↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мастер высокой кухни
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 235. Запрос целеуказаний

»


«Мне просто нужно некоторое время, чтобы успокоиться». У Хай даже не позавтракал, прежде чем сесть на самолет, и он не коснулся еды в полете. Однако результат был таков.

От белого листа бумаги на двери у него глаза полезли из орбит.

Он поднял трубку и снова положил её. Взглянув на дату, он почувствовал глубокую бессильную злобу. Очевидно, Юань Чжоу едва ушел.

«Тук тук тук», У Хай поднялся в свою художественную студию подавленными шагами. Он готов был остаться на несколько дней, прежде чем вернуться обратно на шоу. Но как он мог вернуться без еды, которую он давно жаждал?

Что касается инструкций Чжэн Цзявэя, У Хай уже совсем забыл о них. Жизнь без вкусных блюд была хуже каторги.

В то время Юань Чжоу, проклинаемый У Хаем, прибыл в город недалеко от деревни Яньфэн. Как только он вышел из аэропорта, его окружила толпа людей.

«Эй, парень. Куда ты направляешься? У меня здесь своя машина. Очень дешево», — с энтузиазмом сказала женщина.

«Здесь есть съемное жилье», — человек с поставленными волосами поднялся и сказал.

«Послушайте, молодой человек. Вы здесь на отдыхе или посещаете родственников?»

«Извините, я еду в деревню Яньфэн». Юань Чжоу оглянулся на толпу и выдал ответ.

«Я хорошо знаком с этим местом, я сам из этой деревни. Ты едешь туда ради мёда?», — он сразу понял цель Юаня Чжоу. Тем не менее, Юань Чжоу был здесь не для покупки, а для сбора меда.

«Сколько времени нужно, чтобы добраться туда?», — Юань Чжоу кратко спросил.

«Не волнуйся, это займёт всего около 50 минут, и дальше пешком около получаса», — сказал мужчина с поставленными волосами. Он говорил искренне.

Увидев, что кто-то взялся за это дело, другие уже лезли к остальным пассажирам.

«Сколько?», — услышав, что ему нужно будет прогуляться пешком, Юань Чжоу не был удивлен. Он просто спросил спокойно.

«У меня мотоцикл. Пройдём через задний вход, он стоит там. Как насчет 50 юаней?», — мужчина с поставленными волосами казался деловым человеком.

«Хорошо, пойдем». На плече Юаня Чжоу была лишь небольшая дорожная сумка, в которой была только одежда. Он не собирался оставаться здесь надолго.

«Хорошо, следуй за мной». Затем мужчина повел Юаня Чжоу на парковку.

У них на пути были всевозможные повороты и закоулки. К счастью, Юань Чжоу поднял свой навык владения ножом до божественного уровня и не боялся этого.

Мужчина с поставленными волосами неуклонно вел Юаня Чжоу к своему мотоциклу, самому используемому транспорту в сельской местности, который едва мог везти четырех человек. Тем не менее, ограниченного пространства было достаточно для двоих мужчин.

«Садись. Мы отправляемся сразу же». Мужчина с поставленными волосами первым залез на мотоцикл.

«ОК», — Юань Чжоу кивнул головой. Поскольку у него не было при себе много барахла, он осторожно сел на второе сиденье.

Мотоцикл быстро набрал скорость и уже сошёл на просёлочную дорогу, уйдя с магистрали.

Через полчаса мотоцикл немного замедлился. В тот момент Юань Чжоу стал просить подсказки.

«Ты знаешь, где тут 96 ° 28 'восточной долготы и 25 ° 07' северной широты?», — хотя Юань Чжоу проверил, что это должна была быть скала, он действительно не знал конкретного места.

«Чего-чего?», — мужчина с поставленными волосами подумал, что он не расслышал вопрос Юаня Чжоу из-за ветра в ушах.

«Я спрашиваю, знаешь ли ты где точка 96 ° 28 'восточной долготы и 25 ° 07' северной широты?»

«Нет, я понятия не имею», — они остановились на красный свет. Мужчина припарковал мотоцикл и взглянул на Юаня Чжоу, потеряв дар речи, и затем покачал головой. Ему были нужны точные координаты или он просто подшучивал над ним?

«Нет проблем, я пойду в твою деревню и спрошу кого-нибудь еще», — Юань Чжоу указал, что понял.

Мужчина с поставленными волосами почувствовал себя немного подавленным. Он скорее начнёт писать собственное имя задом наперёд, чем кто-либо расскажет его клиенту об этих координатах.


Спустя некоторое время мужчина с поставленными волосами из добрых намерений сказал: «Наверное, никто не знает этого места, если ты просто назовешь координаты».

«Это место — скала», — Юань Чжоу подумал какое-то время и почувствовал, что у многих в этом мире был топографический кретинизм. Они даже не подозревали об этом. Поэтому он сменил тактику.

«Вокруг нашей деревни повсюду скалы», — прямолинейно сказал мужчина.

Юань Чжоу не ответил.

Мужчина с поставленными волосами замолк, вскоре они добрались до места назначения.

Только после прибытия Юань Чжоу понял, зачем ему нужно будет идти некоторое расстояние пешком. Впереди него были сплошные скалы и тропинки. Мотоцикл просто не мог ехать по грунту и гальке, разбросанной на пути.

«Вот твои деньги. Так что же, мне просто нужно идти, пока я не наткнусь на деревню?», — Юань Чжоу передал деньги мужчине и спросил.

«Иди по тропе, пока не доберёшься до первой же деревни. Это будет Яньфэн», — мужчина указал на путь и уехал на мотоцикле.

Тренировки Юаня Чжоу были довольно эффективными. Расстояние, которое требовало примерно полчаса, покрылось всего за двадцать минут. Когда он добрался до входа в деревню, он ещё даже не устал.

На вывеске перед деревней были написаны некоторые малопонятные символы. Юань Чжоу не тратил слишком много времени, чтобы определить название деревни, которое было написано на традиционных китайских иероглифах.

«Я могу только различить только символ «Янь». Видимо, что это деревня Яньфэн», — держась за лоб, Юань Чжоу сказал утвердительно.

«Ты здесь, чтобы купить мед?», — взволнованный и энергичный пожилой мужчина вдруг подошел к нему и спросил.

«Да, я готов его купить», — Юань Чжоу кивнул головой. Он должен был найти какое-то оправдание.

«Входи. Посмотрите в доме. Лю Цзы и его семья только что собрали мёд, его ещё не раскупили. Пойдем прямо сейчас?»

«Не сейчас. Немного позже. Здесь есть где жить?».

«Не беспокойтесь об этом, конечно, есть места для временного размещения. Иногда покупателям не хватало мёда, и они должны были остаться здесь на несколько дней» — сказал пожилой человек с неизменным энтузиазмом.

«Нет проблем. Вы предоставляете жилье у себя?», — вежливо спросил Юань Чжоу.

«Ха-ха. Если ты не брезгуешь обветшалым домом этого пожилого человека, ты, конечно, можешь остановиться здесь», — старый мужчина был очень рад, когда услышал, что Юань Чжоу намеревается жить в его доме.

«Пожалуйста, подготовьте комнату для меня. Просто назовите мне цену, я заплачу вам, когда я буду уходить».

«Не беспокойтесь, цена здесь почти такая же, как в отелях в центре города», — престарелый мужчина был довольно откровенным. Ему не мешало получить дополнительный заработок.

«Спасибо», — затем Юань Чжоу последовал за ним в деревню.

Небольшая деревня была расположена на ровной площадке на склоне холма. Дома в деревне были в основном построены их больших камней, необычайно прочных. Когда Юань Чжоу вошёл в деревню, жители деревни были тихими, и лишь немногие из них шептались между собой.

«Он, должно быть, прибыл, чтобы купить мед. Кажется, он хочет купить мёд Лю Цзы», — женщина сказала другому человеку на ухо.

«Да, я отправлю своего третьего сына за свежим мёдом. Возможно, этот молодой человек тоже захочет купить его», — мужчина рядом с женщиной быстро сообразил и сразу подумал о прибыли.

Хотя Юань Чжоу слышал их разговоры, он не реагировал и спокойно шёл за стариком.

«Я слышал, что в вашей деревне есть очень известное блюдо, не так ли?», — внезапно Юань Чжоу вспомнил факт, который он раскопал в интернете.

«Ты имеешь в виду это блюдо? Конечно, есть, но ты должен сам собрать ингредиенты», — как только старик услышал это, он сказал с улыбкой.

«Нет проблем», — Юань Чжоу сразу согласился.

Деликатесы, естественно, было не так уж легко получить.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть