↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Гримгар из пепла и иллюзий
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Уровень 5: Добро пожаловать в закатный мир.

»


Двенадцатая. Тринадцатая. Четырнадцатая. Пятнадцатая…

Исследование комнат продолжалось.

Действительно, чем глубже они заходили, тем крупнее становились яйца на стенах. Если сравнить яйца из двух соседних комнат, то разница почти не видна, но в шестнадцатой они уже заметно больше, чем в первой. Может и не в два раза, но в полтора наверняка.

Других рикомо они не встречали.

Кем вообще был этот рикомо? Что он тут делал? Это его яйца? Или нет? Одни вопросы.

Семнадцатая комната оказалась просторной. Или, может, просто создавалось такое впечатление.

— Яиц… нет.


В отсутствии источников света комната была погружена во мрак. Есть ли там в глубине рикомо, нет ли — не понять.

Полагаясь лишь на свет ламп, Харухиро и остальные осмотрели комнату полностью.

Никого. Ни следа рикомо.

В углу обнаружилась дыра. Не в стене — в полу зияло что-то вроде круглого колодца, диаметром примерно 1.2 метра.

Все собрались вокруг.

Харухиро присел на корточки и посветил лампой внутрь.

— …Дна совсем не видно. Но, похоже, тут очень глубоко.

— М, — Миморин кивнула, взявшись за подбородок, — Глубоко.

Миморин, кстати, почему-то присела на корточки рядом с Харухиро. Ну, то есть, понятно почему. «Хочу приручить». И всё же, даже сидя на корточках, она здоровенная.

— Там нет ничего, на что можно опереть руки и ноги? Вон там, — Киккава указал подбородком на край дыры, — Как-то же ведь тут поднимались и спускались без лестницы?

И правда, на краю дыры обнаружились выступы, за которые вполне можно держаться или поставить ногу. Конечно, это будет не так-то просто, но при желании можно спуститься.

— Зодиак, — Ранта мотнул головой, — Проверь-ка, что там внизу.

«…Кихи… Ранта… Могу разве что тебя туда спихнуть… Кихихихи…»

Немедленный отказ.

— Кхе… — Инуй крутанул в пальцах монету и спрятал её в ладонь, — Попробуем так…

— Ауч! — воскликнула Анна-сан, — Анна-сан тоже хотьела это предложьить!

— Слишком поздно… Кхе…

Инуй бросил монету вниз.

Все прислушались.

Вскоре раздалось «дзыннь». Значит, дно всё-таки есть. Глубоко, но не так чтобы очень.

— …Что ж, — Харухиро коротко вздохнул, — Я пошёл.

— Ты у нас Вор. Извиняй, — Токимунэ сверкнул улыбкой.

— Удачи, — бесстрастно сказала Миморин.

Игнорировать её показалось неправильным. Харухиро подвесил лампу к поясу и, чуть сжав углы губ, кивнул в ответ. И, обуреваемый странной смесью усталости, неловкости, раздражения и неприязни, бросился в дыру. В смысле, начал спускаться. Он поставил на выступ ноги, затем зацепился пальцами, и полез вниз.

Что я вообще за лидер такой — иду первым на разведку, подумалось вдруг ему.

Лидер, в первую очередь, должен руководить командой в целом, определять курс общих действий. Потеря лидера, неважно насколько рядового и заурядного, станет тяжёлым ударом для команды. Разведка несёт в себе серьёзный риск, можно получить серьёзную рану, и даже погибнуть, так что это явно не задача для лидера?..

Ну, это просто так. Мимолётная мысль. Сейчас есть Токимунэ, так что в случае чего остальные справятся. Да и кто из товарищей по команде смог бы заменить Харухиро?. Хотя Ранта с Юме благодаря своим профессиям достаточно ловки, но из-за характера оба не подходят на роль разведчиков. Кроме того, они слишком невнимательны.

Интересно, кто занимается разведкой у Токкиз. Наверное, Инуй, раз он в своё время был Вором?

Впрочем, это же Токкиз. Харухиро с лёгкостью мог представить, что те вовсе не заморачиваются такой скучной штукой как разведка, и просто с шумом и грохотом прут напролом. Но с другой стороны, разведка это же вовсе не плохо.

Ведь самому Харухиро не сказать чтобы не нравится это занятие.

Это непримечательная, важная и в то же время часто недооцениваемая работа, но сам Харухиро втайне гордился своим делом и любил его.

Ну да, это делает меня довольно-таки непримечательным человеком, думал Харухиро. Ну и ладно. В любом случае, если он и попытается изображать из себя кого-то ещё, долго личина не продержится.

Он осторожно спускался вниз, стараясь шуметь как можно меньше.

Дно.

Здесь есть проход. Ничего не видно, но нет ощущения, что рядом кто-то есть.

— На вид всё в порядке. Здесь проход, спускайтесь, — позвал Харухиро, и Токимунэ, а следом и остальные один за другим спустились вниз. Не лучше ли было бы Токимунэ спуститься последним, промелькнуло в голове Харухиро, но он промолчал.

Дальше путь сужался. Высота прохода около двух метров, ширина примерно полтора. Продвигаться двумя колоннами здесь не получится, так что Токимунэ шёл сзади и слева от двигавшегося впереди Харухиро, а сзади и справа от Токимунэ шагал Киккава. Следом той же зигзагообразной колонной шли остальные.

Теперь притихли и Токкиз.

Сейчас что-то произойдёт. Что-то случится.

Сердце тревожно колотилось. Нет, успокойся, приказал себе Харухиро. Тише, тише. Тревога сужает поле зрения, излишнее напряжение заставляет совершать ошибки.

Ход шёл прямо вперёд, неровность пола почти не ощущалась.

Харухиро осознал, что шагает очень медленно. Возможно, стоит немного ускориться.

— …Только что, — Харухиро остановился и обернулся, — Кто-нибудь что-нибудь говорил?

— М-м? — Токимунэ пожал плечами, — Не знаю. Эй, кто-то что-то сказал?

Никто не ответил. Все покачали головами.

— Ты что-то слышал? — спросил Токимунэ.

— А… ну, показалось что слышу… вроде? Еле-еле, правда. А…

Харухиро приложил к губам указательный палец. Все затаили дыхание.

…Вот оно.

…арубурубура.

…фурагурабурубурадеир.

…щюрубирабурахарагурер.

…фюрарюгадей.

…абурагу.

Голоса.

— Рикомо… — прошептал Киккава, — …Полным-полно, похоже.

Харухиро глубоко вдохнул, и поставил лампу на землю.

— Пойду посмотрю.

— Ты как, справишься? — в вопросе Токимунэ прозвучало беспокойство. Нечастая нотка.

…Не к добру.

Нет, нет.

— Может, пойти с тобой? — высокомерно спросил Ранта.

— Без тебя в восемь миллионов раз лучше чем с тобой, так что нет, спасибо.

— Ну и неприятный же ты тип. ….Ай!..

Ранта, получив удар посохом по голове, присел на корточки.

— Харухиро миленький.

Миморин. Её лицо, как обычно, ничего не выражает.

— …Чем? — поинтересовалась Шихору.

Как-то даже немного жестоко, задавать такой прямолинейный вопрос. Хотя, пожалуй, нет. Ну да. Харухиро не должен быть миленьким. Он и не хочет, чтобы его считали миленьким.

— Бессильный, но притом старательный, — ответила Миморин.

Вот оно что.

Харухиро взялся за переносицу.

…Вот оно что.

Ну, она, наверное, права. Это несколько шокирует, но Харухиро оправится — наверное. Но что тут миленького?

— …Мимори-ин, — Анна-сан хлопнула Миморин по плечу. Впечатляет, как она дотянулась невзирая на свой невысокий рост, — Вот сейчас Анна-сан, кажьетсья, тебя немного поняла!

— Вот видишь, — Миморин кивнула.

— Бат, это… Как это видит Анна-сан… Чувствие? Э-э… Сочувствие? Что-то такойе? «Бедненький», вьерно? Навьерное?

Миморин некоторое время раздумывала, затем, не отвечая Анне-сан, повернулась к Харухиро.

— Ты миленький, Харухиро.

— …Э-э… спасибо.

— Хочу приручить. Соглашайся.

— Нет, спасибо.

— Вот как.

— Да.

— Не умирай.

— …Хорошо.

Харухиро поспешно, почти убегая, пошёл вперёд. Разведка. Пора заняться разведкой. Сконцентрируюсь на разведке. Идеальной разведке. Разведаю всё так, как никто не сможет. Разведка. Стану мастером-разведчиком. Лучшим в мире. Чтобы все восхищались и завидовали. …Ну, не то чтобы я на самом деле этого хотел. В общем, пора заняться разведкой.

Бесшумный Шаг. Как же здорово, что есть Бесшумный Шаг. Обожаю этот навык. Бесшумный Шаг. Ну, поунывали, можно начать бесполезные усилия. Что вообще плохого в том, чтобы прилагать усилия! Ничего. Ну и что что я бессильный, но я хотя бы стараюсь, вьерно?! А. Кажется, нахватался у Анны-сан. Ха-а-а….

Концентрация. Нужно сконцентрироваться.

Туннель продолжался по прямой. Харухиро продолжал слышать голоса рикомо. Слов он не понимал, но, похоже, те просто разговаривают. В голосах не слышится напряжения. Пока он наощупь продвигался вперёд, голоса становились всё громче. Рикомо явно где-то там, впереди. Хорошо, что оставил лампу. Наверное.

Впереди забрезжил свет. Очень слабый отблеск света.

Он приближается.

Харухиро остановился. Он подошёл к какому-то помещению.

— Абурер, фаиабурё, факкашюбрё.

— Пагасёпурир, фуаиабусю, факафсюбурё.

— Рабуресюпураруро, фанафуарапусё, ирепурессёрутто.

Здесь. Они здесь. Они рядом.

Помещение явно широкое, высокое и простирается далеко. Но каковы именно его размеры? И что это за слабый свет?

Харухиро вгляделся. Бесполезно. Ничего не видно.

Он повёл головой, затем плечами. Кивнул, и осторожно заглянул внутрь.

Просторно — хотя нет, не особо. Метров десять в ширину. Потолка не различить. И дальней стены не видно. Там и сям разбросаны источники света. Стены испещряют большие и маленькие дыры, и из них струится слабый свет. Наверное, там внутри рикомо. А у этих дыр — висят? Тоже рикомо. И они, похоже, переговариваются между собой.

У них тут гнездо, что ли?

Наверное.

Не дожидаясь, пока рикомо обнаружат его, Харухиро пошёл обратно. Одиннадцать солдат добровольческого корпуса и Зодиак встретили его молча.

— Похоже на гнездо рикомо. Их там полно. Не десять и не двадцать. …Такое чувство, что связываться с ними не стоит. По-моему.

— Хм-м… — Токимунэ ожидаемо призадумался.

— Теперь предоставьте всё мне, — заявил Тада, блеснув очками в свете ламп, — Предполагаю, что рикомо не рискнут напасть. Я пойду один и проверю. Вы ждите тут, но на всякий случай готовьтесь бежать.

— Постойте-ка, — заявил Ранта, бесстрашно — хотя какое там бесстрашно, в его напускной улыбке явственно чувствовался испуг, — Не позволю одним Токкиз забирать себе все подвиги. Я тоже хочу пойти.

«…Кихи… Перестань… Ранта… Кихихи… У тебя отстойно получается строить из себя крутого…»

— Ничего подобного! Это было круто до умопомрачения! Я завладел сердцами всех присутствующих! Правда ведь? Да? Да? Да? — Ранта посмотрел на девушек.

Единственным ответом ему были холодные взгляды.

— …Э, ну… — Харухиро поскрёб голову, — Это опасно, как ни посмотри, так что, может, не стоит?..

— Ну вот ещё, — Тада двинул очки вверх по переносице указательным пальцем левой руки, — Ни за что. Что скажешь, Токимунэ? Если что, просто уходите без меня.

— Ага. Ну, решили?

— Так просто… — обронил Кузак.

— Так лучше, Харухиро? — Токимунэ, на удивление, решил уточнить, — Ну, Тада, давай.

Ну, впрочем, ответа он дожидаться не стал.

Тада поправил палицу на плече и, что-то мурлыкая себе под нос, двинулся вперёд.

— П-постой! И я, я тоже!.. — Ранта и Зодиак пустились следом.

— Хоэ-э… — Юме выглядела изумлённой.

Мэри откашлялась. Возможно, она так пыталась успокоиться.

Харухиро вздохнул. Вздохи, казалось, уже стали его верными спутниками. Впрочем, одними вздохами не успокоишься. Нет, вздохи вообще никак не влияют на его настроение.

— …Я немного пройду следом за Тадой-саном. Токимунэ-сан, на всякий случай, пожалуйста, приготовьтесь бежать со всеми остальными.

— Окке. Спасибо за усердие.

— Харухиро, — Миморин бесстрастно кивнула ему, — Выживи.

— …Ладно.

Как бы то ни было, спасибо за поддержку. Впрочем, не особо. Харухиро пристроился примерно в трёх метрах позади Ранты и Зодиака.

Тада продолжал напевать себе под нос. Не слишком ли ему весело? Что, интересно, вообще творится у него в голове. Самый с виду нормальный член Токкиз словно бы оказался на деле не просто опасным, а самым опасным.

Хотя Тада и шагал, как на увеселительной прогулке, Харухиро не мог унять волнение. Ранта шагал странной походкой. Ему явно тоже не по себе. По сравнению с Тадой он, пожалуй, вполне мил. Харухиро ощутил необычное чувство новизны. Мил. Ранта.

Тада, не останавливаясь и не замедляя шага, вошёл в пещеру с гнездом.

Ранта замешкался, но Зодиак толкнул его в спину.

— Уо… Эй, Зодиак?! Ты чего?! Я же должен, ну, собраться с духом!..

«…Кихи… Сдохни молча…»

— Ты убить меня решил, что ли?!!

— Ранта, — исправлять уже бессмысленно, но Харухиро всё же сделал ему замечание, — …Заткнись уже.


— Уооо?! — Ранта аж подскочил.

— Хаха! — Тада обернулся и поднял палицу, — Успокойтесь! Всё в порядке! Как я и предполагал, они не нападают!

Переговаривавшиеся рикомо умолкли.

Воцарилась тишина.

— Видите? — Тада горделиво осмотрелся, — Как я и думал. Они трусливы и совсем не агрессивны.

— …А, но, Тада-сан, вы же убили того, в комнате?

— Так я и понял. По результату. Они слабы.

— …То есть… это, как бы… вы действовали просто по интуиции?

— Такова жизнь. Не до теорий.

— …О-о! — Ранта бухнулся на колени и прижал руку к груди, — Великое изречение! Истинно так! В жизни не до теорий! Великолепно, Тада-сан!

— Хватит комплиментов, — Тада, постукивая палицей по плечу, поправил очки, — Не хочу заразиться твоим идиотизмом.

— Вахаха! Нет-нет-нет! Не скромничайте, Тада-сан!

Да что с этими двумя. То что Ранта дурак было понятно с самого начала, неужели и Тада тоже? Братство идиотов?..

Однако, рикомо по-прежнему молчат и не нападают — но, может, это затишье перед бурей? Харухиро вовсе не чувствовал себя в безопасности.

— Харухиро. Ты тоже иди, — поманил Тада.

— …Я думаю, мне лучше воздержаться.

— Да всё нормально, иди уже.

— Ну-у же, Парупи-ииро. Хватит трусить!

— Давай скорее. А то врежу сейчас.

— …Вы же меня убьёте этой штукой…

Не всерьёз же он. Впрочем, это же Тада, от него всякого можно ждать. Значит, выбора нет.

Харухиро боязливо шагнул внутрь гнезда. Да, конечно, тот рикомо в комнате не выглядел особо сильным. Но их тут слишком много. Накинувшись разом, они наверняка моментально сомнут троих людей. Харухиро чувствовал угрозу своей жизни. «Выживи», сказала ему Миморин. Получится ли.

А может, и получится.

Рикомо продолжали сидеть неподвижно. И молчали.

— Ранта, — Тада дёрнул подбородком в том направлении, откуда они пришли, — Позови Токимунэ и остальных. Мы с Харухиро подождём здесь.

— Есть!

«…Кихихи…. Ты теперь на побегушках… Ранта… Кихи… В самый раз… Кихихихи…»

— Заткнись! В этом нет ничего постыдного! Тада-сан сегодня главный по мудрым изречениям!

Ранта, неся какую-то околесицу, побежал обратно в туннель. Зодиак следовал за ним.

И так они остались наедине с Тадой. Впрочем, нет, вокруг же ещё полно рикомо. Это никак не назвать «наедине».

— Харухиро.

— …Что?

Тада ответил не сразу.

— Позаботься о Мимори.

— …Простите?

— Она выше меня, у неё дурные увлечения, никогда не поймёшь, что у неё на уме, и она никогда не просила меня называть её «Миморин». Меня это бесит, но всё-таки она мой друг.

— Но… Позаботиться.

— Тебе мало?

— Э? Нет, я вовсе не говорю что мне мало, но…

— У неё же сиськи просто огроменные. Ну, впрочем, как и вся она.

— …Это ведь тут совсем не при чём.

— Не ври. Ты же с ума по её сиськам сходишь, аж расплакался тогда.

— Вам показалось, наверное…

— То есть, нет? Не плакал?

— …Нет.

— А я вот да.

— Э-э.

— Что, неинтересно? Детали.

— …Вы хотите рассказать?

— Нет, конечно. Это личное, совсем дебил что ли?

…Да я и не спрашивал.

Харухиро огляделся. Рикомо по-прежнему сидели смирно.

— …Вы специально остались со мной, чтобы поговорить наедине?

— Ну да. Именно. Дело ведь важное.

— Я не испытываю каких-либо особых чувств к ней.

— Откровенно. В честности тебе не откажешь. Человек ты неплохой, но с головой не дружишь, как так?

— …Как знать.

А сам-то.

Наконец в туннеле показался свет ламп. Токкиз и Ранта с Зодиаком вошли в пещеру как ни в чём не бывало. Кузак, Шихору, Юме и Мэри держались напуганно. Ну, это нормально. Как обычно. Нормальность это хорошо. Лучше всего.

— О-о… — Токимунэ приложил руку козырьком к глазам и осмотрелся, — Вот оно какое, гнездо рикомо. Хм-м. И дофига же их.

До недавнего времени сидевшие неподвижно рикомо завозились. Харухиро встревожился.

— К.. как поступим? Дальше.

— Пойдём вперёд, разумеется.

— … Ну да.

— Хотите домой? Ну так идите. А мы останемся. Или всё-таки продолжаем?

Фактически, Токимунэ говорит что команда Харухиро не особо-то и нужна. Токкиз и сами вполне способны продолжить исследование.

— Идёмте.

— Верно, — Токимунэ сверкнул белозубой улыбкой.

От осознания этого факта никуда не деться. В конце концов, они даже передвигаются в том темпе, который задают Токкиз. Но оспорить их лидерство даже в мелочах тоже немыслимо. Остаётся лишь подчиняться.

Если рикомо решат уничтожить чужаков, то тут им всем и конец. Сложно представить какой-то иной исход, кроме гибели всех до последнего.

Интересно, понимают ли это Токкиз, думал Харухиро. Кузак передал ему лампу, они снова двигались вперёд двумя колоннами. Судя по всему, понимают, но просто пренебрегают риском. Видимо, это обычный образ действий Токкиз.

Уж такие они люди, судя по всему.

Для службе в добровольческом корпусе подходят вовсе не заурядные люди вроде Харухиро, а такие вот как Токкиз, ну и Ранта, пожалуй, тоже — немного бешеные.

Харухиро занимается тем, что ему не подходит. Есть ли какой-то смысл в таком занятии? По силам ли ему это вообще?

Среди рикомо продолжалась возня. Но других действий они не предпринимали.

— Если они всегда так себя ведут, — озадаченно проговорил Токимунэ, — То почему вообще до сих пор живы? Вандерхоул не настолько снисходителен.

Харухиро в общем понимал, что он пытается сказать. В Вандерхоуле выживает сильнейший. Существа, неспособные даже защитить собственное гнездо, должны были бы давно погибнуть.

Даже санаджин, считающиеся слабейшими обитателями Вандерхоула, хотя и действуют в зависимости от того, как оценивают врага, всё же весьма свирепы. Что же до рикомо, то пока что они производят впечатление пассивных и трусливых.

Дорога продолжалась прямо, с ответвлениями налево и направо. Игнорируя повороты, Токимунэ повёл их прямо. Дорога окончилась Т-образной развилкой.

Рикомо продолжали свою пассивную возню.

Харухиро и остальные повернули налево.

По пути они миновали два туннеля в левой стене, но того слабого света в них не было, голосов рикомо тоже не было слышно.

— …Мы уже прошли гнездо? — пробормотал Харухиро. Токимунэ указал вперёд.

— Но дорога есть. А ещё…

— Да.

Понимаю. Ветер.

Оттуда веет сквозняком. Так сильно, что вполне сойдёт за ветер.

Харухиро не был расслаблен, но тут подтянулся. Причин он не понимал. Он ощутил нарастающее предвкушение, хотя явных причин что-то ожидать не было.

Остальные, похоже, ощущали то же самое.

Путь начал извиваться. Кроме того, появился небольшой уклон. Вверх.

— …Э? — воскликнул Ранта и заозирался, — Зодиак пропал…

— Может, просто время истекло? — спросила Юме.

— Да нет. Хм-м… — Ранта задумчиво наклонил голову, — А, неважно.

Разве? — пронеслось в голове у Харухиро. Ну, ладно. В данный момент его

влекло другое. Выход словно бы манил к себе. Казалось, там что-то есть. Нет, наверняка там что-то есть.

Ветер холодный.

Впереди забрезжил свет.

И этот свет…

— Кхе… — низким голосом проворчал Инуй, — Выход наружу, что ли?..

Наружу.

Нет, быть не может. Мы же слишком глубоко под землёй. Это никак не может быть выход наружу. Однако, этот свет. Он так похож на солнечный. Да ещё и ветер.

— Уоооооо!.. Не терпится!.. — Ранта пустился бегом.

— Эй, ты… — Тада бросился следом.

Токимнунэ, расхохотавшись, побежал за ними.

— Так нечестно! И я, и я, и я тоже! — и Киккава.

— Кхе… — и Инуй тоже.

— Ха! Зеа риз но кюа фо фуул! — Анна-сан, что-то выкрикивая, бежала вприпрыжку, — Потому и бежьим, вьерно! Не можем не бежать, вьерно!

Мимори, бесстрастная и молчаливая, шагала широкими шагами.

Харухиро обменялся взглядами с Кузаком, Шихору, Юме и Мэри. Они тоже побежали. Им не было понятно происходящее, но чувства Ранты и Токкиз они разделяли.

Ведь что, если это и правда выход наружу?

Разумеется, это немыслимо. Невозможно.

Но что, если вопреки ожиданию, это невозможное реально?

Это, возможно, не такое уж и важное событие. Может, даже несколько жалкое. Но для бессильного, но не прекращающего бесполезных усилий, заурядного Харухиро это событие весьма значительно.

Харухиро бежал вовсе не изо всех сил, но дыхание перехватило. …Выход наружу.

Да.

— …Обалдеть…

Небо. Там, впереди — это похоже на небо.

— Хёооооооооо! — дурным голосом завопил Ранта.

— Есть!.. — Токимунэ рывком обогнал Таду.

Тот лишь рассмеялся.

— Тёйн-н! — Киккава выкрикнул что-то непонятное. Что ещё за «тёйнн».

— Кхе… Хахахахахха!.. — зловеще расхохотался Инуй.

— О май га!.. О май га!.. — не переставая твердила Анна-сан.

Миморин вышла наружу и остановилась. Ветер довольно силён. Во всяком случае, настолько чтобы её густые волосы развевались под его порывами.

Харухиро встал рядом с ней.

— Что за…

Что за вид. Слова, с головой выдающие заурядного человека. Горечь этой мысли заставила Харухиро замолчать.

— Фуоаааа… — Юме широко раскрыла рот.

— …Невероятно, — пробормотала Шихору, придерживая шляпу.

— Да ладно… — Кузак сощурился.

— Это же… — Мэри, тряхнув головой, протянула к Кузаку руку и тут же отдёрнула.

Небо.

Тёмно-синий цвет плавно переходил в синий, фиолетовый, оранжевый, красный. И под этим небом стояли Харухиро и его спутники.

Вечернее небо.

За их спинами в склоне небольшого холма зиял вход в туннель. Всё поле зрения, кроме земли заполоняло небо. Оно отличается от обыденного закатного неба. Цвета гораздо ярче. Но нет, дело не только в этом. Солнце восходит на востоке и заходит на западе, и во время заката небо на западе приобретает красный цвет. Или на востоке, во время восхода. Но это небо.

Направлений Харухиро не знал, но там и сям участки неба имели красный или жёлтый цвет.

Не было видно ничего похожего на солнце.

Небо словно заляпали разными красками.

Ранта и Токкиз за исключением Миморин бегом спускались вниз по заросшему травой склону холма. На склоне там и сям возвышались похожие на колонны белёсые утёсы. Харухиро осознал, что ни Токкиз, ни эти утёсы не отбрасывают теней. Как, разумеется, и он сам.

— Здесь не так, — пробормотала Миморин, — Это не наш мир.

— Да, — кивнул Харухиро, — Мы в другом мире.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть