↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система Безграничного Коварства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 185

»


Услышав ответ Сюй Цюэ так быстро с такими хорошими ответами для куплетов, все студенты были потрясены.

Даже Тан Лю Фэн был ошарашен. Он знал, что этот брат Ли Бай был исключительным, когда дело касалось стихов. Он никогда не ожидал, что он будет одинаково хорош в куплетах. На самом деле, его ответ был настолько выдающимся, что он отлично вернулся.

Глаза мадам Йа еще раз показали восторг. Сюй Цюэ доказал, что он был на вершине поэтического концерта. В этот момент она поняла, что никогда не встречала кого-то более талантливого, чем он!

Выражение лица молодого мастера Чжао остыло, зная, что он встретил хорошую пару. Его голос стал холодным, когда он поспешно озвучил ответ: "чудеса и совпадения, пара и пара. Великое море встречается с великой рекой, золотые пластины встречаются с нефритовыми подносами. Драгоценная свеча противостоит серебряной чаше."

Все вокруг широко распахнулись. Молодой господин Чжао мог даже продолжить с того места, где остановился Ли Бай? Это было немыслимо, потому что казалось, что молодой мастер Ли Бай имел последнее слово ранее.

Казалось, молодой мастер Чжао решил посоревноваться с этим молодым мастером Ли и определить сегодня, кто был лучшим студентом в куплетах.

Следовательно, взгляд студентов мерцал в сторону Сюй Цюэ, ожидая увидеть, сможет ли этот сумасшедший Ли Бай взять этот куплет на другую ступеньку.

Губы Сюй Цюэ разошлись в улыбке. Он чувствовал, что этот куплет совсем не сложный, и он мог продолжать и дальше. Он помахал своей бутылкой пива, прежде чем ответить: "Красное и белое, что-то и ничего. Кукушка смотрит на пеликана, шерсть — на перо. Небесная Сторожевая башня противостоит Имперскому городу."


Толпа вновь была повергнута в шок.

За такой короткий промежуток времени Сюй Цюэ снова смог дать логичный и безупречный ответ. Ему стало ясно, что его мастерство в куплетах ничуть не уступает молодому мастеру Чжао!

Молодой мастер Чжао был явно встревожен, когда встал: "двери и домашние хозяйства, иностранцы и пустые улицы. Веточки лица стебли, боевые петухи лицо нетерпеливых оленей. Феникс бросает вызов соколу."

Сюй ке оставался спокойным и собранным, как он взорвал еще одно кольцо дыма в сторону Мадам Йа, а он улыбнулся и ответил, "трудолюбие и бережливость, умение и послушание. Водные павильоны обращены к горным хребтам, замороженные персики обращены к ледяным корням. Стрела поражает цель."

...

Пара из них не дала намека на замедление, так как конкуренция между ними усилилась.

Толпа смотрела в изумлении. Даже студент, который начал обсуждение куплетов, выглядел озадаченным. Он не ожидал, что фраза, которую он дал, будет отвечена бесчисленное количество раз без особых усилий, потому что он изначально думал, что никто не сможет дать хороший ответ.

Нормальному студенту было бы исключительно трудно придумать хороший и логичный ответ на этот куплет. И все же пара из них бряцала ответами один за другим. Не было никакой паузы. Это заставило их вздохнуть, после того, как они остро осознали свои различия в таланте. Почему они были намного талантливее самих себя?

Лицо мадам Йа снова стало красным и горячим, когда ее ноги начали судороги. Ее тело слегка дрожало, когда она смотрела на Сюй Цюэ и молодого господина Чжао, как волк, готовый пожрать ее добычу. Она была особенно потрясена, когда Сюй Цюэ взорвал кольцо дыма к ней. Как может такой талантливый студент быть таким харизматичным?

В этот момент было трудно сказать, кто имеет преимущество после непрерывного взад и вперед между ними.

Наконец, молодой мастер Чжао рассмеялся: "это просто, что стартовая линия слишком проста, с такой широкой темой. Как насчет того, чтобы выпустить новый куплет. Вы осмелились бы попытаться соответствовать ему?"

Как только эти слова прозвучали, весь зал был потрясен!

Молодой господин Чжао собирался перейти в наступление? мой Бог. Это было такое событие. Будучи студентом в течение многих лет здесь, в Имперском городе, никто никогда не видел молодого мастера Чжао, дающего открывающий набор куплетов. И сегодня он собирался выпустить первые строки?

Все студенты были наполнены волнением и предвкушением.

"Па-да!"

Сюй Цюэ щелкнул окурок, который он только что закончил курить, под дождем. Затем он вошел в зал и рассмеялся :" почему я не должен смеяться? Когда мне было три года, я сочинял стихи о реках и истории. Когда мне было пять, я писал стихи так долго, что они напоминали моря. Когда мне было десять лет, тема моих сочинений уже не была ограничена, и я писал обо всем под солнцем, включая траву, камни, деревья. Меня прозвали Дуи Чуань Чэн, но меня называли маленьким ученым!"

(T/N : Дуи Чуань Чэн был именем противника Tang Bo Hu, когда они соревновались в куплетах)

"...."Толпа почувствовала, что их зрение потемнело, когда они почти упали!

Черт возьми, почему эта фраза была так знакома?

"Какое невежество!" Молодой господин Чжао рассмеялся.

Сюй Цюэ ответил: "такая странность!"

Молодой мастер Чжао показал насмешливую улыбку, когда он сказал: "в одной деревне в двух милях было три человека. Они ничего не знали о четырех Классиках и пяти книгах. Тем не менее, они имели наглость учить семь, восемь и девять детей. Это десять трагедий!"

"Фантастика! Молодой мастер Чжао только что подарил блестящую рифму, с которой было бы невозможно сравниться!" Студенты приветствовали, зная, что этот куплет был попыткой издеваться над Ли Бай!"

Действительно, Сюй Цюэ покачал головой: "в десяти комнатах девять учеников были бедными. Они остались с восемью купюрами, семью монетами и шестью шиллингами, не способными ничего пощадить для пяти или четырех человек. Они не были гражданами третьего класса или даже людьми второго класса. Они были первоклассными нищими!"

"Шшшш!"


Толпа втянула глоток свежего воздуха. Забудьте тот факт, что этот ребенок смог придумать такое хорошее возвращение в течение короткого промежутка времени. Ему даже удалось тонко намекнуть, что молодой мастер Чжао был первоклассным нищим!

Лицо молодого мастера Чжао было в ярости, и он продолжил: "на картине дракон не рычит, а тигр не рычит. Этот маленький ученый такая шутка!"

Эта линия явно насмехалась над Сюй Цюэ за то, что он назвал себя маленьким ученым!

Сюй Цюэ услышал это и ответил: "на шахматной доске машина может двигаться без колес, а лошади могут бегать без веревок. Скажите генералу быть осторожным, чтобы быть осторожным!"

"Соловьи и ласточки, зеленые и красные цветы, живут в полной гармонии!" Глаза молодого мастера Чжао прищурились, когда гнев в его сердце распух. Он был в Имперском городе так много лет, и никогда не встречал более жесткого противника, чем этот.

Сюй Цюэ ответил без особых усилий: "ветер и дождь, цветы и листья растут с сезонами!"

"Десять умов глубоко в мысли, думая для нации!"Молодой мастер Чжао поднял еще одну тему!

Губы Сюй Цюэ свернулись: "восемь глаз для любования осенней природой в полном расцвете!"

(T/N : восемь глаз для восхищения Цю я в полном расцвете!")

Как только его слова приземлились, публика разразилась аплодисментами.

"Это было потрясающе!" Многие студенты были свидетелями блеска обоих и кричали от удовольствия.

"Это первый раз в моей жизни я видел такое ожесточенный бой!"

"Это действительно праздник для глаз!"

...

Нежное тело мадам Йа дрожало, когда ее лицо покраснело в глубокий красный оттенок. Она с удивлением посмотрела на Сюй Цюэ.

Все знали ее как мадам Йа, но мало кто знал, что ее настоящее имя Цю я!

Фраза Сюй Цюэ, которая сказала "восемь глаз для восхищения Цю я", заставила ее чувствовать себя довольно беспокойной и подозрительной. Мог ли этот молодой господин ли знать ее имя, и сказал это намеренно?

В этот момент лицо молодого мастера Чжао замерло, когда он крикнул: "я впечатляющий студент, демонстрирующий храбрость тигра."

Сюй Цюэ прищурился: "ты проститутка низкого класса, показывающая половину своей черепашьей головы, вылезающей из раковины."

"Вы возмутительны!" Молодой мастер Чжао не мог больше держать его и набросился!

"Я дерзкий!"Сюй Цюэ на самом деле взял это ругали как куплет и ответил, как будто они все еще были в конкуренции, его лицо было наполнено ликованием.

Лицо молодого мастера Чжао покраснело, так как вены выпирали на лбу и шее. Затем он указал на Сюй Цюэ и продолжил ругать :" я говорил о куплетах, но вы осмелились устно нападать на меня?"

"Ты просто свинья голова, я тебя не переоценил!"

"Мы больше не говорим о куплетах!" Молодой господин Чжао был так зол, что чуть не сошёл с ума.

Сюй Цюэ рассмеялся: "мы все еще говорим о стихах!"

...

Группа студентов оказалась в тупике. Лидер четырех великих студентов был так взбешен, что вот-вот взорвется?

Лицо Мо Юнь Шаня было наполнено страхом и шоком.

Только выражение лица мадам Йа было наполнено трепетом. Она была несколько удивлена, что ли баю удалось победить молодого господина Чжао, когда дело дошло до куплетов.

Из того, что она могла сказать, этот Ли Бай намеренно агитировал молодого господина Чжао и явно преуспевал. Сравнивая их, было очевидно, что Ли Бай был более зрелым, и состоявшимся студентом, вероятно, также потому, что он был старше остальных студентов.

Думая об этом, мадам Йа не могла сдержать смех, когда она прошептала: "похоже, что возраст и опыт действительно имеют значение!"

Эти слова были на самом деле ее мыслями, и она не хотела их высказывать. В этот момент все услышали ее и опешил.

Весь зал опустился в абсолютную тишину!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть