↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система Безграничного Коварства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 547. Первоначальное намерение

»

Взрыв!

Сюй Цуэ ударил Хан Гоцяна своим Темным Мечом Тяжелого Разлома. Молодой человек упал на землю. Кровь сочилась из его лба.

Все были шокированы скоростью и силой Сюй Цуэ, включая Хан Гоцяна. Они также были удивлены его внезапным гневом.

Никто не думал, что Сюй Цуэ ударит человека с белыми нефритами только потому, что он услышал, что его зовут Хан Гоцянь. Никто не ожидал такой интенсивной атаки.


«Он на четвертом уровне стадии Трансформации Младенца?! Как это может быть возможным?» — думал Хан Гоцянь.

Очевидно, ограниченный опыт Сюй Цуэ с людьми из-за рубежа заставил его переоценить силу людей здесь.

До прибытия на Восточный континент Сюй Цуэ сражался с людьми из Морского Племени, а также из Семьи Гонг. Все эти люди были из-за рубежа и находились на стадии Трансформации Младенца. Если бы Сюй Цуэ не обладал определенными заклинаниями Звездного ранга, он не смог бы победить их.

Когда Сюй Цуэ впервые ступил на Восточный Континент, он столкнулся с тремя женщинами на этапе Обучения Пустоты и вынужден был убежать от них. С тех пор как он сбежал от этих трех женщин, он был крайне осторожен. Теперь Сюй Цуэ понял, что не нужно быть таким осторожным. Не все на Восточном Континенте были очень могущественными. Зарубежная территория состояла из сильных и слабых, талантливых и простых.

Тем не менее, Духовное Ци было здесь более распространенным, чем в Горе Пяти Элементов. Здесь также было больше ресурсов и сокровищ. Вот почему сильные совершенствующиеся здесь были более могущественными, чем любой совершенствующийся на Горе Пяти Элементов.

Каждый из молодых, богатых людей, включая Хан Гоцяна, был только на девятом уровне Первоначальной стадии младенчества.

Очевидно, что все эти молодые люди происходят из влиятельных семей. Тем не менее, они все еще находятся только в Начальной стадии младенчества. Они могут быть на самом высоком уровне, но на низшей стадии.

«Я вообще не боюсь этих ребят! Когда я возродился в этом мире, я был на стадии переработки Ци. Несмотря на это, я охотно противостоял кому-то на Первоначальной детской стадии. Затем, когда я был на этапе строительства Фонда, я убил кого-то на стадии Золотого ядра. Наконец, когда я был на Стадии Подшипника Ядра, я победил кого-то, кто был на Стадии Трансформации Младенца!

Я мэтр актерского мастерства! Ключ в том, чтобы никогда не забывать свое первоначальное намерение. Это самое важное, что нужно помнить, если вы хотите действовать жестко. До сих пор мне всегда удавалось действовать жестко. Я буду придерживаться того, что знаю, и буду уверен в себе!»

Сюй Цуэ решил воспользоваться этой возможностью, чтобы укрепить репутацию фракции «Взрывающиеся небеса» в городе Тянь Ло. Для этого ему нужно было действовать настолько сурово, насколько он мог.

Улыбка появилась на лице Сюй Цуэ, когда его уверенность вернулась.

Взрыв!

Он наступил на лицо Хан Гоцянь.

Сюй Цуэ знал, что Водная Императрица побуждала его избегать неприятностей на Восточном Континенте. Он пытался последовать ее совету, но был убежден, что низкое положение не принесет ему пользы. Он покончил с неприятностями. Каким бы скромным и вежливым он ни был, все всегда заканчивалось дракой.

Просить меня держаться подальше от неприятностей? Как смешно.

— Кто … кто ты?! — спросил Хан Гоцянь, задыхаясь от боли.

Хан Гоцянь знал, что на этот раз у него большие проблемы. До того, как Сюй Цуэ напал на него, он думал, что Сюй Цуэ был просто обычным совершенствующимся. Он не ожидал, что Сюй Цуэ принадлежит к элите на стадии Трансформации Младенцев.

На Восточном Континенте любой, кто достиг стадии Трансформации Младенцев до того, как ему исполнилось тридцать, считался элитой. Любой, кто достиг стадии обучения Пустоты до того, как ему исполнилось двести, считался святым сыном или святой дочерью. Обычно никто не осмеливался оскорблять элиту, святых сыновей или святых дочерей, поскольку эти люди обычно происходили из влиятельных семей.

Провоцируя элиту, Хан Гоцянь осознал, что теперь он в полном дерьме. Он был очень обеспокоен тем, что Сюй Цуэ сделает с ним. Его сверстники поделились своими опасениями и не посмели противостоять Сюй Цуэ.

— Я Ли Бай. Я из фракции» Взрывающиеся небеса «, и я ученый, — усмехнулся Сюй Цуэ.

Все молодые люди были в замешательстве.


Фракция «Взрывающихся небес»?

Что же такое фракция «Взрывающихся небес»? Почему они никогда не слышал об этом раньше?

Должно быть, он шутит! Он также должен происходить из богатой семьи. Я слышал, что есть некоторые элиты, которые одеваются как обычные совершенствующиеся и ссорятся с другими. Они притворяются очень слабыми, но когда начинается бой, они раскрывают свою истинную силу. Какая надоедливая тактика!

Вспоминая эти слухи, Хан Гоцянь и его сверстники были убеждены, что Сюй Цуэ должно быть одним из такой элиты.

— Мой отец Хан Йи — лейтенант-кастелян города Тянь Ло, а мой брат Хан Гошен — капитан национальной гвардии! Вы должны дважды подумать, прежде чем что-то делать со мной!— сказал Хан Гоцянь.

Хан Гоцянь надеялся, что если он скажет Сюй Цуэ, насколько влиятельна его семья, тот отпустить его. Однако, узнав, что у Хан Гоцяна есть брат по имени Хан Гошен, Сюй Цуэ разозлился.

Взрыв!

Сюй Цуэ снова наступил на лицо Хан Гоцяна.

— Значит, у тебя есть брат по имени Хан Гошен?

Взрыв!

— Какое чертовски смешное имя!

Взрыв!

— Скажи своему брату, чтобы он пришел ко мне!

Сюй Цуэ уже четыре раза наступал на лицо Хан Гоцяна. Хан Гоцянь чуть не потерял сознание от боли.

Он действительно бьет меня просто из-за звука наших имен? Нет, этого не может быть. Он потребовал встречи с моим братом … Возможно ли, что мой брат уже дрался с этим парнем раньше? Это правдоподобнее всего! Этот парень пришел, чтобы отомстить моему брату!

— Если ты хочешь увидеть моего брата, то почему ты бьешь меня?— спросил Хан Гоцянь, в ярости.

Если он действительно враг моего брата, это значит, что его семья должна быть такой же влиятельной, как наша. Он не посмеет убить меня.

— Как ты смеешь говорить со мной, в таком тоне! Баттхейд!— вскрикнул Сюй Цуэ.

— Что? Ты меня звал?— вмешался Баттхейд.

— Скажи мне, Баттхейд, если бы ты был на моем месте, что бы ты сделал с кем-то, кто осмелился поговорить с тобой, без твоего на то позволения?— усмехнулся Сюй Цуэ.

Баттхейду не хотелось быть втянутым в этот чертов конфликт, поэтому он сделал несколько шагов назад.

— Молодой человек, — начал Баттхейд, обращаясь к Хан Гоцяну, — если ты знаешь, что хорошо для тебя, ты должен вести себя хорошо. Не разговаривай.

— Но, не бойся, он так слаб! Ты говорил ранее, что хочешь избить его! Так почему бы тебе не пойти и не преподать этому парню урок, используя тот же метод, что и в прошлом?!— крикнул Сюй Цуэ псу.

— В самом деле?— спросил, взволновано Баттхейд.

— Да!

— Ха-ха! Это замечательно!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть