↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Гримгар из пепла и иллюзий
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Уровень 12: Закат На Пляже

»


Было довольно забавно.

Он слышал их.

Откуда-то доносившиеся голоса.

А ещё и этот шум прибрежных волн.

Он должен был открыть глаза. Но это было самое лучшее, что с ним было, поэтому он так сильно не хотел их открывать.

Естественно, он не мог держать их закрытыми вечно. И он знал об этом.

Но только ещё чуть-чуть.

Ещё немного, и он готов был остаться здесь.


В общем, он устал. Измученный душой и телом. Конечно, он был прав. Он не мог нормально поспать на корабле из-за морской болезни. Затем, когда они наконец-то высадились, они снова оказались втянутыми во что-то нелепое.

Вот почему. Ага.

Когда драконы улетели раньше, чем ожидалось, он подумал, что, может быть, попробует вздремнуть.

Он чувствовал, что, когда наступит ночь, ему придётся кое-что сделать. Впрочем, теперь он уже ничего не знал. Он почувствовал, что его голова перестала работать, как будто он был на пределе.

Извините, я посплю немного. — сказал он, и никто не возразил.

По крайней мере, он так думал. Возможно. Его воспоминания были немного смутными. Он пошел в какое-то место, которое показалось ему приличным, а потом лег спать.

Ещё не стемнело. А может быть, он проспал всю ночь, и наступил рассвет. Нет, это невозможно. Если так, то он будет бодрее. Ему ничего не снилось. По крайней мере, не то, чтобы он что-то помнил. Его разум постепенно прояснялся.

Его чувства о том, «Должен ли я вставать? Я хочу полежать подольше», и его сила воля, которая говорила, «Я должен встать», противоречили друг другу.

Фьюх... Он сделал глубокий вдох, и...

— О, ты проснулся? — кто-то сказал ему.

— Ага. — ответил он, садясь и одновременно открывая глаза.

Этот пляж выходил на море на юго-западе, заходящее солнце выглядывало из-за кромки моря, освещая гладь воды. Западное небо и море выглядели так, словно горели в огне.

Легкий ветерок, лишь изредка игравший его волосами, был ещё неприятно теплым, как и всегда. Прежде чем его ночной пот успел высохнуть, он снова начал потеть. Если бы он сказал, «Фух, ну и жара», то почувствовал бы, что от этого ему стало бы ещё жарче, поэтому решил промолчать. Ну, по крайней мере, это было лучше, чем быть холодным. И все же было чертовски жарко. Должно быть, именно поэтому девочки резвились босиком у края воды.

Нет, не просто у края, а зашли почти по колено.

— Плюююх! — Юме зачерпнула ладонями большой объем воды и плеснула в сторону Шихору, Мерри и Сеторы.

— Иик! — Шихору закричала и вцепилась в Мерри.

Сетора отпрыгнула назад. — Ха! — она резко ударила ногой по верху воды.

— Мяу! — запищала Юмэ. Получив в лицо струёй, она бросилась на Сетору. — Муррррр!

Сетора проворно отскочила в сторону.

Юмэ воскликнула — Пьях! — и закончила тем, что мелко нырнула в море, но вскоре снова поднялась и вцепилась в правую ногу Сеторы.

— Мяуууу!

— Подожди, ты, прекра—

— Мрурррррр!

— Ува! — Сетору утащили в море. Глубина была около тридцати сантиметров, но этого было более чем достаточно, чтобы она полностью промокла.

Вскоре они вдвоем уже боролись в воде.

— Черт бы тебя побрал, Охотница! Стой! Отпусти!

— Называй Юме «Юме»! Если ты это сделаешь, то Юмэ тебя отпустит!

— Кто бы тебя так называл?!

— Если ты так собираешься поступить, то Юмэ тебя не отпустит!

— Ну и упрямая же ты...!

Шихору и Мерри улыбались и смотрели, как они дерутся, — по крайней мере, так казалось, пока Мерри вдруг не сказала —Там! — и не толкнула Шихору.

Шихору воскликнула — Иик?! — и упал, насквозь промокнув. — Это было подло!

Как бы говоря, Я не позволю тебе уйти с этим, Шихору тоже плеснула в Мерри морской водой.

— Солёная! — пожаловалась Мерри, возвращаясь к ней.

— Ха-ха... — Харухиро нашел это очень забавным. Но в то же время в задней части его носа было тепло, и он невольно надавил на переносицу.

Кузаку шмыгнул носом. — Я знаю, что это странно говорить, учитывая то, что только что произошло с городом, но...

Кузаку снял свои доспехи и теперь сидел с голым торсом. Киити лежала у ног Кузаку с закрытыми глазами, но, судя по тому, как она навострила уши, ньяас не спала.

— Да, здесь действительно мирно. Когда мы в последний раз так расслаблялись?

— Хотелось бы, и мне знать на это ответ.

Не то чтобы они все время были на взводе. Если бы они не подвели своих охранников здесь и там, они бы никогда не зашли так далеко. Но это было правдой, они не чувствовали, что было много раз, когда они могли расслабиться, как сейчас.

— Это как летние каникулы — сказал Харухиро.

— Охх... — Кузаку рассмеялся и вытер лоб рукой. — Летние каникулы, точно... — пробормотал он тогда сказал, «Да» кивком головы. Казалось, ему потребовалось некоторое время, чтобы подобрать следующие слова. — Летние каникулы, ха. Например, я знаю, что это значит. Так или иначе, это ощущается по-другому. Я не могу это хорошо объяснить. Я имею в виду, что такое летние каникулы. Я... Я хочу узнать, что такое со мной происходит?

— Я ведь знаю это, правда? — спросил Харухиро. — Странно говорить это, когда я сам и использовал эти слова, но я вроде как понимаю, откуда ты пришел.

— Но ведь сейчас действительно летние каникулы, верно? Это очень мило.

— Конечно.

— Но, блин, наши девчонки такие энергичные, а?

— Ты не устал, Кузаку?

— Я тут отдыхал, так что вроде всё в порядке.

— Я что, храпел? — рискнул спросить Харухиро.

— Совсем немного.

— Ого, серьёзно?

— Я думаю, что ты был более измотан, чем я. — сказал Кузаку. — В конце концов, ты никогда не давал покоя своей головой.

— Надеюсь, я хорошо её использую.

— Я вообще ни о чем не думаю. Ты позволяешь мне расслабиться... — Кузаку зевнул, лениво поводя головой слева направо.

На этом песчаном пляже было разбросано что-то похожее на бревна. Иногда они двигались медленно. Это были не плавники или что-то в этом роде. Они были живыми существами. Они были похожи на тюленей, только круглее. Если бы вы подошли к ним поближе, они бы действительно испугались, но на расстоянии они были чертовски милы.

Вид этих морских звероподобных животных, расслабляющихся, и с таким большим количеством их лежащих вокруг, может быть одной из причин, почему их сердца были так спокойны.

— Разве это нормально — вот так промокнуть в солёной воде? — Харухиро задумался. — Мне кажется, что, в отличие от пресной воды, она не просто высыхает...

— Ага. — Кузаку рассмеялся. — Сначала они просто собирались промочить ножки. Затем Юмэ вошла поглубже. В какой-то момент все они просто перестали заботиться об этом, я думаю.

— Они ужасно энергичны, не так ли? — внезапно за его спиной раздался голос, удививший Харухиро.

Когда он обернулся, нежить, завернутая в бинты, с одеждой поверх них, сидела там на корточках.

— Ох... — прозвучало от Харухиро. — Глава отдела. Вот где вы были. А я и не знал.

— Я тоже некоторое время не спал, так что решил, как и ты, отдохнуть.

— Ты вообще не двигался — сказал Кузаку и снова слегка зевнул.

Теперь Юмэ атаковала Мерри. Возможно, она потеряла бдительность, потому что Шихору щекотала Сетору за бока.

— Если подумать, а нежить тоже спит? — вопрос Кузаку показался мне немного грубым, но, если подумать, может, и нет.

— Мы спим. — просто ответил Джимми. — Хотя я подозреваю, что наш сон немного отличается от вашего. У вас, людей, бывают сны, верно?

— Но иногда мы их тоже не видим. Подожди, нежить не видит снов?

— Да. Говорят, что перед тем, как нас уничтожат, у нас есть долгий сон, но никто не может знать этого наверняка. Наш сон... Как бы мне выразиться? Как будто всё превратилось в грязь. Как будто мы тонем в болоте.

— Похоже, от этого ты ещё больше устаешь. — заметил Харухиро.

Джимми проверил состояние своих бинтов. — Это не очень приятное чувство, должен признаться. — признался он. — Но если мы не будем спать, то это болото будет давить на нас. Можно сказать, мы засыпаем. Я думаю, что между удовольствием и неудовольствием, мы чувствуем значительно больше последнее. Говоря словами, которые вы могли бы использовать, мы не очень весело проводим время.

— Ого. — выпалил Кузаку. — Тогда, наверное, я рад быть человеком.

Джимми выглядел недовольным. — Кузаку, ты...

— Ах, извини. Не похоже, чтобы Джимми-сан решил стать нежитью.

—Нет. — ответил Джимми, не повышая голоса, и улыбнулся. — Я ненавижу нежить. В том числе и себя, знаете ли. Что такое живое существо? Я бы сказал, что это тот, который растет, размножается и имеет жизнь. В таком случае, мы, нежить, не живые существа. Жизнь — слишком абстрактное понятие, чтобы я мог его понять, но мы не растем и не размножаемся. Интересно, кто же мы такие? Было бы проще, если бы мы могли просто не думать, как полые зомби и скелеты, перемещающиеся под проклятием Бессмертного Короля.

— Ты очень похож на человека, Джимми-сан. — сказал Кузаку. — Нет, я не знаю, что такое другая нежить.

— Я лишь притворяюсь, играя человеком, Кузаку-кун. Хотя, что бы я ни делал, я не смогу быть человеком.

— Хммм. — я не понимаю сложных вещей. Но будь это игра или нет, если ты выглядишь на свою роль, разве это не прекрасно? Джимми-Сан, ты делаешь это, потому что ненавидишь нежить, и ты бы предпочел быть похожим на человека, верно? Оставляя в стороне вопрос о том, есть ли что-то плохое в том, чтобы быть нежитью, вот что вы делаете.

— Да... — Я хотел стать кем угодно, только не нежитью, если смогу. Но это невозможно.

Кузаку покачал головой. — Насчет этого, я не знаю, как это называется, как же оно будет называться? Это очень важно. Я думаю, что это важнее, чем то, к какой расе ты относишься. Что ты хочешь делать, и что ты действительно делаешь. Честно говоря, я не думаю, что это имеет значение, какой ты расы. Я не против таких парней, как ты, Джимми-Сан. Не то чтобы я так уж хорошо тебя знаю. Но я понимаю это чувство.


— Понятно. — Тон Джимми был ровным. Но даже в этом случае его эмоции неуловимо проступали в интонациях и паузах между словами. Как сейчас, например. —Ты уже второй человек, который сказал мне что-то подобное. Ты, должно быть, очень любопытный человек.

Джимми, наверное, был счастлив. Но в то же время он мог чувствовать себя неловко.

Кузаку был любопытным. А ещё он был хорошим пареньком.

Думая об этом, вспоминаю, что его первая команда была уничтожена, и Кузаку выжил благодаря своему одиночеству. Несмотря на этот невероятно тяжелый опыт, он выполз из самого дна. Вдобавок ко всему, он не ожидал, пока кто-нибудь поможет ему; он двигался сам по себе. Он обладал позитивом, которого не хватало Харухиро.

Кузаку не имел трагического вида и не был циничным. Даже когда у него были чувства к Мерри и он был отвергнут, он не впал в депрессию из-за этого.

Подожди, подожди. Почему Мерри отвергла Кузаку? Он был довольно хорошим парнем, верно? Он был настоящей находкой, не так ли? Но не так, как рыба. Но нет, серьезно.

Если бы Харухиро был женщиной, и такой парень, как Кузаку, любил его, что ж, он не чувствовал бы себя плохо из-за этого. То, как этот парень вёл себя как самый младший ребёнок, временами заставляло его чувствовать себя ненадежным, но он всё равно без колебаний рисковал своей жизнью. Он щекотал материнские инстинкты, но в то же время был мужественным.

Он был таким хорошим парнем, что какое-то время Харухиро завидовал ему. Ему было грустно думать о том, каким он был малодушным.

— Мрроу?! Хару-кун проснулся! — закричала Юмэ.

Он оглянулся.

— Нвииии! — Юмэ широко развела руками.

Харухиро помахал в ответ. — Я только что проснулся.

— Ну что ж, Хару-Кун и Кузаккун, почему бы вам не подойти?! И Джимми-тян тоже! Каждый может играть вместе!

— Я пас. — просто сказал Джимми. — Я не умею плавать.

— А? Но ты же пират...

— Нежить тонет.

— А, они тонут?

— Может быть это только со мной...

— Ладушки. — Кузаку потряс левой ногой и подождал, пока Киити отойдет сама, прежде чем встать. — Пошли, Харухиро. Время от времени нам нужен... отдых? Можно сказать, чтобы укрепить наши товарищеские узы. Это очень важно.

— Наверное...

Харухиро все ещё был немного измотан и, по правде говоря, ему не хотелось этого делать, но здесь он должен был плыть по течению. Кроме того, это было бы по-своему забавно. Харухиро поднялся на ноги, невольно издав «уфф».

— Давай, беги. — Кузаку потянул его за руку.

— Вуаа... — Харухиро чуть не споткнулся, а Кузаку рассмеялся.

Было слишком много хлопот, чтобы жаловаться на всё подряд. Харухиро ускорил шаг и не сопротивлялся.

— Ах да, будьте осторожны. — Джимми что-то проговорил.

— А, что? — Харухиро попытался повернуть назад, но Кузаку с ворчанием поднял его и швырнул в море. — Эй, погоди, откуда у тебя взялась эта идиотская сил—

Здесь вода доходила им только до лодыжек, но это был песок, поэтому он был мягким, и ему удалось грациозно упасть. И всё же всё его тело промокло.

Харухиро вскочил — А это ещё зачем?! Черт побери, Кузаку!

— Вахахаха! Поймай меня, если смооожешь!

Кузаку поднял ногу ужасно высоко, делая большие всплески, когда он побежал.

— Подожди! — Харухиро погнался за ним.

Отчасти из-за странного способа бега Кузаку не был таким уж быстрым. Харухиро поймает его в мгновение ока.

— Ха! Ты открылся! — закричала Юмэ, прыгая на него сзади.

— Слишком предсказуема! — Харухиро сделал шаг в сторону, уклоняясь от атаки Юмэ.

Когда Кузаку сделал поворот и тоже пошел в атаку, Харухиро предсказал и это.

— А вот и он! Пробивание Корпусом...!

— Кто позволил этому ударить их?! — крикнул Харухиро.

Он не пошел ни в сторону, ни назад. Вперед. Харухиро опустил свою стойку, проходя под Кузаку, когда тот подошел к нему с захватом, широко раскинув руки.

— Гвах! — Кузаку закончил тем, что использовал свой удар тела, или что бы это ни было, на морской воде. Харухиро остановился посмотреть.

Возможно, это было ошибкой.

— Ты мой! — за его спиной раздался голос Сеторы.

Харухиро не обернулся, пытаясь убежать боковым прыжком. Неужели он слишком медленный?

— Техника шпионов онмицу также известна как ниндзюцу! Летающая Ветряная Мельница...! *

У Харухиро перехватило дыхание. Что это было? Скорее всего, его схватили за спину и бедра. А что потом? Он и сам не знал.

Что бы это ни было, тело Харухиро развернулось в сторону с невероятной скоростью. Сетора также могла использовать подобные физические приемы? И, постойте, это было нечестно вытаскивать такую технику здесь!

Харухиро швырнуло на дно мелководья. Когда он попытался встать, его уже окружили товарищи.

— Эй! А! Пятеро на одного — нечестно! — завопил он.

Кузаку крепко держал Харухиро за руки, Юмэ и Сетора — за правую ногу, Шихору и Мерри — за левую.

— Готово, поворачиваем...!

По приказу Кузаку тело Харухиро сначала повернули направо, к берегу. Набирая инерцию, как маятник, он повернул влево, к морю.

— Вуааа, я же не вещь, так... —

— Давай...!

По второму сигналу Кузаку они все разом отпустили его.

Увах...

Он летел. Может быть, он провел здесь какое-то впечатляющее время?

Он был немного напуган, но это было довольно весело.

Нет, но, когда он начал падать, его внезапно охватил страх.

— Аххххххххххххххххххххххххх!!

Причина, по которой он начал размахивать руками в воздухе, заключалась в том, что он думал, что так будет веселее. Ну, по крайней мере, у него было достаточно самообладания.

Харухиро приземлился в воду первым. Но не глубже ли здесь, чем он ожидал? Но не до такой степени, чтобы его ноги не касались дна.

Вместо того чтобы немедленно всплыть обратно, он не торопился.

Когда он высунул лицо из воды, крича — За что вы так со мноооой?! — его товарищи громко расхохотались. Кузаку схватился за бока, в его глазах стояли слезы.

Харухиро пытался заставить их рассмеяться, но было ли это действительно так смешно? Обычно Харухиро не делал бы ничего подобного, так что, возможно, внезапность этого делала их счастливее. Иногда это было не так уж и плохо. Только один раз в некоторое время, хотя.

— Чёёёёрт бы вас попрал! — Харухиро прорезал воду, направляясь к Кузаку. Вода доходила ему до плеч и становилась глубже, когда набегали волны, так что даже отдавая все силы, он не мог развить большую скорость. Должно быть, он выглядел забавно, потому что все смеялись.

— Эээээй! — Джимми кричал с берега.

После просмотра он решил, что хочет присоединиться? Хотя, похоже, дело было не в этом.

С приближающимися волнами что-то прошло мимо Харухиро. И не единственное.

Они шли один за другим, и некоторые задевали Харухиро, когда проходили мимо. Они были живыми существами. Может быть, те морские звери, которые валялись на пляже?

— Ааааа! Харухиро! — глаза Кузаку были широко раскрыты, и он указывал на что-то.

— Хару! Позади тебя! — Мерри повысила голос.

Юмэ, Шихору и Сетора тоже закричали.

— Хм, сзади — Харухиро обернулся. — Подождите, чоооооооооооо?!

Что-то широко раскрыло свою пасть. Ни одно из этих морских звероподобных созданий. Это было совсем другое существо. Что бы это могло быть? Погоди, сейчас не время гадать.

Оно было близко. Очень близко. Неужели его съедят?

Может быть — нет, не было никакого «может быть» — он попал в большую беду.

— Таааах...! — Харухиро испустил таинственный крик и попытался прыгнуть влево, как будто от этого зависела его жизнь, но его подхватило мощное течение, и он понятия не имел, что произошло.

Но это означало, что он всё ещё жив. По-видимому, его не съели.

Массивное существо протиснулось сквозь воду. Больше, чем волны, течение, созданное этим существом, бросало Харухиро вокруг. Это была акула? Кит-убийца? Возможно, что-то в этом роде.

Харухиро вздрогнул. В обычной ситуации он бы умер тут, не так ли? Ему всё ещё казалось, что он также может умереть.

Это было плохо. Он собирался утонуть.

Даже когда ему удалось поднять лицо над водой, чтобы сделать вдох, он проглотил много воды.

— Буааа, соленая! — закричал он.

Кузаку и остальные дико кричали и бегали вокруг. Разве это существо не было акулой или китом? Он поднялся на сушу и атаковал морских звероподобных существ одного за другим.

Трюки, которые он демонстрировал, например, используя свои хорошо развитые предплечья, чтобы легко подбросить свою добычу, и прыгая в воздух на суше, чтобы укусить их, были, вероятно, за пределами возможностей акулы или кита. Похожие на морских зверей существа, которые лениво отдыхали на песчаном пляже, теперь массово бежали обратно в море.

— Ничего хорошего. — выдохнул Харухиро. — Когда мы увлекаемся, это всегда случается!

Харухиро направлялся к суше, но убегающие морские звери сталкивались с ним одно за другим, и он не мог идти туда, куда хотел.

Крики, рёв животных и вопли отдавались эхом.

Солнце уже село.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть