, что они могут мне понадобиться, но теперь, когда они у меня есть, я могу не только научить их другим своим навыкам, но и заставить их работать и обеспечивать Академию питательной пищей.

Остальные три были приобретены благодаря их знаниям в различных областях, но одна из них, женщина азиатского происхождения, была бывшим шеф-поваром в известном ресторане в столице, пока она не проиграла конкурс и не лишилась своей свободы. Её бывший владелец отрезал ей руки на запястьях, потому что ему не нравилось, что она лучше его готовит, но было подчёркнуто, что она всё ещё может научить кого-то правильно готовить. На её лице застыло выражение человека, потерявшего волю к жизни, так что мало кто хотел за неё торговаться. Среди всех она оказалась самой дешёвой.

Двое других были «африканского» происхождения. Одним из них был известный алхимик, который потратил все свои деньги на ингредиенты для исследования нового типа целебных зелий. Ему это удалось, но когда он сказал, что хочет сделать его доступным и для обычных авантюристов, местный барон обманом заставил его раскрыть, где он спрятал рецепт зелья, а затем бросил его в тюрьму за неуплату налогов. Хотя Барон был позже пойман, свобода человека не была восстановлена.

У него был такой же взгляд, как у повара. Другая была женщина с длинными чёрными волосами. Она была одной из лучших танцовщиц в труппе бродячих артистов. После того, как они были ограблены бандитами, она продала себя работорговцу, чтобы получить достаточно денег, чтобы помочь им вернуться домой. Оказалось, что она была обманута и продажа её была главной причиной формирования труппы. С её талантом и немного славы, она, несомненно, будет не дешёвой. Они были среди зрителей в то время, когда я купил её.

Она была единственной, кто, услышав рассказ диктора, разрыдалась. В отличие от других, было много дворян, которые пытались купить её, поднимая цену всё больше и больше. Их намерения были ясны как день, особенно учитывая, насколько она была красива. Причина, по которой я купил её, была в том, что я действительно хотел увидеть её танец, а также потому, что мне не нравилось такое бесстыдное предательство от её так называемых друзей. С другой стороны, Нанья указала, что она также может стать учителем танцев в Академии, поскольку такие навыки высоко ценятся в определённых кругах.

Касательно того, сколько все стоят, то цены сильно разняться:

Брат-кузнец: 12560 золотых монет

Сестра-кузнец: 36750 золотых монет

Первый фермер: 7800 золотых монет

Второй фермер: 8200 золотых монет

Азиатская женщина повар: 2460 золотых монет

Африканский алхимик: 45800 золотых монет

Африканская Танцовщица: 145820 Золотых Монет

Итого: 259390 Золотых Монет.

Этих денег хватило бы на содержание всего города на целый год, но для меня это было не так уж много. Мне удалось собрать довольно много из сундуков короля пиратов. Для меня это была всего лишь капля в море.

Хотя, что меня заинтересовало, так это то, насколько редко встречаются выходцы из Азии и Африки. На это Нанья осведомила меня немного. По-видимому, большинство чернокожих, как она их называла, обитало в западной половине Соронского континента, а также в Шорайе и к северу от Алласна. Параманиум в основном имел белый вариант.

По-видимому, чёрный народ также имел странные слухи о себе. Они инстинктивно ненавидели рабство, но только когда дело доходило до порабощения людей с таким же цветом кожи, как у них. В их королевствах вариант белого человека был наиболее вероятным, чтобы стать рабом. Была также поговорка о том, как содержание чёрного человека в качестве раба принесёт неудачу, в то время как освобождение их принесёт удачу. Слух, который забирал жизни, потому что чёрные послы, как правило, требовали свободы чернокожих людей или даже выставляли в качестве обмена своих белых рабов. Вот почему многие суеверные дворяне отказывались порабощать чернокожих и даже пытались купить их, чтобы освободить, потому что они думали, что это принесёт удачу.

Что касается азиатки, то её вариант вида был крайне редок. Под "чрезвычайно" Нанья имела в виду лишь несколько деревень здесь и там, смехотворно малое меньшинство по сравнению с другими. Нанья сказала, что до неё доходили слухи о целом континенте, населённом только «культиваторами», 9но она никогда не могла узнать, какие растения они выращивают и почему у них такая склонность к земледелию.

Купив «чёрную танцовщицу», я не увидел ничего интересного, что привлекло бы моё внимание. Таким образом, мы, наконец, достигли конца аукциона.

«Наш последний и лучший экземпляр, который вы сегодня увидите, эта рабыня, которая до недавнего времени жила среди членов королевской семьи!» — крикнул диктор.

Мы все навострили уши и посмотрели на сцену. Женщина около 28 лет вышла вперёд на сцену. Золотые кандалы держали её связанной, а мощные чары поддерживали её в состоянии овоща. Золотой рабский ошейник был надет на её шею, а несколько Зачарованных татуировок на левой и правой руке поддерживали её магическую энергию почти до нуля. Я был, конечно, удивлён количеством ограничений, которые она имела на себе.

«Саванна Азура когда-то была выдающимся учителем и телохранителем принцев и принцесс императорской семьи Параманиума. Она изучала всё — от иностранной литературы до истории, математики и астрологии. Уверяю вас, джентльмены, есть очень мало вещей, которых она не знает! Что касается магии, то она могущественная колдунья Высшего ранга. Или я должен сказать, она была... Татуировки на её теле — проклятие, наложенное по приказу императора. Сейчас она не сильнее мастера. Но в то время как её сила уменьшилась, её знания остались. Ей всё ещё можно приказать научить кого-то своему Высшим навыкам. Она также может научить кого угодно почти всему!» — диктор сказал, описывая её в манере, которая, вероятно, была немного преувеличена, чтобы заставить людей предлагать больше золота.

‘Интересно, как она оказалась рабыней?’ — подумал я.

«Я сказал, что когда-то она была выдающимся учителем и телохранителем императорской семьи Параманиума, но многие из вас, вероятно, задаются вопросом, почему она в цепях? Боюсь, для этого есть простая причина. Хотя она сильна и мудра, император боялся, что однажды она использует свою силу, чтобы узурпировать его. Чтобы убедиться, что ничего подобного не случится, и никто не попытается в будущем, он приказал нанести на её тело одну из многих Запрещенных Татуировок, которая постоянно истощает её магическую энергию, заставляя её быть неспособной произносить самые могущественные заклинания. Ошейник на её шее также гарантирует, что она никогда не покинет Параманиум, поэтому те из вас, кто хочет путешествовать за границей, не могут взять её с собой. Имейте в виду эту важную деталь, любимые дворяне и богатые господа! Те, кто хочет вытянуть из неё тайну об императорской семье, тоже не могут этого сделать, поскольку ошейник на её шее заколдован, чтобы держать рот на замке о любых таких темах. Но в то время как все эти детали могут показаться неприятным недостатком для большинства из вас, я хочу напомнить вам, что Саванна Азура по-прежнему остаётся непревзойдённой красоткой, мудрым учителем со знаниями во всех областях, и, прежде всего, она здоровая женщина, которая никогда не испытывала прикосновения мужчины!» — заявил он.

Когда он произнёс последнюю фразу, многие дворяне начали выражать свой интерес. Нанья издала в ответ низкое рычание, но никто, казалось, не услышал его. Однако я понял, что она собирается толкнуть меня локтем на другой конец города, и кивком дал ей понять, что буду за неё торговаться.

Так началось соревнование, и, как говорится, первая ставка заставила меня кашлять кровью.

«120.000 золотых монет — стартовая ставка!» — заявил диктор.

«140.000!» — кто-то окликнул его и поднял свой номер.

«145000!» — другой поднял свой номер.

«145500!»

И так продолжалось до тех пор, пока стоимость не достигла 567.500 золотых монет, и многие из дворян сглотнули при одном звуке смехотворной суммы денег. Проще говоря, этого было достаточно, чтобы поддерживать столицу Параманиума в течение нескольких месяцев и всё ещё достаточно, чтобы подготовить большой фестиваль для людей.

«600.000!» — крикнул я, высоко поднимая свой номер.

«О боги!» — один из них сказал, и я думаю, что женщина упала в обморок где-то на балконе наблюдателя.

Я обнаружил, что их реакция была немного... смешной, если не намеренно преувеличенной, чтобы привлечь внимание зрителя?

«Вы уверены, что хотите соревноваться со мной, сэр?» — сказал Герцог с ухмылкой на губах.

«Илльсиора Деус, к вашим услугам» — я вежливо поклонился перед знатью.

«Никогда о вас не слышал. Меня зовут герцог Харбринд Ванова, запомните это. И в настоящее время я склонен полагать, что это ваше дерзкое решение может быть забавным. «650.000!» — он поднял планку.

«700000!» — я поднял ставку повыше.

«На такие деньги я мог бы купить целую гору пирогов! один из дворян сделал странное, но вполне приятное и восхитительное замечание.

«705.000!» — он добавил ещё немного.

«Неужели вы хотите потратить столько монет на женщину, которая заслужила ненависть императора? Особенно в вашем положении. Я ухмыльнулся и крикнул: «750000!»

Герцог Харбринд вздрогнул.

«Она единственная причина, по которой я здесь, на этом аукционе. Пока она была наставницей детей Его Величества, я не мог к ней прикоснуться, но её дерзкое поведение очень мешало мне не пытаться. Увы, я герцог, верный короне, поэтому не смел мешать её работе... сейчас всё по-другому. Я возьму эту женщину...» — сказал он.

«750000 раз!» — крикнул диктор.

«...и превратить её в мою личную игрушку. В конце концов, она всё ещё красавица... пока» — он усмехнулся.

«750000 два!» — диктор крикнул снова.

«765000!» — заявил герцог.

«Неужели сейчас? Вот как ты хочешь играть, да?— Сказал я и на мгновение опустил маску.

Злая улыбка, скорее всего, появилась на моих губах, потому что, конечно, никто не смеялся вокруг меня.

«Три миллиона» — сказал я и поднял свой номер.

«Что? Герцог Харбринд смотрел на меня большими глазами и разинув рот, как рыба, лежащая на морском берегу.

«Т-три миллиона! Раз!» — крикнул диктор.

«Ну?» — Я усмехнулся герцогу.

«Два!»

Мужчина сглотнул и поднял номер. Все смотрели на него, любопытствуя, сколько он отдаст за эту женщину.

«Джентльмен с номером 105 хочет предложить больше?» — спросил диктор.

Герцог стиснул зубы и, бросив на меня свирепый взгляд, опустил свой номер.

«Нет, она того не стоит» — он сплюнул.

Я вздохнул с облегчением.

«Ты идиот» — вздохнула Нанья и покачала головой.

«Что? Почему?» — спросил я её.

«Ты мог бы просто продолжать повышать цену, пока он не сдастся. Что ты сделал, было бессмысленно» — она объяснила, подняв бровь.

«Знаю, но я хотел покрасоваться — я пожал плечами.

«Предлагая больше денег людям, которые будут использовать их, чтобы поработить больше людей?» — она спросила меня.

«Эм... Теперь, когда ты упомянула об этом, я так уже не думаю» — сказал я ей с кривой улыбкой на лице.

«*Вздох*... Мы ничего не можем с этим поделать. Давай просто возьмём рабов и уйдём отсюда. Все эти толстые дворяне напоминают мне, что я сегодня не точила когти» — она пожала плечами.

Я кивнул.

Что ж, пришло время забрать наших рабов, вернуться в машину и как можно быстрее покинуть это место. Хотя, я чувствовал, что хочу сделать что-то очень... по подземельски для всех этих высокомерных дворян.

‘Стоит ли? Может, не стоит? Может, и стоит... хм... Лучше сначала покинуть город’ — подумал я, когда мы шли к комнате, где должен был состояться обмен.

Под культиваторами все там понимают земледельцев, но автор явно намекает на культиваторов из китайских новелл.↩︎



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть