↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Легенда о Чусэнь
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 5. Глава 5. Предсказание.

»


Дан Сайон, наконец, отчистил ботинки от грязи, развернулся и увидел, что девочка уже подбежала к старику и что-то прошептала ему на ухо. Старик кивнул и улыбнулся.

Дан Сайон покраснел, он решил, что они смеются над ним. Но после секундного колебания он все же подошел к ним. «Господин, вы сказали, что я в большой опасности. Что это значит?»

Старик сощурился и улыбнулся: «Молодой господин, хотя у вас довольно высокий лоб, щеки у вас худые. Возможно, вы не из богатой семьи?»

Дан Сайон доверял старику все больше и кивнул: «Господин абсолютно прав, я родился в деревне».

Страрик улыбнулся, мягко погладил бороду и проговорил: «Я вижу, что твои брови довольно густые, прямые и высокие. Но правая бровь чуть меньше. Это место обозначает родителей. Боюсь, что твоих родителей уже нет в живых…»

Дан Сайон так и подпрыгнул, он снова кивнул, проникаясь к старику все большим доверием. «Господин очень мудр! Мои родители погибли, когда я был мал».

Старик продолжал: «Почему бы вам не дать мне свою руку, чтобы я посмотрел на нее, господин?»

Дан Сайон уже достаточно поверил старику, он дал ему руку, и когда тот изучал ее с улыбкой на лице, маленькая девочка вдруг подошла и схватила его за руку. Она посмотрела на нее как и дедушка, затем рассмеялась и отбежала, оставив на руке Дан Сайона следы от карамели. Было очень неприятно.

Дан Сайон замер, но он не мог ругаться на маленького ребенка, он лишь убедился, что сегодня удача не на его стороне. Старик дал ему платочек и улыбнулся: «Моя внучка очень непослушная, не сердитесь на нее».

Дан Сайон горько улыбнулся, затем отчистил руку платком. Когда он поднял голову, он снова увидел, что внучка разговаривает со стариком. И ему стало интересно, о чем они говорят.

Старик заметил взгляд Дан Сайона и улыбнулся: «Хорошо, давайте я взгляну на вашу руку»

Дан Сайон протянул ему руку, все время наблюдая за маленькой девочкой, чтобы она не подшутила над ним снова. Но сейчас она была очень спокойна, только хихикала, глядя на него. Интересно, над чем она смеялась?

Старик вдруг изменился в лице. «Боги неба…»

Дан Сайон удивленно спросил: «Что такое?»

Старик указал на ладонь Дан Сайона и проговорил: «Господин, вы видите, вот линия жизни».

Дан Сайон посмотрел на руку, он ничего не понимал в этом, и смущенно спросил: «Что там?»

Старик задумчиво пробормотал: «Я вижу, ваша жизнь очень отличается от обычных людей. В самом начале линии есть небольшой промежуток, это значит, что вы встретились с ужасным несчастьем, когда были маленьким. Причем вся ваша семья и друзья были замешаны в этом, и у вас были очень маленькие шансы на выживание! Кажется, ваши родители как раз и погибли в этом происшествии».

Дан Сайон опечалился, и сейчас он абсолютно доверял старику. Он грустно сказал: «Господин, вы… вы настоящий провидец. Вы совершенно правы».

Старик вздохнул и ответил: «На самом деле, вы бы не избежали смерти, но в вашей жизни присутствует удача. в промежутке есть «новый нефритовый квадрат», он продолжил вашу линию жизни, и вашу жизнь. Это огромная ложка меда в бочке дегтя».

В голове Дан Сайона вдруг появилось лицо Пучжи. Он помолчал секунду, сжал зубы и сказал: «Сегодня вы сказали, что я в опасности… пожалуйста, расскажите мне об этом!»

Старик улыбнулся снова, затем закашлялся: «Это… это…»

Дан Сайон спросил: «Это — что?»

Старик улыбнулся снова: «Не стану скрывать от молодого господина, когда я начал предсказывать будущее, я взял за правило брать плату за это, поэтому…»

Дан Сайон все понял и быстро спросил: «Господин, сколько это стоит?»

Старик с улыбкой посмотрел на него: «Один раз — десять лянов серебра».

Дан Сайон запустил руку в карман, он помолчал секунду, затем сказал: «Это очень дорого, и я могу заплатить только четыре ляна».

Старик нахмурился. «Хорошо, пусть будет четыре ляна. Я вижу, что это судьба свела нас с вами. И я помогу вам».

Дан Сайон был очень благодарен. Серебро для него было не слишком большим богатством, он мог выжить и так. Так что он отдал четыре ляна старику.

Старик положил деньги в секретный карман, затем снова серьезно посмотрел на Дан Сайона и сказал: «Молодой господин, у вас темные круги под глазами, и над головой темное облако. Ваша удача отвернулась от вас, и на вашем пути будет очень много опасностей. Однако, если вы вернетесь обратно… все будет лучше прежнего».

Дан Сайон очень удивился: «Это все?»

Старик кивнул. «Все».

Дан Сайон засомневался: «Но у меня есть важные дела на востоке…»

Старик попытался его уговорить: «Молодой господин, что может быть важнее вашей жизни? Вам лучше вернуться». Затем он махнул рукой. «Мы встретились сегодня, это значит, сама судьба свела нас. Может быть, в будущем, мы увидимся снова. Прощайте!»

Дан Сайон нахмурился, но все же кивнул, глядя, как старик и девочка исчезают в толпе. Дан Сайон та ки стоял там, потерянным взглядом обращаясь на восток.

На углу улицы старик и девочка развернулись и посмотрели на Дан Сайона. Он стоял там, среди потока людей и выглядел потерянным. Через секунду они отвернулись и пошли дальше.

«Хэ-хэй, еще четыре ляна серебра». Настроение старика вдруг изменилось. Он достал из кармана деньги и рассмеялся. Но девочка была спокойна, она уставилась на него: «Дедушка, почему ты опять это сделал?»

Старик рассмеялся, положил деньги обратно и улыбнулся внучке: «Хон, ты самая лучшая внучка на свете. Ты уже можешь видеть прошлое, а ведь тебе нет и десяти лет. Когда придет время, ты станешь выдающейся предсказательницей!»

Хон фыркнула: «Я не могу понять, как эти простые книжки могли быть сложными для тебя. Совершенно ясно, что ты совсем не занимался и не учился в прошлом, а сейчас еще имеешь совесть говорить о таких вещах».

На самом деле, талантом провидения обладала Хон. Она разузнала кое-что о судьбе Дан Сайона, а затем говорила об этом дедушке при появившейся возможности.

Старик, казалось, совсем не ценит такую внучку. Он не обратил внимание на ее слова и улыбнулся: «Не надо недооценивать книги, которые дедушка купил для тебя. «Предсказание судеб» и «Учение о гадании» были изданы самим наши предком из Айне! Это значит, что тебе очень повезло. Все остальные люди, например, хэ-хэ, я, не смогли бы понять, о чем эти книги и за всю свою жизнь!»

Хон показала ему язык и затем увидела, что Дан Сайон уже ушел. Она развернулась к деду и сказала: «Ты сказал ему, что у него впереди много опасностей, что это было?»

Старик сощурился. «Конечно, я ему солгал. Но что ты сама увидела в нем? Он и правда в опасности?»

Хон помотала головой. «Я могу видеть только прошлое. Что касается будущего, я могу разглядеть только совсем чуть-чуть, и не могу с точность все рассказать!»

Старик кивнул. «Верно, прошлое известно и неизменно, поэтому так просто его увидеть. Будущее неизвестно и существует множество вариантов. Это высший уровень предсказания, это никак не может быть просто».

Хон покачала головой и пошла за дедом. На ходу она сказала: «Но я смогла увидеть, что судьба этого парня очень странная. У него на руке есть Линия Хаоса, ее сложнее всего толковать, и она очень редко встречается».

«Забудь о нем, мы получили наши деньги. Пойдем, дедушка купит тебе поесть…»

«Ах, да, дед, ты напомнил мне об основателе Айне. Ты всегда говорил, что наши рпедки были и Айне, но почему ты не пойдешь туда и не расскажешь им обо всем? С положением Айне в мире, и твоим возрастом, неужели тебе не дадут хорошую еду и все, что ты пожелаешь?»

«Шшшш…» Старик зашипел, огляделся, и, убедившись, что никто их не слышит, с облегчением прошептал: «Что ты можешь знать об этом? Ты слишком мала. Айне — лучшая школа магии в мире! И все, что мы умеем, это предсказывать, как Мастер Айне. И если мы отправимся туда просто так, они могут решить, что мы обманщики, и посадят нас в тюрьму на несколько сотен лет. И кроме того…»

Он улыбнулся, к нему вдруг вернулась та величественная манера, с которой он разговаривал с Дан Сайоном: «Я, Джосан, никогда не гонюсь за властью!»

Хон застыла, затем радостно произнесла: «Дедушка, не думала, что ты такой нравственный, это правда…»

«Ох!»

До того, как она закончила, глаза Джосана блеснули, он вышел вперед и остановился перед богато одетой женщиной. Он задумчиво произнес: «Госпожа, я вижу темное облако над вашей головой… и у вас темные круги под глазами. Отметина смерти на вашем лице, произойдет какое-то несчастье! Позвольте мне предсказать вам будущее!»

Хон замерла, но ее дедушка подмигнул ей, и она опять стала притворяться наивной и милой, внимательно изучая лицо этой богатой толстой женщины.

※※※

Дан Сайон шел по улице, и неожиданно для самого себя вышел из города. Он не обращал внимания ни на что, пока был в городе, думая о своем. Но сейчас Дан Сайон заметил, что уже стало темнеть.


Солнце светило яркими закатными лучами, озаряя небо красным огнем. Уже наступали сумерки, даже торговцы возвращались домой. и за городом не было никого, только Дан Сайон стоял там, одиноко.

Он посмотрел на свою тень, сердце его было печальным.

Из того, что сказал ему Жень Ван, он узнал, что все школы Света отправились к Восточному Морю. Он был уверен, что Тянь Болис был там. Он хотел присоединиться к своим, но сегодня старый предсказатель запретил ему идти туда… Однако, если он вернется в Айне и увидит, что там нет никого, что же ему тогда делать?

С тех пор, как он выбрался из Пучины Покинутых Душ на горе Кунсан, он хотел встретиться с Мастером так быстро, как только возможно, чтобы сказать, что он жив. Но за несколько дней произошло столько всего, что он замедлился, обдумывая случившееся. К тому же, кода сегодня ему велели возвращаться, он никак не мог принять решение.

Когда он стоял там, сомневаясь, за его спиной раздались шаги. Он развернулся и увидел, что это был здоровяк Онар. Он выходил из маленького городка.

Когда он подошел ближе, он остановился и уставился на Дан Сайона. Затем посмотрел на закат на западе и пробормотал сам себе: «Там, где садится солнце, там запад. Хм… Староста сказал, что Темная пещера находится в десяти ли к северу. Мне… туда». И он направился в верном направлении.

Дан Сайон услышал его слова и позвал: «Онар… Господин Онар, вы направляетесь в Темную Пещеру?»

Онар замер, развернулся и посмотрел на Дан Сайона. «Верно, а ты кто?»

Сердце Дан Сайона забилось быстрее, он подумал: Если я не могу пойти на восток, почему бы не отправиться с этим человеком прогнать демона? Когда Мастер спросит меня обо всем, мне будет легче говорить с ним, зная, что я совершил доброе дело.

Он принял такое решение и улыбнулся: «Я тоже ученик магической школы. И я все видел сегодня там, в городке. Я собирался пойти с вами, но кое-что отвлекло меня. К счастью, я встретил вас здесь вовремя, может быть… вы возьмете меня с собой?»

Онар изучил Дан Сайона взглядом, затем пробасил: «Это не шуточки, там ждет опасность. Я вижу, ты очень молод, из какого ты клана?»

Дан Сайон замер. Онар тоже был не очень-то старым, и поскольку он был честен и прост на вид, Дан Сайон не ожидал, что он скажет такое. Он улыбнулся: «Я — ученик Тянь Болиса, Главы Пика Большого Бамбука из Айне. Мой уровень все еще базовый, и мне понадобилась бы поддержка господина Онара…»

Онар очень удивился, расширил глаза и сказал: «Что, так ты из Айне?»

Дан Сайон кивнул: «Да».

Лицо Онара выразило восхищение, он сказал: «Ох, прошу прощения… Айне — самый сильный клан на сегодняшний день, я слышал, что искусство Айне известно и почитаемо во всем мире. Простите за проявленное неуважение…»

Дан Сайон застыл на месте, он был очень рад, что его клан известен всем. Он улыбнулся и ответил: «Вы переоцениваете меня. Давайте пойдем и вместе поможем жителям городка избавиться от демона».

Онар рассмеялся. «Хорошо!»

※※※

Темная Пещера находилась в лесу в десяти милях к северу от городка. По пути Дан Сайон и Онар познакомились друг с другом. Дан Сайон был честным, Онар был хоть и огромным, но не грубым, и тоже очень честным. Вскоре они перешли на «ты».

Небо скоро потемнело, последние лучи солнца слабо освещали землю.

Дан Сайон увидел, что деревья стали попадаться чаще, возможно, они скоро придут к лесу. Он позвал: «Брат Онар».

Онар отозвался: «Что?»

Дан Сайон сказал: «Сегодня утром я видел, как ты призвал золотую шипованную дубину, светящуюся энергией. Заклинание, вроде бы, похоже на Скайю. И хотя я слышал, что Скайя не пользуется шипованными дубинами, но я решил, что твоя школа принадлежите к учению буддистов. Я прав?»

В глазах Онара блеснуло восхищение, он сказал: «Сяо Фань, ты был рожден, чтобы стать великим учеником Айне. Ты очень многое знаешь».

Дан Сайон покраснел.

Онар продолжил: «У нас в Ваджре очень мало народу. Обычно всего один ученик за целое поколение. Мой Мастер — Посланник Доблести, выбрал меня из маленькой, тихой деревушки. Он сказал, что мой потенциал очень велик и я подхожу для учения Ваджры. Он сам мне не раз рассказывал, что в древние времена Ваджра имела отношение к буддистам. Но время стерло все записи и никто ничего не помнит. Поколение за поколением, заклинания стали очень разными, и их нельзя сравнить с изначальными заклинаниями монахов Скайи.

Онар помолчал секунду, затем улыбнулся. «Мой Мастер говорил, что хотя мой уровень не слишком высок, и хотя я не исполняю всех этих буддистских обетов, мы все равно должны совершать добрые дела, как ученики магических школ. И если появляются какие-то демоны, мы должны от них избавляться».

Дан Сайон с восхищением произнес: «О, твой Мастер очень мудрый чловек!»

Онар кивнул. «Мой мастер очень праведный».

Дан Сайон тихо улыбнулся, но вдруг вспомнил разговор с Жень Ваном. Он про себя подумал: Если бы Мастер Онара узнал, что я использую эспер, содержащий энергию зла, позволил бы он своему ученику отправиться в путь со мной?

И, к тому же, старейшины Айне тоже ненавидят злобные эсперы!

И как он после всего этого может использовать такой опасный эспер?

Я уже ступил на путь Зла…

Дан Сайон молчал. Онар решил, что Дан Сайон разволновался по мере приближения к Темной Пещере, и не обратил внимания на это. Он, также, осматривал местность и готовился к схватке с чудовищем.

Небо стало совершенно темным.

На небосводе появилась первая звезда, два человека шли через лес.

Онар глубоко вздохнул и сказал Дан Сайону: «Я слышал, как староста сказал: Темная Пещера находится в лесу. Раньше жители городка приходили туда за камнями, чтобы строить дороги. Сейчас они, конечно, туда не ходят, но пещера может быть очень глубокой, нам нужно быть осторожными».

Дан Сайон кивнул, и подумал: Не важно, как она глубока. Все равно она не будет глубже Пучины Покинутых Душ на горе Кунсан.

Двое уже приготовились войти в лес, как вдруг примерно в десяти ярдах от них раздался панический вопль:

«Ааааааа!»

Они замерли и развернулись на звук. Дан Сайон очень удивился, к ним бежали два человека, это были старик и девочка, которые предсказывали ему судьбу сегодня днем. Девочка была в порядке, а старик хватал воздух ртом, и куда подевались его величественные манеры?

Дан Сайон встал перед ними и спросил: «Что случилось с вами двоими?»

Джосан очень торопился и не заметил, как Дан Сайон появился впереди. Он очень удивился. Но потом он увидел, что это был тот глупый мальчишка, и он облегченно вздохнул. Затем он обернулся и увидел, что дорога пуста, никто не гнался за ними. Он перевел дыхание и сказал малышке Хон: «Хон, можно остановиться. Кажется, она больше не гонится за нами».

Хон тяжело дышала, но все равно крепко сжимала в руках леденец. Кажется, она действительно любила эти сладости. После того, как она услышала слова Джосана, она остановилась и отдышалась.

Онар подошел к Дан Сайону, увидел старика с внучкой, которые выглядели как бездомные собаки, и спросил: «Что случилось?»

Дан Сайон тоже хотел бы это знать. Но до того, как он спросил, Хон уже громко начала жаловаться на деда: «Это все из-за тебя, дедушка! Мало тебе было обмануть ту полную женщину, ты захотел одурачить еще и ту молодую девушку! Я уже увидела, что она очень умная, но ты решил, что мы сможем ее провести!»

Джосан гневно ответил: «Ты ничего не сказала мне об этом и она ударила меня! Мое лицо до сих пор болит. Если бы не тот секрет предков, которым я владею, Искусство Мгновенного Исчезновения, мы бы уже…»

Но до того, как он закончил говорить, до них донесся громкий крик из ночного неба: «Старый пройдоха, посмотрим, куда ты сможешь сбежать после этого!»

Все были очень удивлены. С неба, со скоростью молнии, к Джосану направился луч белого света. Джосан не умел сражаться и был совершенно не готов к этому, так что не успел применить никакого заклинания. Его чуть не поразило этим лучом.

Но Дан Сайон не мог оставить все как есть. Он был знаком со стариком, к тому же, ситуация была не ясна. И хотя из их разговора он уже понял, что его обманули, сейчас он не очень об этом заботился. Он взмахнул рукой, черная палка вылетела и заблокировала удар белого луча.

«Бум!» громкий удар прокатился по лесу. Луч был отражен, с неба раздался удивленный женский возглас. И после того, как свет исчез, перед ними на землю опустилась девушка.

После этого Дан Сайон вообще ничего не мог понять. Девушка носила зеленое платье, на поясе ее висели маленькие золотые колокольчики, которые издавали чистый звон, в руках она держала чисто-белый нефритовый цветок. В ту секунду она улыбалась, сейчас она уже не обращала внимание на старика, ее взгляд был прикован к Дан Сайону, она мягко рассмеялась: «Давно не виделись, Дан Сайон».

Кто бы мог подумать, но это была она. Лазурия из клана Малеуса.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть