↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мастер высокой кухни
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 128. Суп и креветки

»


«Прошу прощения, но если вы не закончите блюда, вы будете занесены в черный список и никогда не будете приветствоваться здесь».

Высказывание Юаня Чжоу заставило мужчину развернуться и вспылить: «Это не твое дело, доем я или нет. Я уже заплатил за это».

«Это правило моего ресторана», — сказал Юань Чжоу, указывая на черные буквы, выведенные кистью. На него не повлияла вспышка гнева мужчины.

«У такого маленького и потрепанного ресторана даже есть правила? Мне очень жаль, но мне все равно», — сказал мужчина и намеревался уйти.

«Извините, но я не думаю, что вы меня поняли. Я имею в виду, что вы оба будете занесены в черный список и никогда не будете приветствоваться здесь», — неторопливо сказал Юань Чжоу и объяснил, что его дочь тоже включена.

Это было немного сложнее для мужчины. «Что вы имеете в виду? Разве вы не открыли ресторан ради бизнеса? Я могу делать все, что захочу, если я плачу за это».

«Это мой бизнес. Я настаиваю на соблюдении правил», — спокойно сказал Юань Чжоу.

Мужчина оказался в трудном положении. Радостное выражение его дочери при поедании лапши было неподдельным. К тому же, она постоянно подтверждала точную дату, чтобы поесть в этом ресторане. Он не хотел, чтобы его дочь была лишена возможности из-за него.

Однако он также не хотел есть и собирался уйти.

Поэтому ситуация зашла в тупик.

Юань Чжоу на самом деле не переживал о потере клиентов.

«Ты ...» когда мужчина собирался выматерить Юаня Чжоу в гневе, девушка внезапно схватила его за край его костюма.

«Папа», девушка опустила голову. Она прятала лицо, и ее тон показывал ее одиночество.

Мужчина посмотрел на молодую девушку. Словно почувствовав его взгляд на ней, девушка сказала: «Сегодня мой день рождения».

Как только она произнесла это, у её отца, казалось, перед глазами пронеслась картина, как его семья из трех членов проводила день рождения девушки в последний раз. Каждый раз, когда его жена готовила суп из лапши, который она называла «лапшой долголетия» и как она настаивала, чтобы каждый закончил свои порции.

Посмотрев на две чаши супа на столе, мужчина вздохнул и сказал: «Хорошо, я остаюсь».

Увидев, как мужчина готовится сесть, Юань Чжоу улыбнулся, прежде чем вернуться на кухню и готовить блюда, заказанные другими клиентами.

«Спасибо», — тихо сказала девушка.

«... давай есть лапшу», не зная, что сказать, мужчина мог только вздохнуть.

Во всяком случае, он действительно пренебрегал своей дочерью.

«Суп с лапшой ручной работы хорош. Это указывает на то, что мука свежая», — вспоминал вдовец, а затем принялся есть.

Проматывая воспоминания о своей жене и дочери, мужчина начал есть лапшу. Вкусная лапша мгновенно вызвала сложное настроение и смешанные чувства, исходящие из его сердца.

«Попробуй креветки хвост-феникса»

«О, ты тоже возьми», после небольшого колебания мужчина взял креветку и сказал.

Слабая улыбка появилась на лице девушки. Затем она опустила голову и принялась есть лапшу и время от времени брала креветки.

Они закончили еду всего за десять минут.

«Я закончила. Поехали».

Затем она встала и медленно вышла из ресторана.

Юань Чжоу не относил блюда другим клиентам, пока два человека не исчезли из виду.

«Пожалуйста, наслаждайтесь», Юань Чжоу поставил посуду и вернулся, чтобы встать на своё обычное место, готовясь приветствовать новых клиентов.

«Босс Юань, вы это специально?» Спросил любопытный покупатель.


«Что вы подразумеваете под словом «специально»?» — спросил Юань Чжоу, его выражение оставалось неизменным.

«Любой может с первого взгляда сказать, что у отца и дочери нехорошие отношения», — сказал клиент, указывая на место, где сидели отец и дочь.

«В точку. Босс Юань имеет острый язык, но мягкое сердце, верно?» Тем временем, У Хай также сказал с улыбкой в стороне.

«Это мое правило»

«В самом деле? Гласит ли это правило, что если кто-то заказывает еду впустую, члены семьи будут затронуты?»

«Нет, это не так». Юань Чжоу взглянул на У Хая и, продолжая говорить: «Я могу внести такую поправку в нынешние правила».

«Босс Юань, почему бы тебе просто не признать это? Ты определенно хотел помочь девушке и задержал отца здесь». У Хай говорил так, словно видел Юаня Чжоу насквозь.

«Что? Зачем мне его держать?» Юан Чжоу задал вопрос мягким тоном.

«Потому что Босс Юань — хороший парень», — клиент, который поднял этот вопрос, наградил Юаня Чжоу новым титулом.

«Нет, я не хороший парень. Я на самом деле бизнесмен и в том числе шеф-повар », — Юань Чжоу решительно отвергал этот ярлык.

Это было абсолютно неприемлемо для Юаня Чжоу.

«Эх, ты не знаешь себя. Хотя ты немного жаден до денег, Босс Юань на самом деле очень хороший парень», — в это время сказала Мэн Мэн.

«Хм»

«Перестаньте обсуждать его, ребята. Мы все знаем, что босс Юань определенно слышал их разговор и, следовательно, помог девушке придержать отца здесь», — заключил У Хай.

«Если это так, значит ли это, что Босс Юань может слышать то, о чем мы обычно говорим?» — сказала Мэн Мэн.

«Босс Юань, так ты обычно слушаешь наши разговоры?» Мэн Мэн с изумленным выражением посмотрела на Юаня Чжоу.

«Нет, никогда», решительно сказал Юань Чжоу.

Она ожидала, что Юань Чжоу скажет, что у него очень острые чувства, и что он часто смеётся от их разговоров?

«Тогда все в порядке». Мэн Мэн была настолько легковерной, что поверила его словам.

«Что бы вы хотели поесть сегодня?» Когда в ресторане появились новые клиенты, Юань Чжоу поприветствовал их, оставив У Хая в одиночестве.

С другой стороны, девушка и ее отец направлялись домой.

Атмосфера в машине все еще была удручающей, как и раньше. Никто не хотел говорить первым. Когда они собирались приехать, мужчина сказал: «Сходим туда снова в следующем месяце».

«Хорошо», девушка согласилась. Несмотря на равнодушное выражение на ее лице, ее глаза, тем не менее, показывали ее ожидания.

«Мы прибыли. Выходи из машины осторожно», — мужчина припарковал машину и пошел на другую сторону, чтобы открыть дверь и подождать, пока его дочь не выйдет.

Девушка переместила ее искусственную конечность и медленно вышла из машины, не прося отца поддержать ее. Она не хотела, чтобы отношения, которые только что стали лучше, снова вернулись к неловкости.

Увидев свою дочь настолько сильной, мужчина не остановил ее. Вместо этого он внимательно наблюдал за ней на случай, если его дочь упадет.

Войдя в лифт, девушка внезапно сказала: «Суп из лапши, приготовленный шеф-поваром, похож на тот, который готовила мама».

«Да, они были немного похожи друг на друга», — мужчина довольно долго был ошеломлён, прежде чем ответить.

Семейная любовь может быть такой же пресной, как вода, но также такой же тошнотворной, как кровь.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть