↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Императрица повторно выходит замуж
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 56. Герцогиня Туаной (1)

»

Придворный врач с серьезным выражением лица сдвинул стетоскоп и через пятнадцать минут наконец — то убрал холодный металлический инструмент.

— Ну как он?

— Температура немного ниже, чем вчера.

Все вокруг облегченно вздохнули.

Совешу потерял сознание после беседы со мной, и, хотя я не думала, что это моя вина, я была обеспокоена. Теперь я тоже могу вздохнуть с облегчением.

— Спасибо, что так быстро приехали.

— Все хорошо, Ваше Величество. Это мой долг.

После того как доктор и остальные вышли из комнаты, я придвинула стул к кровати Совешу. Он приоткрыл глаза и уставился прямо на меня, а я взяла полотенце из таза с холодной водой рядом с ним, отжала его и положила ему на лоб. Он вздрогнул, как только полотенце коснулось его кожи.

— Холодно.

— Вы переутомились.

— Я слышал. Я не спал, когда доктор сказал это.

— Давайте не будем зря тратить время в этой поездке. — Я вздохнула, вспомнив внезапный неловкий поцелуй Совешу.

— Ты в порядке? Тебе нужно сделать перерыв.

Он говорил бодро, но я уловила нотку усталости. Тем не менее, я была рада, что у него появилось больше энергии. Я сняла полотенце с его лба, окунула его в холодную воду и снова положила на него.

— Холодно… — Совешу снова застонал, а затем пробормотал извинения: — Твой день рождения испорчен из-за меня. Извини.

— Мы приезжаем сюда каждый год. Не обращай внимания.

— Я не могу не думать об этом.

— В следующем году тоже будет день рождения.

— Но твой день рождения только один раз в году … Ууу. Разговаривать с императрицей — это как…

— Поговорить с коллегой?

Совешу скривился, когда я повторила его слова.

— Ты хоть понимаешь, что ведешь себя как — то недобро?

Как — то недобро? Это откровенная насмешка, подумала я.

— Доктор сказал, что тебе нужно отдохнуть еще несколько дней. Может, мне позвать Рашту?

Совешу уставился на меня так, словно не мог поверить в то, что я сказала. На этот раз я не шутила. Я знала, что он предпочел бы, чтобы она заботилась о нем, а не я. Конечно, поскольку я не хотела, чтобы мы втроем были вместе, я бы вернулась в императорский дворец, если она придет. Разве это не то, что Совешу хочет? Ему нужен только один человек.

— Императрица … ты что, издеваешься?

— Разве это так звучит?

— Нет?

— Нет. — Я ответила одним словом и посмотрела вниз, в то время как Совешу искоса смотрел на меня.

— Тебе не нужно звать Рашту.

— Я не хочу, чтобы ты разочаровывался.

— Но разве это хорошо для императрицы?

Когда Рашта расстраивается, он всегда винит меня. К тому же, если Рашта придет сюда, а я вернусь во дворец, это действительно будет более полезно. У меня много работы и надо наверстать упущенное.

Вместо ответа я положила в миску еще льда, сняла полотенце с его лба и снова намочила его. Я положила холодное полотенце ему на лоб, а он подскочил и схватил меня за запястье.

— Ты сердишься на меня?

— Нет.

— …

— В самом деле?

— Да. Перестаньте пялиться на меня.

Он вздохнул, снял полотенце со лба и положил его на одеяло.

— Не зови Рашту. — С ним все в порядке? Когда я подняла глаза, то увидел, что веки Совешу опустились вниз: — Она красива и очаровательна, когда болтает, но сейчас я этого не хочу. У меня болит голова… и я бы хотел, чтобы было тихо.

Рашта расстроится. С тех пор как она стала его наложницей, она следила за тем, чтобы держаться поближе к Совешу.

Я просто кивнула и положила полотенце ему на лоб.

***

Мое подозрение, что Рашта расстроится, было правильным. После недельного отдыха мы вернулись в императорский дворец, и Рашта, которая ждала нас в саду, запрыгнула в карету прежде, чем мы успели выйти. Рашта заключила Совешу в крепкие объятия, в то время как все, что она сделала для меня, было неуклюжим поклоном. В том, что императрица видит наложницу, не было ничего необычного, но ее отношение было иным, учитывая, что раньше она была слишком дружелюбна ко мне. Хотя она не могла вынести пребывания вдали от Совешу, ее больше беспокоило то, что он был наедине со мной.

Она и Совешу, казалось, не хотели отделяться друг от друга, поэтому я пошла в Центральный дворец одна и приказала чиновникам принести мне всю мою работу, которую я отложила.

С тех пор повседневная жизнь продолжалась. Я провела намного больше времени в Центральном дворце, наверстывая недельную работу, в то время как Совешу уменьшил свои часы работы, следуя советам доктора. Рашта все еще цеплялась за герцога Элги днем, а ночью заботилась о Совешу. Я иногда сталкивалась с принцем Хейнли, когда выходила на прогулку, и Королева время от времени приносил письма.

Ах, было одно изменение. Совешу вызывал меня реже, чтобы возмутительно обвинять меня из — за Рашты. Он вернулся к рассмотрению дел, касающихся ее, и у него было меньше причин предъявлять требования. К счастью, я уже не сталкивалась с ней так часто, и, естественно, стала меньше уставать, хотя мои обязанности только увеличивались. Мое сердце все еще горевало, когда дело касалось Совешу, но, думаю, через несколько лет, подобных этому периоду, возможно, мы могли бы жить как нормальная королевская чета.

Мы жили бы умеренно скучной, но мирной жизнью, не беспокоясь о том, что нас оставят или отрекутся.

***

В следующий раз я снова увидел Рашту на чаепитии, устроенном герцогиней Туаной.

К Центральному дворцу примыкал небольшой особняк под названием Хрустальный дом. Снаружи он был не из хрусталя, как следовало из названия, а из стекла, расположенного под разными углами, отчего весь дом искрился светом.

Я слышала, что в прошлом здесь жила любимая императором наложница. В наши дни его в основном одалживали дворянам на день — два. Герцогиня Туаной позаимствовала хрустальный дом для проведения чаепития, и сегодня я смогла закончить работу пораньше и присоединиться к ней.

— Я боялась, что вы слишком заняты, чтобы прийти, Ваше Величество.

— Нисколько.

Я поздоровалась с герцогиней Туаной и села за столик в саду. На столе стояли разнообразные сорта чая и кофе, а также печенье, пирожные и другие сладости, накрытые стеклянными крышками. Атмосфера становилась более подходящей для общения знати и женщин.

— О боже. Должно быть, мы опоздали. — Донесся голос от входа в сад.

Я посмотрела мимо торта и увидела мужчину с волнистыми светлыми волосами, которого раньше не видела. Рядом с ним стояла Рашта, которую он сопровождал.

О. Это Герцог Элги?

Взгляд мужчины упал на меня.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть